Глава 86: Меры Предосторожности (1)
Чэнь Сюэ подошел с улыбкой и сказал, «Цзюньчжу1принцесса третьего ранга / обычно дается дочери Цинвана, Сяньчжу2принцесса четвертого ранга / обычно дается дочери Цзюньвана, Мисс Юйси еще не обедала. Так что сначала я приглашу ее на ленч. Так можно ли отложить этот разговор на потом?» Нехорошо позволять кому-то, кто пришел к ней домой, возвращаться с пустым желудком.»»
Heshou3he = гармоничный, shou = long lifeXianzhu2Princess четвертого ранга / обычно даруется дочери Цзюньвана встал и сказал, «Мне нужно кое-что сделать дома. Когда мы снова соберемся вместе, у нас будет действительно хороший разговор!”»
Когда Юси услышала, что в следующий раз они будут хорошо разговаривать, ее сердце бешено заколотилось. Однако она не хотела видеть ее снова. Она не знала почему, но у нее всегда было такое чувство, что Хэшоу3хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь цзяньчжу2принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана была опасным человеком.
Цинсяцин = зеленая трава, ся = розовые облака сюнчжу1принцесс третьего ранга / обычно дается дочери Цинвана, которая также готовится вернуться в свою резиденцию. Перед отъездом она страстно пригласила Юйчэня посетить ее ванфурезидентство Ванга. Что касается Юйси, то она была выборочно проигнорирована Цинсяцин = зеленая трава, ся = розовые облака сюнчжу1принцесс третьего ранга / обычно дается дочери Цинвана. Для того, чтобы быть человеком, который посылает чистую бумагу, было хорошо, что Qingxiaqingqing = зеленая трава, xia = розовые облака sjunzhu1princess третьего ранга / обычно дается дочери Qingwangdid не ругать ее, или она должна была бы слушать это, как она была вязом.
Юйси подождала, пока все уйдут, прежде чем спросить: «Сюэ Цзецзе-старшая сестра, где моя тетя и старшая сестра дадзе?”»
Чэнь Сюэ ответил с улыбкой, «Они разговаривают с моей матерью! После того как вы закончите трапезу, я лично отведу вас к вашим сестрам.» Сначала она хотела привести Ючена в главный двор, но Ючен отказался.»»
Обед, приготовленный в резиденции Маркиза Тайни только для Юйси, был очень богатым. Там было семь блюд и суп, с мясными и овощными блюдами, расположенными попарно. Все блюда пахли, выглядели и имели очень хороший вкус. Для Юйси этот обед был очень хорош.
Когда она ела, то внимательно жевала и медленно глотала. Это было нормально — быть немного менее формальной дома, но когда в чужом доме, она ни на йоту не должна быть лишена правил. На то, чтобы покончить с едой, у нее ушло две четверти часа, что можно было считать довольно быстрым процессом.
После того, как Юйси пообедала, Юйчэнь вошел в комнату и сказал: ”Si Meimeisisi=четвертый, meimei=младшая сестра, мы должны поторопиться и уйти. Старшая тетя должна была ждать нас, и она, должно быть, волновалась.”
Юйси кивнула головой, «Тогда поехали!”»
Когда Юйси впервые пришла сюда, она очень нервничала и боялась ошибиться. Однако сейчас она была в приподнятом настроении оттого, что наконец-то смогла насладиться цветами в саду, проходя мимо них. У герцога государственной резиденции было только несколько сортов цветов в саду, потому что Цю Ши чувствовал, что выращивать эти цветы и растения было дорого. В саду резиденции Маркиза Тейнинга было много разных цветов, от которых люди просто ослепли. К сожалению, на осмотр достопримечательностей оставалось не так уж много времени, иначе Юйси хотелось бы насладиться ими еще больше. Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.
Как только они вышли из сада, навстречу им вышел молодой человек со своим молодым пажом.
«Это мой erdierer = второй, di=младший брат, Чэнь РАН, — представил Чэнь Сюэ с улыбкой. «Эрдигер=второй, Ди=младший брат, это третья Мисс и четвертая Мисс герцога Хана из государственной резиденции.»»»»
Перед тем, как прийти, все сделали свою домашнюю работу. Чэнь РАН, второй молодой хозяин резиденции Маркиза Тайни, был вторым законным сыном главного дома семьи Чэнь. Он учился очень хорошо и выиграл первый приз в детском тесте в прошлом году.
Выслушав представление Чэнь Сюэ, Юйси не могла не посмотреть на Чэнь РАН тайком. Она заметила, что он был одет в синюю мантию без какого-либо заметного декоративного узора, за исключением простого облачного узора, вышитого серебряной нитью на нижнем Подоле его мантии. На поясе у него висело нефритовое кольцо. Вся его фигура выглядела очень опрятно и чисто, когда он стоял прямо со своим светлым лицом и красивыми чертами лица. Но он был очень сдержан, не так по-детски, как следовало бы в его возрасте. Это было понятно. Насколько Юйси знал, Чэнь РАН был похищен, когда ему было еще шесть лет. Возможно, этот опыт сделал его более спокойным, чем его сверстники.
Чэнь РАН не ожидал, что в это время дома еще оставались гости. В прошлом, за это время, все гости уже вернулись в свои дома, но даже если бы они столкнулись друг с другом, они бы только приветствовали и ничего больше. Чэнь побежал, Юйчэнь поприветствовал друг друга, затем повернулся и ушел со своим юным пажом, не задерживаясь больше ни на секунду.
— Удивился Юйси. Когда Чэнь РАН только что увидел Юйчэнь, он даже не сказал, что она была исключительно красива, и не был удивлен. Его глаза задержались на Юхене лишь на секунду. Когда люди узнавали взгляд Юхена, многие женщины были ошеломлены, не говоря уже о молодом человеке в этом возрасте. Неожиданно, поскольку Чэнь РАН обладал таким сильным спокойствием, он заставил людей не смотреть на него сверху вниз.
На обратном пути Цю Ши обнял Юйси и с улыбкой спросил: «Как прошел сегодняшний банкет?” Сегодня Юйчэнь занял все внимание, так что Юйси могла только сказать, что это было неплохо. В конце концов, когда они писали стихи, она подала ему чистый лист бумаги.»
Юйси нахмурилась и рассказала своей тете о хэшоу3хэ = гармоничном, шоу = долгой жизни цзяньчжу2принцессе четвертого ранга / обычно даруемом дочери Цзюньвана отношением к ней на банкете, «Тетя, я всегда чувствовал, что Heshou3he = гармоничный, shou = долгая жизнь exianzhu2princess четвертого ранга/обычно предоставляемый дочери Junwangwas враждебно по отношению ко мне? Сан Цзе1сан=третий, Цзе=короткая форма цзе2сан также означает, что старшие сестры все выдающиеся, так что это нормально для человека, чтобы завидовать ей, но Хешоу3хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь цзе2санжу2принцесса четвертого ранга/обычно предоставляется дочери Цзюньван был очень близок к Сан Цзе1сан=третий, Цзе=короткая форма цзе2сан также означает старшую сеструинстад, но действовал очень оборонительно по отношению ко мне. Я никогда раньше ее не видел и не знаю, откуда у нее такая враждебность.»»»
Когда Цю Ши услышала это, она серьезно сказала: , «Пожалуйста, расскажите мне всю историю подробно” » хотя Heshou3he = гармоничный, shou = long lifexianzhu2 Princess четвертого ранга / обычно предоставляется дочери Junwangwas только 14 лет,но она была гладкой и slick11Chinese идиома: в состоянии угодить всем. Если бы Юйси обидел ее, это было бы непросто.»
Юйси подробно объяснила ей все происходящее. «Тетя, я был очень почтителен к Хэшоу3хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь цзяньчжу2принцесс четвертого ранга / обычно предоставляемый дочери Цзюньванга и никогда не забывал обращаться с ней с полной учтивостью. Я действительно не понимаю, почему она так враждебно относится ко мне?»
Цю Ши немного поколебался и спросил: «Может быть, это просто твоя иллюзия?”»
Юйси покачала головой и ответила: «Невозможно. Хотя она хорошо это скрывала, но я уверен, что Heshou3he = гармоничный, shou = долгая жизнь exianzhu2princess четвертого ранга/обычно предоставляется дочери Цзюньванхада, враждебно относящейся ко мне. Тут нет никакой ошибки.”»
Цю Ши на мгновение задумался, но не смог придумать причину. Она могла только посоветовать, «Ты должен избегать ее, пока не поймешь, что происходит на самом деле.”»
Юйси выглядела обеспокоенной, «Я боюсь, что не смогу избежать этого». так как Хэшоу3хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь цзяньчжу2принцесса четвертого ранга/обычно предоставляемая дочери Цзюньванга уже имела такого рода вражду по отношению к ней, она ничего не могла сделать, чтобы избежать этого.»
Цю Ши посмотрел на выражение лица Юйси и сказал с улыбкой, «Хотя семью Цяо все еще можно считать значительной, На самом деле у них нет реальной власти. И если вы не нарушаете никаких правил,что она может вам сделать?» Хэшоу3хэ = гармоничный, шоу = долгоживущий человек2принцесс четвертого ранга / как правило, предоставлялся дочери тайе12патернального прадеда Цзюнвана, который должен был быть чиновником 2-го ранга, но его потомки не оправдали ожиданий. Если бы не Хэшоу3хэ = гармоничный, шоу = долгоживущий цзяньчжу2принцесса четвертого ранга/обычно выдаваемая дочери отца Цзюньвана замужем за Шаньгунчжу13принцесса, возможно, семья Цяо больше не жила бы в столице.»»
Юйси тоже так подумала, поэтому она улыбнулась и сказала: , «Значит, мое предположение было неверным.” Герцогская резиденция на самом деле не была украшением, так как ее отец теперь был придворным чиновником, поэтому он был единственным, кто имел реальную власть. Даже если Хэшоу3хэ = гармоничный, шоу = долгоживущий цзяньчжу2принцесс четвертого ранга / обычно предоставляемый дочери Цзюньвана, желал принять меры из-за ее крайней враждебности к ней, она все равно столкнется с некоторыми трудностями. Она, конечно же, не посмеет ничего с ней сделать. Однако сердце Юйси снова упало, когда она вспомнила Хэшоу3хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь цзяньчжу2принцесса четвертого ранга/обычно предоставляемая дочери манеры Цзюньвана во время банкета. Heshou3he = гармоничный, shou = долгая жизнь exianzhu2princess четвертого ранга / обычно предоставляется дочери Junwangwas мудрый человек. Даже если бы она захотела проявить свою враждебность по отношению к ней, она определенно не сделала бы этого так явно. Как говорится ‘ «было легко уклониться от открытого удара копья, но трудно защититься от стрелы в темноте» 1.китайская поговорка: «трудно защититься от тайных заговоров», которая заставила Юйси по-настоящему встревожиться. Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.»
За два дня до праздника лодок-драконов вернулся Хань Цзянье. Как обычно, он купил много вещей для Юйси.
Юйси чувствовала себя очень заботливой. Благодаря ее напряженным усилиям на протяжении многих лет, ее отношения с Хань Цзянье ничем не отличались от отношений кровных братьев и сестер, «Erge1erer=второй, ge=брат, на этот раз у тебя есть несколько выходных дней, верно!” Первоначально Хань Цзяньмин хотел найти работу для Хань Цзянье в начале следующего года, но его учитель сказал, что он не был хорош в обучении, поэтому его нужно было отполировать еще несколько раз.»
Хань Цзянье улыбнулся и сказал: «Хозяин дал мне три дня отпуска. Xi-er1 Terma срок ласки, как вы были в эти месяцы? Теперь ты счастлив, что третий дядя вернулся? «»»
На мгновение Юйси стало горько. Тем не менее, она не могла плохо говорить о Хань цзинянь, но это не означало, что она не могла плохо говорить о у Ши и Цю Янфу, «Я рад, что отец вернулся, но мою мачеху, э-э, трудно объяснить в нескольких словах1ch китайская идиома : сложная и нелегкая для краткого выражения.”»
— Подозрительно спросил Хань Цзянье, «Она издевалась над тобой?”»
ЗИСу была гораздо смелее, когда она вмешалась, «Это больше, чем издевательство. Второй хозяин не знал, что моя Мисс была почти обезображена третьей госпожой.»»»
Услышав это, Хань Цзянье хлопнул ладонью по столу, и тот несколько раз задрожал. — Громко спросил он., «Как это произошло? Объясните мне ясно!» Эта женщина была слишком порочна, чтобы даже желать изуродовать лицо Юйси.»»
ЗИСу добавил масло и уксус1igfig. добавляя детали, рассказывая историю, чтобы сделать ее более интересной для ее объяснения злых дел у Ши.
— Яростно сказал Хань Цзянье, «Даже после того, как она сделала этот злой план, бабушка только наказала ее, установив для нее некоторые правила? Не слишком ли это легкое наказание?”»
Юйси действительно знала в глубине души, что причина, по которой старая госпожа не наказала у Ши сурово, заключалась в том, что она уже видела, что поведение Юйси в тот день было преднамеренным. Она медленно вздохнула и сказала: «Она старшая, а я из молодого поколения. На этот раз она зашла слишком далеко, иначе бабушка не наказала бы ее.”»
С помощью слов Юйси и периллы у Ши превратилась в злобную женщину в сознании Хань Цзянье.
Юйси посмотрела на выражение лица Хань Цзянье и сказала, «Erge1erer=второй, ge=брат, на этот раз мать привезла свою племянницу в столицу. Я видел эту Мисс Цю и заметил, что у нее очень глубокие мысли. Erge1erer=second, ge=brotherdoesn’t know that she had asked me about Erge1erer=second, ge=brotherproferences the other day. Она, девушка на выданье, на самом деле спросила меня об Erge1erer=second, ge=brotherpreferences. Что думает Erge1erer=second, ge=brotherthink, что она хочет сделать? Erge1erer=второй, ge=брат, если ты увидишь ее, ты должен быть настороже. Этот взгляд Мисс Цю действительно нежен и очарователен. Пусть вас не обманывает ее внешний вид.»»»
Хань Цзянье был удивлен и заинтригован. Поэтому он спросил: «Итак, по-вашему, ваш Erge1erer=second, ge=Brothers настолько бесполезны, что могут быть обмануты кем угодно, как им заблагорассудится?”»
Может быть, потому, что он следовал за мастером Янгом в горах, чтобы изучать боевые искусства, он развил в себе эту прямоту и откровенный темперамент. Юйси действительно не могла успокоиться, когда речь шла о Хань Цзянье. Только подумайте, если он был изменен на молодого хозяина другой семьи и был задуман, чтобы не принять другого человека в качестве наложницы, как он мог не жениться на другой женщине в качестве своей главной жены, несмотря на сопротивление со стороны своей матери и старшего брата? Это была не верность, а глупость.
Юйси тактично сказала: «Erge1erer = второй, ge=брат, все говорят, что даже герои имеют слабость к прелестям красивой женщины. Этот Цю Янфу выглядит элегантно и приятно. Кто знает, если Erge1erer=второй, ge=брат забудет все, когда увидит красоту. Erge1erer=во-вторых, ge=брат, в настоящее время вы еще не говорили о том, что вы подходите для брака. Она специально спросила про Erge1erer=second, ge=brotherlikes и dislikes, так что она уже прицелилась в тебя. Раньше вас здесь не было, но теперь, когда вы вернулись, она, должно быть, сделала тысячу способов, сотню планов 2chchinese идиома : все возможные средства, чтобы встретиться Erge1erer=second, ge=brothermore часто. Я уверен, что вы сможете встретиться с ней, когда выйдете из розового двора позже.»»»
Хань Цзянье внезапно коснулся носа Юйси, «В этом юном возрасте ты всегда говоришь о браке. Ты действительно хочешь выйти замуж?”»
Если бы Юйси была другой девушкой, она бы покраснела. К несчастью, у нее была толстая кожа, и она совсем не была застенчивой. «Erge1erer=второй, ge=брат, не принимай мои слова как должное. Если она запутает вас и нанесет ущерб вашей репутации, вы больше не сможете говорить о своем собственном хорошем браке.»»»
Хань Цзянье не смог улыбнуться, «Если я увижу эту Мисс Цю, Я определенно буду держаться от нее подальше. Я не скажу ей ни слова, хорошо?”»
Серьезно сказал Юйси, «Erge1erer=второй, ge=брат, важно иметь в виду то, что сказал.”»
Хань Цзянье считал Юйси очень интересной личностью, «Erge1erer=второй, ge=брат сдержит свое слово. Если он обманывает вас, то он щенок.”»
Юйси захотелось закатить глаза, когда она услышала его слова. 16-летний молодой человек из других семей уже был бы занят повышением своего семейного статуса, в отличие от ее Erge1erer=второго, ge=брата, который все еще вел себя как ребенок.
Брат и сестра хорошо поговорили, прежде чем Хань Цзянье посмотрел на небо и заявил: «Уже поздно, я вернусь первым.”»
Юйси достала пакетик, который приготовила для Хань Цзянье, и сказала: «Erge1erer=второй, ge=брат, это твой ароматический пакетик. Вы должны повесить его на свое тело.” Во время праздника лодок-драконов саше с лекарственным материалом следует повесить на тело, чтобы изгнать злых духов.»
Хань Цзянье посмотрел на счастливые слова, вышитые на его мешочке, и сказал с улыбкой:: «Xi-er1 Terma термин ласковых навыков вышивки становится все лучше.” Он почувствовал себя немного гордым. Xi-er1 Terma термин ласкательности был хорош в вышивке, хорош в приготовлении пищи, хорош характером и выдающейся внешностью. Он не знал, кому посчастливилось жениться на Юйси.»
Как, по-моему, выглядит Цю Янфу.
Источник Изображения / Любовь.Собачья будка через Уоллку
Возвращаясь во двор, Хань Цзянье и его паж встретили Цю Яньфу, которая шла со своей служанкой.
Когда Цю Яньфу последовал за цю Ши в резиденцию Маркиза Тайни, все присутствовавшие на банкете девушки вообще не обратили на нее внимания, узнав ее статус. Они обращались с ней, как с воздухом, что заставляло ее чувствовать себя очень расстроенной, поэтому она была в плохом настроении последние два дня.
Увидев Хань Цзянье, Цю Яньфу удивилась, но скорее приятно. Она уже знала, что второй хозяин резиденции изучает искусство снаружи, но не ожидала встретить его сегодня. Она вышла вперед изящно и грациозно приветствуя его, «Biaoge21elder мужской кузен.”»
Цю Янь фу сегодня просто гуляла по резиденции,вот почему она не оделась. На ней было только кремовое парчовое платье цвета лунного света, а ее пучок был украшен голубыми бусинами из крабовых яблок, а длинное Пурпурное нефритовое ожерелье свисало с обеих сторон ее плеч, делая ее красивой и очаровательной.
Когда Хань Цзянье увидел Цюянь Фу, он не мог не думать о том, что только что сказала Юйси. Выражение его лица было очень тонким. Когда Юйси только что напомнила ему об этом, он воспринял это как шутку, но когда он наконец встретил Цю Яньфу на дороге, он не мог не думать больше о словах Юйси. Есть ли в мире такое совпадение? Нет, все должно быть так, как сказала Юси. Эта женщина пыталась выяснить его местонахождение.
Когда Хань Цзянье подумал об этом, его лицо потемнело, и он сказал, «Поскольку люди приходят и уходят сюда, Мисс Цю все еще хочет прыгать вокруг и причинять неприятности.” Потом взял свою страницу и ушел.»
Цю Янфу сначала был шокирован. В ответ на ее приветствие Хань Цзянье предпочел высмеять ее. Ее лицо мгновенно вспыхнуло, как красные облака на рассвете, «Давай вернемся.”»
Эту сцену видели слуги в резиденции.
Юйси также узнал об этом деле в кратчайшие сроки. Она чувствовала, что Бог помогает ей. Она только что состряпала историю о том, как ее Эрге наткнулся бы на цю Янфу на обратном пути, когда Эрге действительно встретил ее. Разве это не доказывало, что Бог действительно помогает ей?
Когда ЗИСу увидела выражение лица Юйси, она спросила: «Мисс, вы хотите сказать, что Цю Яньфу не случайно столкнулся на дороге со вторым мастером?”»
Вместо того чтобы ответить на вопрос ЗИСу, Юйси просто сказала: «Не важно, совпадение это или нет. Гораздо важнее то, что Цю Яньфу действительно пришла в голову такая идея.” По ее мнению, это всего лишь совпадение. Несмотря на то, что Цю Яньфу была великолепна в интригах, она все еще не могла обнаружить местонахождение Эрге. Но случилось так, что ей удалось встретиться с Эрджем, когда он возвращался во двор.»
Тогда ЗИСу сказал: «Мисс должна рассказать об этом старшей госпоже. Мы не можем позволить этой женщине строить козни против второго мастера.”»
Юйси покачала головой и сказала: «Мне не нужно ничего говорить. Сегодняшнее событие уже достаточно для моей тети, чтобы быть начеку.” Причина, по которой Юйси мог сказать Хань Цзянье, что Цю Яньфу пытался найти ее, заключалась в том, что он полагался на свое чутье до самого конца. Кроме того, он очень любил ее. Что бы она ни говорила ему, он только улыбался, хотя и знал, что ее слова были очень неубедительны, и он не собирался искать в них правды. Однако Цю Ши был другим. О том, что Юйси не имеет хороших отношений с Цю Янфу, Цю Ши уже знал об этом. Если бы Юйси сказала Эти слова Цю Ши, она бы только подумала, что Юйси просто была недалекой.»