Глава 91: Зондирование (4)
Как только она вернулась во двор роз, Юйси тут же отослала всех служанок и осталась одна в своем кабинете. Сейчас она была вынуждена подавить себя, но поскольку в комнате никого не было, ей больше не нужно было притворяться.
Графит. Обычно его используют в качестве грифеля для карандашей. Все это время я думал, что грифель сделан из древесного угля. Я чувствую себя идиотом.
Источник изображения / GOKLuLe 盧樂 (石墨) via Wiki
Юйси глубоко вздохнула, затем налила немного воды в чернильный камень. Потом она взяла графит и медленно растерла его внутри чернильного камня. После того, как она закончила шлифовать, она окунула кисть в чернила и тихо записала огромный иероглиф.
К сожалению, на этот раз Юйси была обречена на провал. Она никак не могла успокоиться. Пока она думала о том, как Цзян Хунцзинь смотрел на Юйчэнь, она действительно не могла успокоиться.
Лонган Красный мармелад и волчий чай
За рецептом чая, пожалуйста, отправляйтесь в Thermos Singapore.
Источник Изображения / Thermos Singapore
Куфу объявили извне, «Мисс, чай готов” » Юйси не пила зеленый чай, поэтому ей обычно давали красный мармелад лонган и чай из волчьей ягоды.»
Юйси глубоко вздохнула, а затем легко сказала: «Входите!”»
Хотя Куфу лично служил Юйси в течение двух лет, она работала в розовом дворе в течение пяти лет. Хотя ее учитель выглядел спокойным, она могла видеть, что Юйси действительно была очень сердита. — Осторожно спросила она, «Мисс, с вами все в порядке?” Неужели она страдала от обид, находясь в резиденции Gongzhu1Princess / Princess of the First Rank?»
Юйси не хотела говорить поэтому она сказала, «Ты должен уйти. Я хочу побыть одна.”»
Куфу не мог успокоить ее, но она не осмеливалась ослушаться Юйси, поэтому могла только уйти. Когда она подошла к двери и оглянулась, то увидела, что лицо Юйси выглядит таким мрачным. Должно быть, ее разум был в плохом состоянии, подумал Куфу. Сделав всего три шага, потом два, Куфу наконец вышел. Однако она также не осмеливалась уйти далеко, поэтому просто ждала у двери. Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.
— Бах … После этого взрыва шума в комнате снова воцарилась тишина.
Сердце Куфу готово было выскочить из груди, но она все же набралась смелости спросить: «- Что случилось, мисс?” Ей никогда не приходило в голову, что у Юйси тоже был довольно престижный титул, иначе она бы просто бросилась туда.»
Только сейчас Юйси не смогла сдержать накопившийся в ее сердце гнев из-за того, что она разбила чашку о землю. Этот ее поступок также вернул ей рассудок. «Заходи.”»
Куфу смотрел, как чай стекает по стене, которая была испачкана волчьей ягодой. А на земле лежала груда разбитых чайных чашек. Она была немного не в себе. Она служила Мисс уже несколько лет, но впервые видела, как Мисс крушит вещи. Она также не знала, сколько обид ее Мисс перенесла в резиденции Gongzhu1Princess / Princess первого ранга, которая сумела заставить ее так разозлиться.
Лицо Юйси приняло холодное выражение, когда она давала указания, «Пусть все это уберут. Если кто-то спросит позже, вы скажете, что я был неосторожен и случайно разбил чашку.»»»
Куфу не осмеливался много говорить. Она только склонила голову в ответ, затем очистила мусор и приготовилась вынести его на утилизацию.
Тогда Юйси предупредила: «Никому ни слова о сегодняшнем дне.” Она не хотела, чтобы ее ненормальность была известна.»
Куфу поспешно кивнул и сказал: «Не волнуйтесь, Мисс, я никому не скажу.” Первоначально она хотела дождаться следующего раза, чтобы спросить о том, какую несправедливость получил ее хозяин, находясь в резиденции Gongzhu1Princess / Princess of the First Rank, но, услышав слова Юйси, она отказалась от этой идеи.»
Юйси махнула Куфу, чтобы тот отступал, а потом сказала себе: «Если бы медсестра Momo2wet была здесь, она определенно сказала бы, что я снова вел себя нетерпеливо.” В это время она так сильно скучала по сестре Куан Момо2вет. Если бы рядом была сестра Момо-2вет Кван, она не была бы так беспомощна. Жаль, что сестра Момо-2вет Кван настояла на возвращении в родной город, чтобы обеспечить престарелых. Что бы она ни сказала, чтобы заставить ее остаться, это не могло даже сдвинуть с места сестру Момо-2вет Кван.»
Когда ЗИСу вернулась с улицы, она услышала, что Юйси случайно разбила чашку. Ее сердце внезапно подпрыгнуло. Поведение ее Мисс всегда было спокойным, и она никогда не отличалась нетерпеливостью. Кроме того, ее хозяин очень дорожил вещами, которые были у нее под рукой. Что еще более важно, комната была покрыта толстыми коврами. Как можно так легко разбить чашку? ЗИСу нашел Куфу и спросил: «Что случилось, мисс сегодня?”»
Куфу, который был фригидным после того, как его укусила Юйси, случайно упал на одеяло. «Zisu Jiejie3elder сестра, мисс была действительно неосторожна. Если вы мне не верите, можете спросить Мисс саму себя.”»
ЗИСу это не вполне убедило.
Юйси вышла из кабинета, увидела Куфу и спросила: «Вода уже нагрелась?” Она только что вернулась и сказала, что хочет принять ванну.»
Куфу поспешно кивнул, «Вода была нагрета. Я попрошу кого-нибудь принести воду в чистую комнату. — увидев спокойное выражение лица Мисс, она действительно почувствовала, что эта сцена была только ее иллюзией.»
После того как Юйси приняла ванну и переоделась, она забралась в постель и попыталась заснуть.
Юйси лежала в постели и думала обо всем, особенно о том, что случилось в ее прошлой жизни. После того, как Цзян Хунцзинь в своей прошлой жизни получил титул чжуанъюань-номер один ученый (титул, присвоенный тому, кто пришел первым на высший императорский экзамен), он пришел к ней домой и попросил ее выйти за него замуж. В то время кто-то сказал ей, что Хунцзинь женился на ней, чтобы иметь отношения с принцем 10ᵗʰ. Несмотря ни на что, она также была младшей сестрой жены принца 10. Жениться на ней было все равно что стать шуринком принца, на которого он мог положиться позже.
На самом деле все произошло именно так. После того как Цзян Хунцзинь женился на ней, он отправился искать убежища у принца 10ᵗʰ. В конце концов, он стал самым благоприятным помощником принца 10ᵗʰ.
Вспоминая сейчас влюбленный взгляд Цзян Хунцзиня на Юйчэня, она смутно догадывалась, что он женился на ней не из-за принца, а из-за Юйчэня. Если ее догадка верна, он разрушил всю ее жизнь из-за своего увлечения и в конце концов оставил ее мертвой. Размышляя до сих пор, обе руки Юйси крепко сжали парчовое одеяло. В результате парчовое одеяло изменило свою форму.
В это время Юйси услышала, что кто-то идет. Розовый дворик был слишком мал, чтобы, если бы голос во дворе звучал чуть громче, она могла бы ясно слышать его даже из своей спальни.
Шицинь подошла, чтобы прислать какие-то добавки, когда услышала, что Юйси уже спит, и ей пришлось говорить тихим голосом. Она также не задержалась надолго, положила принесенные вещи и сказала только несколько слов, а затем вернулась. Зайдя туда на минутку, она рассказала Юйчэню о том, что Юйси легла спать, «Четвертая Мисс, возможно, действительно устала. Она вернулась в розовый дворик, умылась и легла спать.”»
Ючен улыбнулся, «Ты все еще думаешь, что она притворяется?” Если Юйси притворялась, как она могла этого не заметить?»
Шицинь покачала головой и сказала: «Нет, я просто чувствую, что это было немного странно. Четвертая Мисс тоже играла с мисс в обычные дни, но ничего подобного с ней никогда не случалось. Почему она так устала на этот раз?»»»
Улыбка на лице Ючена погасла, «Как это может быть одно и то же? Юйси обычно играет со мной в шахматы просто для развлечения. Сегодня она сделала все, что могла.»»»
Шицинь все еще не совсем понимал.
Когда Куфу услышал, что Юйси зовет ее, она велела молодой служанке сходить за водой. Она подошла к Юйси и привела в порядок ее одежду, «Мисс, когда Мисс только что спала, старая мадам послала кого-то сообщить, что вы должны пойти в главную комнату, когда проснетесь.” старая мадам и Цю Ши были обеспокоены, когда услышали, что Юйси заболела, поэтому они специально послали кого-то узнать.»
Юйси выдала ‘эн’ и спросила: «Ты уже приготовила ужин?”»
Куфу покачала головой и объяснила: «Нет, Старая мадам пригласила Мисс поужинать в главной комнате.” Видя, что на лице Юйси не отразилось никаких колебаний, она продолжила: «Только что третья Мисс прислала добавки, такие как желатин из ослиной кожи и Горный Женьшень.”»»
Юйси мягко проинструктировала, «Зарегистрируйте их для хранения.” Хотя лекарственная добавка была не так хороша, как пищевая добавка, иногда прием некоторых из этих добавок также приносил большую пользу организму. Пользуясь преимуществами Юйчэня, Юйси также съела много хороших вещей за эти годы.»
Майдун достала комплект красной одежды, а ЗИСу взяла шкатулку с драгоценностями.
Юйси покачала головой и сказала: «Цвет слишком глубокий. Принесите мне золотое ткацкое полотно, которое прессуется в фольгу, затем разрезается на нитевидные кусочки, которые скручиваются в нити, а затем ткут на ткацких станках парчовое платье с вышитым королевским синим пионом. Я надену это платье. Кроме того, положите обратно все украшения, за исключением двух жемчужных цветов заколки для волос. Мне не нужно быть слишком нарядной, когда я дома.»»»
— Воскликнул ЗИСу, «Мисс, это новое платье. Вы должны носить его, когда вы идете в гости в следующий раз!” Цю Ши уже сделал два комплекта новой одежды для Юйси. Юйси надела одно сегодня на банкет, а другое-это платье с вышитым пионом королевского синего цвета.»
— Небрежно сказал Юйси, «Одежда сделана для меня, чтобы носить ее. В следующий раз, когда я захочу выйти, мне снова пошьют новую одежду. Кроме того, на складе все еще есть много хороших тканевых материалов.» Цвет ее лица был не так хорош, так что если бы она носила темный цвет, то выглядела бы еще хуже. Она не хотела, чтобы старая госпожа и у Ши увидели ее без духа. Конечно, эти слова были сказаны только служанкам вокруг нее. Что же касается ее настоящих мыслей, то только она одна знала об этом.»»
После того как Юйси ушла, Майдун застелила ей постель. Однако, взглянув на смятое и потерявшее форму парчовое одеяло, она очень удивилась. Сколько усилий потребуется, чтобы это парчовое одеяло смялось вот так! Мисс, что, черт возьми, происходит? Ее Мисс определенно была очень вспыльчивой.
В главной комнате старая госпожа посмотрела на Юйси и кивнула, «У тебя хороший цвет лица. Твой Сан-Цзесан=три/третий, Цзе=старшая сестра, короткая форма для Цзе-Цзе рассказала мне о том, что произошло сегодня. Вы проделали хорошую работу.» Чтобы Юйси смог сыграть вничью с Юй Сю, который был самым талантливым и умелым в столице, было достаточно показать, что шахматные навыки Юйси были экстраординарными.»»
Юйси никогда не выставляла себя напоказ перед Старой госпожой. Если быть точным, она всегда была очень скромной и никогда не злорадствовала из-за своей хорошей работы.
Старая госпожа была очень довольна тем, что Юйси не вела себя высокомерно и импульсивно.
Вошел цуйюй и объявил: «Старая мадам, третья Мисс и четвертая Мисс, обед готов, и он готов к употреблению.»
Юйси пошла в столовую вместе со старой госпожой и увидела, что у Ши расставляет миски и палочки для еды. Ее глаза моргнули. Она не думала, что однажды сможет позволить у Ши служить ей. Хотя это было из-за преимуществ старой мадам, но это все еще могло заставить ее сердце выпустить пар. Конечно, одно дело быть счастливой в душе, но она не могла показать этого на лице. Напротив, ей все еще нужно было проявить инициативу, чтобы помочь.
Старая госпожа не собиралась позволять у Ши обслуживать двух младших членов семьи. Она помахала рукой Ву Ши и сказала: «Ты уходишь первым!”»
Лицо у Ши было покрыто темными тучами, когда она спокойно вышла из столовой. Предполагалось, что младшие члены семьи должны служить своим старшим, но когда дело касалось ее, каждый из них должен был оставить это.
Юйси почти не обедала в резиденции Gongzhu1Princess / Princess of the First Rank, и она также использовала слишком много своего мозга. Она уже успела проголодаться. Несмотря на это, она не осмеливалась есть больше, когда была в главной комнате. Она ела только до тех пор, пока не насытилась на семьдесят процентов.
После того, как группа закончила есть и они вышли, Юйси увидела, что у Ши стоит снаружи и ждет. Она произнесла почтительное приветствие, «Мама.» Этикеты Юйси и Юйчэня были абсолютно не придирчивы.
Ненависть снова наполнила сердце у Ши, но она также не осмелилась показать это перед Старой госпожой. В прошлом, когда у Ши слышала, как другие говорили, что быть мачехой трудно, она просто насмехалась над этим. Теперь, когда она действительно стала им, она наконец поняла, что это действительно тяжелая работа.
Когда Юйси увидела, что у Ши ведет себя как котенок перед Старой госпожой, ее сердце наполнилось восхищением. Даже метод старой госпожи не смог заставить у Ши усвоить урок.
Старая госпожа, естественно, заметила нежелание в глазах у Ши. Она ничего не говорит на своем лице, но ее сердце все больше разочаровывается.
Юйси и Юйчэнь сопровождали старую госпожу на прогулку во двор, чтобы помочь пищеварению. Юйчэнь тихо разговаривал со старой госпожой, и время от времени она спрашивала мнение Юйси. Разве это не было похоже на постановку сцены для Юйси?
Менее чем через полчаса старая мадам наконец отпустила их, «Вы двое можете вернуться в свой двор” » Юйчэнь был занят каждый день, и Юйси тоже не бездельничала, поэтому она не хотела тратить больше их времени.»
Мама Ло отослала их со двора. Вернувшись, она сказала старой госпоже: «Четвертая Мисс не сразу вернулась в розовый дворик. Она направилась в сторону главного двора.”»
Старая госпожа считала Юйси бессердечным человеком, поэтому относилась к ней настороженно. Но за последние несколько лет, наблюдая, как Юйси проявляет сыновнее почтение к Цю Ши, как к родной матери, она наконец освободилась от бдительности, которую таила в своем сердце.