Глава 610: Старый человек с призрачным лицом, однако, она стала более осторожной, не понимая, почему эта деревня вызвала у нее очень плохое предчувствие.
Маленькая деревня, окутанная темнотой, испускала слабое свечение, но в глазах Цинь И она выглядела как дикий зверь с широко раскрытой пастью, жаждущий наброситься и разорвать их на части, пить их кровь и грызть их кости.
Слабый свет из маленькой деревушки явно должен был быть теплым, но от него по коже пробегали мурашки. Как будто холодный порыв ветра просачивался в кости, заставляя конечности напрягаться.
«Маленькая Ийи…” Фэн Цинге выпрямился и посмотрел на маленькую деревню перед ними. Ее глаза феникса слегка вспыхнули, ее обычная улыбка не была на ее лице.»
«Я знаю, сначала вылезай из машины, — Цинь И понизила голос.»
Хуан Ин и другие не понимали, почему выражения лиц Цинь И и Фэн Цин внезапно изменились, но они инстинктивно чувствовали, что что-то не так, и были немного напуганы.
Группа людей вышла из машины, и Цинь И поставил машину в Исходное пространство.
«Постучите в дверь, — приказал Фэн Цинге госпоже Чу.»
Фэн Цинге привел госпожу Чу и двое других тоже отправились туда, чтобы посмотреть, есть ли хорошая возможность отомстить за Маленькую Йии.
Госпожа Чу была очень рассеянна и вообще не чувствовала ничего плохого, но она была очень расстроена тем, что Фэн Цинге приказал ей так поступить.
Однако она также знала, в какой ситуации оказалась. Вчера она думала, что свободна, и снова начала вести себя высокомерно, но в конце концов Фэн Цинге просто попросил ее выйти на улицу и утащить все трупы зомби.
В то время она была в ужасе, опасаясь, что зомби вдруг сожрет ее. Кроме того, она испытывала отвращение к мозгам зомби. Она наконец осознала свое нынешнее положение и больше не осмеливалась напускать на себя напускной вид.
Ян Цзыюэ была робкой и довольно чувствительной—она чувствовала, что атмосфера была немного странной.
Но она не осмелилась сказать об этом госпоже Чу, просто дрожала, прячась за спину Чу Цзяоцзяо.
Руки Чу Чуйао были связаны, и она смотрела на Цинь И красными глазами. Это делало ее похожей на обиженное привидение, казавшееся очень жутким.
Миссис Чу поднялась наверх, постучала в дверь и закричала, «Там кто-нибудь есть? Выйди на минутку!»
Спустя долгое время кто-то подошел, чтобы открыть дверь. С тихим писком появилось лицо.
Это было старое лицо, полное морщин, кожа мужчины обвисла, уголки глаз опустились, а зрачки выпучились. Издалека казалось, что у него нет никаких черт лица, его призрачное лицо было ужасающим.
Миссис Чу вздрогнула и чуть не упала.
«Призрак! Призрак а!” — завопил Чу, затем быстро подбежал к Цинь И и спрятался за ней.»
Это было лицо старика, но издали он действительно походил на привидение.
Старик не злился на то, что госпожа — сказал Чу, но посмотрел на Цинь И и других и спросил их, «В чем дело?»
Его тон был не очень приятным, он тоже не был злым.
«Дело вот в чем. Мы в пути, и становится все темнее и темнее. Интересно, найдем ли мы в деревне место для ночлега? Конечно, мы дадим деревне кое-какие припасы”, — сказал Цинь И, шагнув вперед.»
Старик на мгновение посмотрел на Цинь И, и этот жуткий взгляд сделал его похожим на ядовитую змею, наблюдающую за своей добычей в темноте.
Через некоторое время раздался низкий голос старика: «Входите.»