Глава 73: Воссоединение (3)
Когда Юйчэнь подошел, в глазах у Юйси все еще стояли слезы. Юченю тоже было очень жаль ее, «Четвертая сестра, не плачь. Отец вовсе не это имел в виду.”»
Юйси заплакала и сказала: «Третья сестра, я знаю, что был неправ только что. Мне не следовало этого говорить. Но отец выгнал меня из дома на глазах у стольких людей. Как я вообще могу кого-то видеть после этого? Неужели я хуже чужака в сердце отца?”»
В глубине души она тоже чувствовала себя очень недовольной этим делом, но не показывала этого. Она только продолжала успокаивать Юйси, как она сказала, «Ладно, Не плачь. Мы все еще должны присутствовать на званом ужине вечером. Вы не будете хорошо выглядеть с вашими красными и опухшими глазами.»»»
Юйси послушно вытерла слезы и выразила свои чувства, «Третья сестра, я чувствую себя обиженной.” Она просто позволила Юйчэню вообразить себе причину, по которой Юйси так себя чувствовала. Хань Цзинянь был биологическим отцом Юйси. Как дочь, она не должна говорить о нем плохо. Однако это не означало, что она не могла сделать это косвенно, добавляя только немного глазной мази в глаза, в лицо Ючену.»
Юйчэнь покачала головой, напоминая: «Цю Янфу — не легкомысленная девушка. Ты должен быть осторожен с ней позже”. Цю Янфу даже мог заставить ее отца склоняться к ней больше, чем к своим собственным дочерям. Из-за драмы Юйси многие женщины в резиденции чувствовали себя обиженными на цю Яньфу. Результат, о котором мечтал Юйси.»
Юйси согласилась с этим очень сильно и кивнула, «Я тоже не думаю, что она из простых. Третьей сестре Цю Янфу в этом году исполняется пятнадцать лет. Разве она не должна быть дома, ожидая свадьбы? Почему она все еще приходила к нам домой? Может быть, потому, что она не может выйти замуж в Хэбэе, она приезжает в столицу, чтобы найти кого-то другого?”»
Ючен нахмурился, когда она отругала его, «Сколько раз я тебе говорил? Обратите внимание на то, что вы говорите в будущем. Если бы ты послушался меня, отец не стал бы тебя ругать на этот раз.» Это был только первый день, а Юйси уже отчитал их отец.»»
В конце концов, хуже всех пришлось Юйси.
На самом деле Юйси подняла такой шум, потому что на заднем дворе хозяйничали старая госпожа Хань и Цю Ши. Хань Цзинянь, вероятно, снова возненавидит ее, но они будут редко встречаться. Пока старая мадам и ее старшая тетя были здесь, она не боялась.
Юйси кивнула и сказала: «Я обращу на это внимание позже.”»
Юйчэнь ненавидел железо за то, что оно не стало сталью (китайская идиома: чувствовать обиду на sb за то, что он не оправдал ожиданий и с нетерпением ждал улучшения), «Не просто говорите об этом, запомните это в своем уме. Сначала я пойду домой. Я поговорю с тобой позже вечером.”»
ЗИСу взяла теплые яйца и приложила их к глазам Юйси. Затем она спросила: «Мисс, что-нибудь не так с этим Цю Янфу?” Ее мисс была не из тех, кто говорит без стеснения. Должна же быть причина для сегодняшнего шоу.»
Юйси покачала головой и ответила: «Я просто не слушала третью сестру. Цю Янфу-не простой человек. Вы и другие будете уделять ей больше внимания в будущем.” Никто не знал Цю Яньфу лучше, чем она.»
Бдительность цзысу по отношению к Цю Янфу мгновенно возросла до высочайшего уровня, «Мисс, я буду присматривать за ней.”»
Юйси кивнула, «Не делай так, чтобы это выглядело слишком нарочито.” Она была хозяйкой, а Цю Янфу гостем. В своей прошлой жизни Цю Яньфу превратилась из гостя в хозяина (китайская идиома : перевернуть столы на раннем пришельце или авторитетном человеке). Однако в этой жизни она, Хань Юйси, сделает это невозможным для нее.»
После обеда Цю Ши отправился во внутренний двор Битэна.
Пока у Ши разговаривал с Юронгом и Цю Янфу. Зная, что Цю Ши придет, она поспешно вышла ей навстречу, «Если невестка хочет что-то сказать, просто пришлите горничную. Зачем нужно было приезжать лично?”»
Цю Ши улыбнулся, «Это всего в нескольких шагах отсюда. На этот раз я пришел сюда за Мисс Цю. Я не знала, что невестка приведет еще одну девочку, поэтому не была готова. Я уже попросил Цин-Эр прибраться в комнате для гостей.» Цин-Эр было настоящее имя Е Ши.»»
Уголок рта у Ши приоткрылся. Что Цю Ши имел в виду, убирая комнату для гостей? Разве это не ритм намерения выгнать людей? У Ши заставил себя улыбнуться, «Фу-Эр умен и рассудителен. Я хочу, чтобы она оставалась здесь подольше. И не важно, что двор еще не готов. Пусть она сначала поживет с Юронгом.»
Цю Ши не выказала никакого смущения на своем лице, просто улыбнулась, «Я только подумал, что Мисс Цю приехала в столицу всего на два дня, и она уже достаточно взрослая, чтобы оставаться одной в комнате для гостей. Впрочем, договоренности золовки тоже уместны. Чтобы двоюродные братья жили вместе, они, несомненно, станут гораздо ближе.»»»
Лицо у Ши было немного напряженным. Это означало, что другой двор не будет убран для ее племянницы, так как Цю Ши согласилась на ее предложение позволить Цю Яньфу остаться с Юронгом.
Цю Ши, казалось, не замечала лица у Ши, продолжая говорить с улыбкой, «Если невестка обнаружит, что здесь чего-то не хватает, пошлите кого-нибудь сообщить мне. Если меня здесь не будет, ты тоже можешь сказать Цин-Эр. Это будет то же самое, что сказать мне.» В государственной резиденции было много пустых дворов, но она не хотела отдавать ни одного, даже на расходы племянницы у Ши. Более того, эта Цю Янфу была женщиной с другой фамилией. Кроме того, она ничего не сказала о том, чтобы прибраться во дворе для нее.»»
Самым большим недостатком цю Ши было то, что она делала все, что ей заблагорассудится, и не слишком заботилась о своей репутации снаружи. Это тоже было головной болью для старой мадам.
С тревогой сказал цю Янфу, «Тетя, Я не думаю, что хозяйка этой государственной резиденции очень любит меня.” Тетя пригласила ее временно пожить во дворе Юронга, поэтому госпожа из государственной резиденции больше не упоминала о подготовке для нее другого двора. Это явно придавало ей холодности.»
У Ши утешил ее, сказав: «После долгого общения с вами они, несомненно, полюбят вас”, — она была уверена в своей племяннице. У цю Янфу была хорошая внешность, хорошие манеры и сладкий рот, что делало ее очень популярной. Единственным сожалением было то, что она происходила из низших родов.»
К сожалению, несмотря на уверенность Ву Ши в ней, сама Цю Яньфу не была настолько уверена. Когда четвертая Мисс навлекла на нее беду, она уже заметила, что третья Мисс и мадам из государственной резиденции холодно относятся к ней. Она чувствовала, что этот четвертый промах будет для нее большой проблемой.
Цю Яньфу проинструктировала свою служанку Янбо, стоявшую рядом с ней, «Вы должны хорошо ладить со слугами резиденции и знать больше о делах, происходящих внутри, особенно когда речь идет о четвертой Мисс.”»
На званый обед Юйси повела маму Шэнь, Куфу и Майдун в Главный Двор. Хотя они были семьей, мужчины и женщины ели отдельно, так как это было одним из главных правил резиденции.
Последними прибыли у Ши, Юрон и Цю Яньфу.
Выражение лица старой мадам было нехорошим. Хотя она знала, что у Ши и ее племянница были из мелкой домашней семьи, поэтому они не знали, что такое большие домашние правила.
Юйси сначала вежливо обратилась к у ши, а потом пошла извиняться к Цю Яньфу, «Сестра Фу, во всем, что случилось вчера днем, виноват я. Пожалуйста, прости меня.”»
Цю Яньфу улыбнулся, «Четвероюродный брат не должен возражать против этого. Это был всего лишь маленький вопрос. Это тоже была моя вина. Иначе мой четвероюродный брат не чувствовал бы себя обиженным.»»»
Широко улыбнувшись, Юйси заметила: , «Сестра Фу понимает взгляды людей (китайская идиома: справедливая и внимательная) и совсем не похожа на девушку из купеческой семьи.”»
Два слова «купеческая семья» изменили выражение лица Цю Яньфу. У нее не было недостатка во внешности, характере и таланте. Единственное, чего ей не хватало, — это хорошего семейного происхождения. Так что, даже если бы ее сильной покровительницей была тетя, те, кто пришел предложить ей выйти замуж, были не только сыновьями бизнесменов и наложниц из официальных семей, но и незаконнорожденными сыновьями, у которых не было никаких перспектив на будущее. Цю Яньфу не убедили все кандидаты. На этот раз она приехала с тетей, чтобы обрести светлое будущее.
Юйси казалось не видел уродливого лица Цю Яньфу и продолжал говорить, «Я немного озадачен, сестра Фу, как ты могла захотеть расстаться со своими родителями, когда приехала в столицу? Когда мой отец был еще в Хэбэе, мы с третьей сестрой все время думали об отце.» Цю Янфу не был сиротой. Ее родители были еще живы, и у нее было несколько младших братьев и сестер.»»
Улыбка на лице Цю Янфу больше не могла сохраняться.
Юйси посмотрела на лицо Цю Яньфу, затем повернулась, чтобы посмотреть на некрасивое лицо Юйчэня, и невинно спросила: «Третья сестра, я опять что-то не так сказал?”»
Выражение лица юхена указывало на то, что она была бессильна что-либо сказать.
Цю Ши улыбнулся и сказал У Ши: «Юйси-прямолинейный ребенок. Она ничего не соображает, когда говорит. Она всегда говорит, что хочет. Пожалуйста, не беспокойтесь об этой третьей невестке и Мисс Фу.” ее слова ясно указывали, что Юйси была под ее защитой.»
Когда у Ши услышал эти слова, у нее чуть не потекла кровь из желудка. Проклятая девчонка растоптала свою племянницу в грязи, а Цю Ши зашел так далеко, чтобы попросить ее не обижаться. Но в присутствии старой мадам она не осмелилась ничего сказать. Что касается этой свекрови, у Ши все еще есть некоторые сомнения в ее сердце. В этот момент она могла только рассмеяться, «Как же так? Этот ребенок, Фу-э-э, умный и разумный. В то время мне тоже не хотелось расставаться с ней, и я взял ее с собой в столицу.” Косвенно оправдывая присутствие Цю Янфу в резиденции.»
На самом деле старая госпожа Хань уже знала, что Цю Яньфу последует за у Ши в столицу, и догадывалась, что Цю Яньфу хочет забраться на высокие ветви, соединяясь с государственной резиденцией. Однако, поскольку это дело было разрешено ее сыном, она, конечно, не собиралась терять его лицо. «Ладно, садись!”»
Во время еды у Ши и Цю Яньфу смотрели на других людей на столе. Их изящные движения заставляли обоих чувствовать себя деревенщиной.
Случилось так, что в это время Юйси намеренно бросила один взгляд на цю Яньфу, показав слабую улыбку. Эта улыбка в глазах Цю Янфу казалась нескрываемой насмешкой.
Сначала Цю Яньфу подумала, что Юйси собирается сказать ей что-то саркастическое, но она увидела, что Юйси, естественно, повернулась и продолжила есть, не обращая на нее больше внимания. Это чувство игнорирования заставило Цю Яньфу почувствовать себя еще более неловко.
В конце трапезы они вымыли руки, прополоскали рот, и тут же появились служанки с чашками свежего чая.
Юйси посмотрела на удивление и радость в глазах Цю Янфу, с ее глазами полными насмешки. Хотя государственная резиденция в настоящее время не имела власти, она все еще была высокопоставленной семьей и никогда не испытывала недостатка в показной роскоши и экстравагантности. В глазах Цю Янфу они, естественно, были самыми лучшими.
Усевшись, старая госпожа спросила у Ши: «Ну как, все нормально устроились?”»
У Ши улыбнулся и сказал: «Все были должным образом устроены, и все вещи Юрона были перемещены во внутренний двор Шуйсян.” что касается внутреннего двора Шуйсян, она была вполне удовлетворена всем, кроме его названия.»
Старая госпожа Хань кивнула головой и спросила у Ши о ежедневных тривиальных делах. Когда она увидела, что нет никаких проблем, она махнула рукой, приказывая Ву Ши отойти.
Когда Юйси вернулась в розовый двор, она сразу же спросила маму Шэнь, «Ты не видишь, что с ней что-то не так?” На этот раз она взяла маму Шэнь, чтобы показать ей внешность Ву Ши. Она хотела знать, почему старая госпожа была очень удивлена, когда впервые увидела у Ши.»
— Ответила мама Шэнь., «Мисс, я слышала от мамы я, что внешность у Ши похожа на Цзян Ши, первую третью госпожу, на 50-60%”. сама она никогда на самом деле не встречалась с Цзян Ши, но это не помешало ей узнать новости от других слуг в резиденции.»
Юйси подумала о странном поведении старой мадам в то время. Она боялась, что те, кто встречался с Цзян Ши, вероятно, тоже знали об этом. «Теперь, когда я все знаю, никому не говори.”»
Когда мама Шэнь ушла, в уголках губ Юйси появилось презрение. Хань Цзиньян вышла замуж за человека, похожего на Цзян Ши, чтобы показать, что он все еще питает к ней глубокую привязанность? Это, должно быть, очень большая шутка.