Глава 96-Семья Чианг (1)

Глава 96: Семья Чианг (1)

На двенадцатый день одиннадцатого лунного месяца старой госпоже Чан исполнилось шестьдесят лет. Семья Чианг пригласила всех родственников и друзей на банкет по случаю ее дня рождения. Естественно, была приглашена и семья Хань.

На этот раз на банкет по случаю Дня Рождения старой госпожи Чан Цю Ши отправился чуть ли не со всей семьей. Кроме старой мадам, на банкет пойдут все остальные. Семья из пяти юных Мисс, от Юру до Юронга, была вся разодета, и, конечно же, Цю Янфу был незаменим.

Цю Яньфу также приложил много усилий специально для этого банкета. Все, от одежды до украшений, было тщательно подобрано ею.

На этот раз на банкет поедут в экипаже по два человека. В результате Юйси и Юйчэнь оказались в одной карете. Как только Юйси вошла в нее, она увидела небольшую шкатулку, украшенную примитивными узорами. После того, как она села, она спросила с улыбкой на лице, «Это тот самый подарок, который сестра Цзедзи-1 приготовила для Вайцуму2грандматери в девичьей семье матери?” Юйчэнь готовил подарок на день рождения старой госпожи Чан в этом году с прошлого года.»

Ючен кивнул и ответил: «ДА.”»

Юйси знала, какой подарок собирается преподнести Юйчэнь, и заявила: «Сан-Цзе3сан=три/третий, Цзе=старшая сестра, короткая форма для Цзедзи потратила свой ум на этот подарок. Когда Waizumu2grandmother on mother’s maiden family узнает об этом, она наверняка полюбит его, без сомнения.”»

Юйчэнь улыбнулся, когда она сказала: «Тогда я позаимствую твои благословляющие слова.” Она не спросила Юйси, какой подарок та собирается сделать, да ей и не нужно было спрашивать. Подарок Юйси, конечно, не будет блестящим, но и другим будет нелегко его распознать.»

— Твердо сказала Юйси, «Независимо от того, что San Jie3san=три/третья, jie=старшая сестра, короткая форма для Цзедзе дают в качестве подарка, Waizumu2grandmother на Девичьей семье матери понравится”. старая госпожа Цзян считала Юйчэнь зеницей ока и действительно обожала ее. Даже если бы Юхэн просто прислал ей копию буддийских писаний, она все равно была бы очень довольна.»

Юхэн улыбнулся и заговорил о другом: «На днях Да Цзюмунда=большая / старшая, цзюму=старшая сестра или старшая невестка чьей-то матери попросила сваху сделать предложение семье Дуаня за Эр Бяогээра=двух/вторых, бяогэ=старшего двоюродного брата мужского пола. Вы слышали об этом?”»

Юйси была очень удивлена, «Когда это случилось? Я не слышал, чтобы Синьрон говорил об этом. Сан-Цзе3сан=три/третий, Цзе=старшая сестра, сокращенная форма для Цзедзи, был ли решен брак? «»»

Когда Юйчэнь увидела, что выражение лица Юйси не похоже на фальшивое, она почувствовала облегчение и покачала головой, говоря: «Первоначально эти две семьи пришли к соглашению. Я не знаю, почему семья Дуань внезапно отказалась от своего слова. Все, что я знаю, — это то, что они отказались от брака на том основании, что Эр Бяогээр=два/второй, бяогэ=старший двоюродный брат, а семья Дуань Юная Мисс восемь характеров несовместима. Я не знаю, где это вдруг пошло не так.”»

Сказал Юйси, «Er Biaogeerer=два/второй, biaoge=старший кузен мужского пола превосходен как в таланте, так и в характере. Я не так уж и волнуюсь, так как он сможет найти гораздо лучшую девушку, чем синьронг Цзечжие1ельдер сестра. Однако Синьрун даже не упомянул мне о таком важном деле.» После того, как она закончила говорить это, на ее лице появилось подавленное выражение.»»

Ючен выдавил из себя улыбку, «Этот брак еще не был решен заранее. Как Мисс Дуан может вам об этом говорить?” При обычных обстоятельствах родственники и друзья были бы проинформированы только после того, как была бы официальная помолвка. Это также было сделано, чтобы избежать любых опасений, что если пара не сработает, это не только повлияет на их репутацию, но и будет пагубно для их будущего сватовства.»

Юйси задумалась и кивнула, «San Jie3san=три / третий, jie=старшая сестра, короткая форма для Цзедзе-это правильно.”»

Когда они приблизились к резиденции Маркиза Пинцина, Юйчэнь внезапно дал Юйси несколько советов, «Heshouhehe = гармоничный, shou = долгая жизнь Xianzhuprinprincess четвертого ранга / обычно предоставляемый дочери Цзюньвана также будет присутствовать на сегодняшнем банкете. Старайтесь избегать ее и не говорите с ней слишком много.”»

Юйси знала Юйчэня. Она никогда бы не сказала ничего подобного, «В чем дело? Есть ли что-то неправильное в Хэшоу Хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесс четвертого ранга/обычно предоставляемый дочери Цзюньвана?”»

Ючен не знал, как это объяснить. Она поколебалась мгновение, затем приблизилась к уху Юйси и заговорила тихим голосом, который мог слышать только Юйси, «Хэшоу Хэ = гармоничная, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга / обычно даруемая дочери Цзюньвана, поведение слишком странное. Если она такая странная, значит, в ней живет злой дух. Так что тебе следует избегать ее, просто чтобы быть осторожным.” В последние шесть месяцев Хэшоу-Хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь сянчжу-принц четвертого ранга / обычно даруемый дочери Цзюньвана был очень популярен. Сначала она приготовила какую-то невиданную еду и открыла кондитерскую, потом сделала много льда и продала его на рынке; после этого она ввела что-то вроде ваты для женщин специального назначения; вскоре после этого был открыт магазин одежды. Одежда, разработанная там, была очень модной и красивой, что делало ее очень популярной среди высокопоставленных дам столицы, а магазин готовой одежды всегда был полон покупателей; два дня назад Юйчэнь услышал, что Хэшоу Хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга / обычно предоставляемая дочери Цзюньвана разработала редкие духи и румяна…когда все было сложено вместе, не было никаких сомнений, что Хэшоу Хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга/обычно предоставляемая дочери Цзюньвана вела себя крайне ненормально.»

Причина, по которой Юйчэнь не сказал вслух, что Хэшоу Хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга/обычно предоставляемая дочери Цзюньвана, была одержима злым духом, заключалась в том, что она была собственной дочерью Гунчжуprinпринцессы. Более того, ее любили высокопоставленные наложницы во Дворце. Если Юйчэнь даст об этом знать, она наверняка обидит многих людей.

Юйси широко раскрыла рот, а затем поспешно закрыла его руками, чтобы не издать ни звука. Через некоторое время она прошептала: «Не волнуйся, Сан Цзе3сан=три/третий, Цзе=старшая сестра, короткая форма для Цзе, я постараюсь избегать ее. Если я не смогу избежать встречи с ней, то и близко к ней не подойду.» Ей действительно повезло. Все эти годы она была очень осторожна во всем, что делала, иначе ее давно бы обнаружили другие.»»

Кстати говоря, Юйси действительно очень повезло. Она сильно изменилась с тех пор, как поправилась, и никто в ней не сомневался. Во-первых, потому что все знали, что люди, переживающие жизнь и смерть, часто меняют свой темперамент. Разница была лишь в том, были ли изменения значительными или незначительными. Юйси принадлежала к среднему классу. Во-вторых, Юйси в то время был еще молод. В этом возрасте темперамент ребенка еще не определился.

Когда после болезни Юйси внезапно стала намного умнее и рассудительнее, некоторые люди радовались этому, а некоторые огорчались. За последние три года, с тех пор как она переродилась, она не сделала ничего необычного. Хотя в том, чтобы устроить так, чтобы мама Фанг занималась бизнесом, были некоторые отклонения, она только начинала. Она не делала никаких особых операций и не заботилась о бизнесе. То, что она сделала, было в пределах общественного признания, и это отличалось от хэшоу Хэ = гармоничного, шоу = долгой жизни Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга/обычно предоставляемого дочери действий Цзюньвана. Один, Хэшоу Хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга / обычно даруется дочери Цзюньвана, не испытавшей жизни и смерти. Во-вторых, ее действия были слишком громкими и выходили за рамки дозволенного, из-за чего публика легко могла усомниться в ней.

Когда они наконец прибыли в резиденцию Маркиза Пинцина, к ним подошла пожилая женщина и отвела их в комнату.

Пять Состояний Окружают Долголетие

Форма пяти летучих мышей на узоре (да, это летучие мыши) представляет 5 хороших состояний в китайском языке. А почему ты спрашиваешь? Летучая мышь по-китайски называется фу (蝠), тот же фонетический звук, что и фу (福) для удачи в китайском языке. Пять хороших состояний-это долголетие (longevity), богатство (wealth), здоровье и самообладание (宁宁), добродетель (德德) и желание умереть естественной смертью в старости (考 终命).

Image Credit | Chinasage

Старая госпожа Чан была одета в темно-красное пальто, расшитое серебряной нитью с надписью «пять состояний окружают долголетие», а ее волосы были зачесаны в два пучка, в которые были вставлены шпильки с изумрудными камнями. С широкой улыбкой на лице она сидела на почетном стуле из красного сандалового дерева с круглой спинкой. Слева и справа от нее сидели несколько хорошо одетых дам. Дама с жемчужными и нефритовыми украшениями в волосах сопровождала ее, болтая и смеясь. Кроме того, было также несколько молодых Мисс, сидевших вокруг на сюдуньэмброидном китайском табурете в форме барабана, когда они веселились между собой.

Стул с круглой спинкой

Image Credit | Купить Столовую Мебель

Сюдунь (вышитый китайский табурет в форме барабана)

Кредит на изображение | 袖底横波

Как только Юйчэнь и остальные вошли в комнату, все взгляды устремились на них.

Старая госпожа Чан посмотрела на Юйчэня с выражением радости на лице, «Девочка Чен, иди сюда. Приходите в Waizumu2grandmother со стороны девичьей семьи матери.”»

Вместо того чтобы идти прямо туда, Юйчэнь повел Юйси и остальных на колени на циновки, принесенные служанками, и трижды поклонился старой госпоже Чжан, когда она повысила голос и сказала: «Я желаю Ваидзуму2грандматери в девичьей семье матери, чтобы счастье было таким же великим, как Восточное море, и чтобы она жила так же долго, как южные моря1-обычная фраза для поздравлений с Днем рождения, хотя они обычно используются по отношению к старшим.” Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.»

Юйси действительно не хотела опускаться на колени и кланяться, но выхода не было. Закон гласил, что старая мадам Чан была также ее Вайцуму2грандмутер по материнской девичьей семье. Поскольку она уже была здесь, она не могла избежать этого.

Старая мадам Чан улыбалась до тех пор, пока не показались все ее зубы и не исчезли глаза. «Хорошо, Хорошо, хорошо.”»

После церемонии приветствия Юхэнь вручил ей приготовленный подарок. Прежде чем старая госпожа успела что-либо сказать, Чианг Синь наклонила голову и спросила с невинным выражением лица, «Юйчэнь Бяоцзе 11-летняя кузина, какой подарок ты приготовила для Ваидзуму? Откроет ли он всем глаза на свой горизонт?»»»

Когда Чан и, старшая юная госпожа семьи Цзян, услышала это, ее лицо выразило легкую беспомощность. Ее сестра баомэй13юнгер от тех же родителей никогда не доставляла никаких хлопот матери Цзуму1father отца и любимому ребенку отца, Юйчэню. Кроме того, ей никогда не приходилось иметь дело с Юченом в обычные дни. Однако Чан и не ожидал, что она проявит неуважение во время банкета по случаю Дня рождения матери Цзуму1⁴.

Юйси улыбнулась и ответила От имени Юйчэня громким голосом, «Для того, чтобы подготовить хороший подарок для Waizumu2grandmother на Девичьей семье матери, San Jie3san=три/третий, jie=старшая сестра, короткая форма для Jiejie начала делать приготовления с прошлого года. Во-первых, она послала кого-то в Юньнань, чтобы купить сырье. Затем она отправила его в Цзяннань, чтобы его вырезали искусные мастера. Потребовалось два года, чтобы этот подарок был завершен.»»»

Слова ЮСИ вызвали у всех сильное любопытство. Старая мадам Чан знала, что ей не удастся избежать этой ситуации, поэтому она попросила служанку открыть шкатулку.

Черная Нефритовая богиня милосердия

Image Credit | Kaminski Auctions

Как только ящик был открыт, все глаза почти ослепли. Внутри шкатулки лежала черная Нефритовая богиня милосердия, тяжелая и очень гладкая по цвету. Его текстура была тонкой, гладкой по линиям и очень реалистичной.

«Третья Мисс Хан действительно очень добрая, — похвалила хозяйка резиденции Маркиза Тейнинга. Стоимость черного нефрита была недешевой. Для статуи богини милосердия из черного нефрита она должна стоить несколько городов, и ее можно использовать как семейную реликвию.»

У ЮСИ была совершенно другая идея. На этот раз Юйчэнь преподнес старой госпоже Чан такой приятный подарок. В следующий раз, когда бабушка дома отмечала свое 60-летие, она не знала, какой подарок преподнесет Ючэнь. Было нелегко найти что-то лучшее, чем эта черная Нефритовая богиня милосердия.

Старая госпожа Чан подвела Юйчэня к себе и ласково сказала: «My Wai Sunnu1wwai=снаружи, sun=внук, nu=женщина. В целом это означает, что женщина-внук от своей дочери всегда была очень сыновней.”»

Сунь Ши, жена герцога Дина, улыбнулась и сказала: «Третья Мисс Хан действительно выдающаяся. Я не знаю, кто будет достаточно благословлен, чтобы жениться на ней в будущем.” Ее семья di1born рожденный от официальной жены внук был примерно того же возраста, что и третья Мисс Хан. Если он женится на ней, у него будет достаточно еды и одежды на всю оставшуюся жизнь.»

Юйчэнь быстро опустила голову, выглядя очень застенчивой.

Старая госпожа Чан была своего рода человеком, когда что-то делала, чтобы сдвинуть тысячу Цзинь с четырех сторон1ffig совершала великие дела с немногими результатами, «Ребенок еще маленький, и я планирую оставить ее в таком состоянии еще на два года. Еще не поздно отложить ее замужество еще на несколько лет.”»

Когда взрослые разговаривали, дети обычно не вмешивались, поэтому Юйчэнь оставался рядом с Цю Ши, даже не оглядываясь вокруг. Она не осмеливалась сделать какое-либо ненормальное движение перед этими многими людьми. Если бы она это сделала, в то время, это было бы гарантией того, что она потеряет свое лицо.

Пока все разговаривали друг с другом, горничная снаружи объявила: «Старая госпожа, госпожа, Хэшоу Хэ = гармоничная, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга / обычно даруемая дочери Цзюньвана прибыла.”»

Юйси очень хотела понять, что когда слова горничной дошли до ушей всех присутствующих, лица некоторых дам слегка изменились. Если она не будет внимательно наблюдать за ними, то вообще не сможет их увидеть.

Дворцовое Платье

Обычно носили те, кто был посовещан с принцессой, как Цзюньчжу, Сяньчжу и т. д.

Image Credit |Baike Baidu

Когда Хэшоу Хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга / обычно предоставляемая дочери Цзюньвана, выражение лица Юйси было несколько тонким. Хэшоу Хэ = гармоничная, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга / обычно даруемая дочери Цзюньвана, носила Пурпурное дворцовое платье и розовую шаль, которая подчеркивала ее изящную фигуру. В ее пучок была воткнута заколка из зеленого нефрита, а маленькая кисточка мягко покачивалась на ветру, делая ее чрезвычайно очаровательной.

Юйси взглянула на цю Ши и увидела, что тетя нахмурилась, поэтому она снова опустила голову. Она отличалась от Хэшоу Хэ = гармоничная, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга / обычно предоставляемая дочери Цзюньвана. Даже если Хэшоуheхэ = гармоничная, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесс четвертого ранга / обычно предоставляемый дочери Цзюньвана был обнародован как табу, у нее была особая личность,и по этой причине никто не смел клевать на нее. Однако она уже не была прежней. До тех пор, пока она делала что-то немного другое, она могла умереть без погребения1 китайская идиома : прийти к плохому концу, и даже до такой степени, что ее кости рассыплются пеплом2 китайская идиома : считаться глубоко греховной.

Хэшоу Хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга / обычно предоставляемая дочери Цзюньвана дала молодому поколению вежливость по отношению к старой госпоже Цзян и сказала несколько поздравительных пожеланий. Она была родственницей императора. Для нее подарить такой вид вежливости по отношению к старой мадам Чианг уже можно было рассматривать как дать старой мадам несколько лиц.

Старая госпожа Чан ответила несколькими вежливыми словами, затем повернулась к Чан И и проинструктировала: «Принесите Сяньчжуprinпринцессу четвертого ранга / обычно предоставляемую дочери Цзюньвана на ее место снаружи.” После того, как она закончила говорить это, она сказала Ючену следующее, «Чэнь, девочка, ты тоже должна привести своих сестер посидеть снаружи!” Эти слова старой госпожи Чан показали, что она относится к Юйчэню как к собственному ребенку.»»

Все присутствующие были людьми. Слушая эти разговоры, они не могли не строить догадок. Однако это не имело никакого отношения к Юйси.

После того как Юйси вышла из комнаты, она почувствовала, что ее дыхание стало намного ровнее. Хотя она не нервничала, в комнате было так много людей, что она впала в депрессию.

Погода сегодня была не очень хорошая. Хотя темных облаков не было, небо было серым. Естественно, в такую погоду в сад идти было нельзя. Чан и привел Хэшоу Хэ = гармоничный, шоу = долгая жизнь Сяньчжуprinпринцесса четвертого ранга / обычно предоставляемая дочери Цзюньвана в тихий и элегантный двор. Главный зал двора был заставлен стульями и столами, которые были заполнены фруктами и выпечкой. Договоренность была действительно подходящей.