Глава 75: холодное плечо (1)
Юйси снова пошла в свой сад, чтобы ухаживать за травами.
Травы, посаженные в медицинском саду, были не очень красивы, так как они были слишком худыми и некрасивыми. Некогда правильный задний двор Юйси превратил в нечто неузнаваемое. Для тех, кто не знал, они бы подумали, что звери посетили это место.
Куфу подошел и объявил: «Мисс, пятая Мисс и Мисс фу здесь, чтобы увидеть вас.”»
Юйчэнь пошел отдать дань уважения только в тот день, когда у Ши вернулся в резиденцию, и она не была там в течение последних двух дней. Юйси могла только последовать его примеру. Конечно, это не означало, что Юйси не знал о ситуации во дворе Битэна. Она знала, что эти два дня у Ши собирал ее вещи и приводил в порядок двор. Точно так же Юрон и Цю Янфу были заняты уборкой своего двора в эти два дня. Теперь же было подсчитано, что их двор был полностью очищен. Поэтому они не могли дождаться, чтобы выйти и бродили, рисуя свое существование в резиденции.
Когда Юйси вышла, она увидела Цю Яньфу, одетую в лунно-белое платье. Внешность цю Янфу была на пике, и в сочетании с красивым платьем она выглядела очень мило.
В лунно-белых одеждах не было ничего необычного. У Юйси было несколько платьев одного цвета, но ее одежда была расшита разными красивыми узорами. В то время как платье Цю Янфу было просто белым без каких-либо вышитых узоров.
Юйси посмотрела на цю Янфу в таком платье и спросила: «Кузен Фу, Вы пришли сюда специально, чтобы попрощаться со мной?”»
Цю Яньфу был ошеломлен. Она не понимала, почему Юйси говорит это, но догадывалась, что Юйси не может сказать ничего хорошего. Она улыбнулась и ответила: «Я здесь, чтобы навестить своего четвероюродного брата.”»
Сказал Юйси, «Я думал, что кто-то в твоей семье постарел. Вот почему ты пришел и попрощался со мной” » постарел здесь означало умер.»
Юронг был недоволен тем, что ее губы скривились. Затем она сказала: «Четвертая сестра, почему ты проклинаешь моих тетю и дядю? Они никогда не обижали вас. «»»
Юйси посмотрела на цю Янфу в ее белом одеянии и сказала: «Я имею в виду двоюродного брата Янфу, который постарел, а не твоих дядю и тетю. Но также редко можно увидеть Кузину Янфу, чтобы одеться во все белое, когда все в вашей семье чувствуют себя хорошо. Вы не находите это несчастливым?”»
Цю Янфу любила носить простую одежду, когда она была в Хэбэе. В такой одежде она выглядела очень элегантно и красиво. Сегодня она собиралась нанести визит четвертой Мисс. Она боялась, что Юйси испугает ее и она решит надеть это платье. Она не могла не вспомнить удивленный взгляд Юйчэнь, когда она увидела ее, и скрытую улыбку в глазах служанок в павильоне Тинъюнь. Теперь ей было так стыдно, что она пожалела, что не может спрыгнуть в реку.
Юронг топнула ногой и сказала: «Четвертая сестра, мы пришли навестить тебя с добрыми намерениями, а ты так с нами обращаешься?”»
Цю Янфу извинился, «Четвероюродный брат, мне очень жаль. Я и не знал, что в резиденции существует такое табу. В следующий раз я буду внимательнее.»»»
Юйси, казалось, скрывала свою усмешку, когда сказала: «Это табу не только в нашем доме, но и в домах других людей. Если вы идете в чужой дом в таком виде и если у принимающей семьи вспыльчивый характер, семья может прямо избить вас.»»»
Юронга явно не убедили эти слова, «Четвертая сестра, вы просто говорите пугающие слова, чтобы напугать людей (китайская идиома : сенсация).”»
Сказал цю Янфу, «Четвероюродный брат, мы только что прибыли в столицу, и есть еще много вещей, которые мы не понимаем. Позже мы попросим четвероюродного брата рассказать нам больше о табу в столице.”»
Юйси усмехнулась про себя. — Хотел обращаться со мной как с педалью, мечтай дальше’ — однако, когда она сказала это, на ее лице была улыбка, «Все мамы в резиденции знают все эти вещи.” Сказав это, она поприветствовала вошедших.»
Обстановка розового дворика нисколько не изменилась. В течение этого периода Цю Ши хотела заменить всю мебель во дворе Юйси, но Юйси отказалась, сказав, что она уже привыкла к этому и предпочитает не менять ее снова. На самом деле, она чувствовала, что жить в роскоши или просто не было чем-то действительно важным. Самым важным для нее было то, как извлечь выгоду из каждой конкретной ситуации.
Подорожник или вареный банан. Подорожник относится к семейству банановых, но немного отличается от банана. Банан станет желтым, когда он созреет, но подорожник все еще будет иметь зеленый цвет, даже когда он разорвется. Для получения дополнительной разницы между подорожником и бананом, пожалуйста, нажмите кнопку.
Источник | Dickelbers via Wiki
Цю Янфу и Юрон не увидели во дворе ничего, кроме роз и бананов с одной стороны. Войдя в гостиную, он не увидел никаких других украшений, кроме стола и стула. Сравнивать здесь с павильоном Тинъюнь было все равно что сравнивать грязь и небеса.
В глазах цю Яньфу мелькнуло сомнение. Если она не ошибалась, Юйси должна была быть весьма благосклонна, но почему обстановка в этой комнате была такой простой.
Войдя в спальню, они увидели, что комната слишком проста. На каркасе кровати висели противомоскитные сетки с краской для стирки и большое красное постельное белье. Все в комнате было не очень ценным. Единственными яркими цветными вещами там были, вероятно, несколько ювелирных украшений, разложенных на туалетном столике.
Юронг почувствовал, что это место было действительно убогим. Не говоря уже о павильоне Тинъюнь, даже с ее внутренним двором Шуйсян, он все еще был несравним.
— Нарочно спросил цю Яньфу с улыбкой, «Разве у тебя нет кабинета, четвероюродный брат?”»
Юйси тоже улыбнулась в ответ, «Кабинет находится на другой стороне. Если хотите увидеть, следуйте за мной!” Теперь ее кабинет сильно изменился, в отличие от того, в каком он был вначале.»
Счастливый Бамбуковый Бонсай
Источник | 花花花 (, 19 июня 2016 г.)
Первое, что они увидели, был большой письменный стол желтого розового дерева у окна. На столе было много книг, несколько квадратных чернильниц и всевозможных горшочков с кистями. Многочисленные кисти для письма, вставленные в горшочки, напоминали горный лес. На столе стоял бонсай «счастливый бамбук».
Посреди западной стены висел длинный лист бумаги, исписанный крупными буквами, на котором было написано: «небеса вознаграждают усердие». С правой стороны стены была целая стена книг, аккуратно расставленных. Стоя в комнате, можно было вдыхать густой запах книг и чернил. Что касается стены, используемой для ежедневной каллиграфической практики Юйси, она была закрыта, поэтому они не могли ее видеть.
Цю Яньфу посмотрел на четыре иероглифа и с любопытством спросил, «Кто написал эти четыре символа?” Причина, по которой она не верила, что это было написано известным экспертом, заключалась в том, что эти четыре символа были написаны несколько незрело на первый взгляд. Хотя она родилась в купеческой семье, она уже видела много хороших вещей известных людей.»
Юйси улыбнулась и ответила: «Я сам ее написал. Не для того, чтобы люди оценили, а чтобы напомнить себе, что я никогда не должен расслабляться, когда дело доходит до изучения знаний.”»
Цю Янфу почувствовала удивление в своем сердце, что она спросила недоверчиво, «Это написано четвероюродным братом?” Она также немного увлекалась живописью и каллиграфией, но эти четыре слова были написаны сильно и убедительно, совсем не так, как женский почерк.»
Юйси улыбнулась, «Я написал его, но учитель сказал, что все слова, которые я написал, были просто по форме, а не по духу. Так что в каллиграфии я далеко не продвинусь.”»
Цю Янфу не удержался и спросил: «Учительница, о которой говорит Кузина, — это учительница Сонг?” Она слышала, как ее тетя высоко отзывалась об учительской песне, и ее сердце наполнилось восхищением. Ей хотелось бы поучиться у нее.»
Юйси улыбнулась и покачала головой, «Нет, я уволился из ее класса. Я получил лишь поверхностные знания от учителя песни, но третья сестра-последняя ученица учителя песни, и она является истинным наследием учителя песни.»
Юронг не знал, были ли слова Юйси непреднамеренными или намеренными, как она прокомментировала, «Почерк третьей сестры гораздо красивее, чем у четвертой.” Когда она увидела мэйхуа сяокай третьей сестры (маленький обычный почерк цветка сливы), она почувствовала сильную зависть. Что же касается корявого почерка четвертой сестры на стене, то она предпочла бы воздержаться от комментариев.»
Юйси тоже не сердилась. Она только улыбнулась и сказала: «Я практиковался писать каждый день. Кстати, что пятая сестра делала каждый день в Хэбэе?»»»
Вспомнив, что сказала ее мать, Юронг заметил кислое выражение на ее лице., «В Хэбэе вышивание и письмо были обычными вещами, которые я делала каждый день. Четвертая сестра, я больше всего ненавижу вышивание. Вы вышиваете так хорошо, что можете даже сделать двустороннюю вышивку. Ты можешь меня научить?»»»
Юйси улыбнулась, но отказалась, «Я хочу учить пятую сестру, но у меня слишком много дел, поэтому у меня нет времени. Если пятая сестра действительно хочет научиться рукоделию, попроси маму найти тебе хорошую вышивальщицу. — все шутки в сторону, она уже была занята своими делами, так что у нее не было свободного времени, чтобы учить Юронга.»
Юронг был недоволен в тот момент, когда она сказала: «Может ли четвертая сестра быть такой же занятой, как и третья? Она только что обещала научить меня Цинь, шахматам, каллиграфии и живописи. Почему Четвертая сестра не может сделать то же самое?» Ее тон был действительно грубым, но это также показывало, что Юронг не обладал тонкостью. Это была наивность ребенка, обожаемого родителями.»»
Юйси не рассердилась, но ответила легкой улыбкой, «Я не могу сравниться с третьей сестрой. Третья сестра может сразу же стать опытной в новых вещах, как только она узнает о них. Мне требуется в несколько раз больше, чтобы быть таким же опытным, когда я изучаю одни и те же вещи. Вот почему я написал эти четыре больших символа на стене. «»»
— С несчастным видом сказал Юронг, «Если ты не хочешь учить меня, тогда просто скажи, что не хочешь. Зачем искать столько оправданий? Ну, мне все равно, если ты меня все равно не научишь.” Затем она сердито удалилась. (T/N: может кто-нибудь, пожалуйста, ударить эту грубую девушку?)»
Поначалу Цю Яньфу хотел побольше поговорить с Юйси. Хотя Юйси иногда говорила очень прямо, она была так же откровенна, как и хозяйка дома. Юйси говорил резко, но без всякого злого умысла. С такими людьми гораздо легче иметь дело. В отличие от третьей Мисс, которая всегда выглядела так, как будто была на высоте (китайская идиома : не в контакте с реальностью), что заставляло ее чувствовать себя неполноценной. Это чувство было действительно ужасным.
Куфу был довольно обеспокоен, как она заявила, «Мисс, если пятая Мисс пожалуется третьему мастеру, то вы будете страдать.”»
ЮСИ пожала плечами и равнодушно сказала, «Вряд ли я буду учить ее, так что если она хочет жаловаться, то это хорошо для нее.” Так или иначе, Хан Цзинянь никогда не просил ее учить Юронга, так что она не хотела утруждать себя добровольчеством.»
Юронг не был глуп, но и она не страдала. В прошлой жизни Юйси, Юйси стал козлом отпущения Юронга, более того, у Ши действовал правильно. Все говорили, что Юронг был действительно прекрасен. В этой жизни Юронг будет только ее рапирой и рапирой Ючена. Вкус того, чтобы быть фольгой, не был чем-то приятным. Если бы вы не были осторожны, вы бы чувствовали себя неполноценным и утонули в жалости к себе.
Как и ожидал Куфу, Юронг действительно пожаловался Ханю Цзинъяню.
Хань Цзинянь даже не рассердился, «Твоя Четвертая сестра сама занималась вышиванием. Кроме того, у нее мало опыта и она действительно не подходит для обучения вас. Если вы действительно хотите учиться, просто пригласите вышивальщицу. «»»
Юронг надул губы и пожаловался: «Третья сестра обещала научить меня Цинь, шахматам, каллиграфии и живописи. Так почему же Четвертая сестра не может научить и меня?”»
Лицо Хань Цзиньяна было не очень красивым. — Спросил он., «Вы просили Юйчэня научить вас играть в Цинь, шахматы, каллиграфию и живопись?” Юйчену предстояло многому научиться. Каждый день ей приходилось учиться с раннего утра до поздней ночи. Она не могла взять на себя инициативу учить Юронга. Единственная возможность заключалась в том, что Юронг потребовал, чтобы она это сделала.»
Хань Цзинянь действительно сказал в тот день, чтобы Юйчэнь больше заботился о Юроне. Но он просто просил ее позаботиться о Юронге с точки зрения правил и этикета, а также о том, как быть милосердной юной мисс. Не для того, чтобы учить ее четырем искусствам. Для таких вещей он лично приглашал кого-нибудь преподавать.
Когда Юрун заметила, что у Хань Цзиньяна плохое выражение лица, она поспешно сказала, «Я только что видела, как моя третья сестра владеет четырьмя искусствами. Я сказал ей, что очень ей завидую. Услышав это, она сказала, что может обучить меня лично.»»»
У Ши попытался выступить посредником, «Милорд, Юрон также хочет иметь больше контактов с третьей Мисс. Таким образом, будет легко укрепить сестринскую связь между ними.»
Хань Цзинянь на мгновение задумался и пошел на компромисс, «Ты можешь пойти в павильон Тинъюнь, но при условии, что ты никогда не будешь влиять на свою третью сестру, хорошо?”»