Глава 111: Второе пробуждение (4)

Впервые в жизни физические и умственные силы Генри были доведены до предела. Генри подумал, что потерял сознание, когда увидел, как перед ним взорвался белый свет, но он ошибался. Белый свет вскоре замедлил все вокруг него.

‘Что за…?’

Генри казалось, что он спит. Все внутри Сундука двигалось в замедленной съемке, и Генри увидел глаза Бенедикта, смотрящие на него с убийственным намерением.

Туп.

Генри чувствовал, как бьется его сердце, но не от страха или волнения.

Туп.

Еще один удар.

В почти неподвижном пространстве одного биения его сердца было достаточно, чтобы привлечь внимание Генри. Однако что-то было странным. Сердцебиение исходило не из груди, а откуда-то глубже.

Туп.

«Подожди, это не мое сердцебиение…!»

Оно исходило не из груди, а из живота, между талией и нижней частью живота. Генри закрыл глаза. Поскольку время и так шло медленно, Генри решил оставить свое тело таким, какое оно было, и позволить ему течь по течению этого странного явления.

Генри сосредоточился. Стук в животе стал усиливаться и учащаться. Он почувствовал тепло и комфорт, напомнившие ему о том, как он впервые нарисовал круг на своем сердце. Ему казалось, будто внутри его живота находился теплый камень, и он представлял, как кладет на него руку…

Вспышка!

Все вокруг сверкало изумрудным светом.

‘Это…!’

Камень в его животе превратился в зеленый драгоценный камень. Он был размером с нефритовую бусину, что делало его похожим на камень Чинтамани.

‘Может ли так быть…?’

Генри инстинктивно понял, что это было.

Это было Ядро.

Его еще называли Ночным Сердцем. В отличие от волшебников, которые рисовали круг на сердце, чтобы использовать свою ману, фехтовальщики заменяли ману внутри своего тела Аурой из Ядра в своих желудках. Как только Ядро превратилось в прекрасный драгоценный камень, его биение стало четче, чем когда оно было в каменной форме.

Чззз!

Теперь, когда Ядро полностью пробудилось, оно начало выполнять свою роль как шестерня в машине. Изумрудный свет начал распространяться по телу Генри. Было тепло, как в горячей ванне, и взрывающаяся мана успокоилась. Ядро начало обволакивать треснувшее лезвие, чтобы заменить угасающую ману.

Вспышка!

Когда энергия Ядра наконец достигла кончика меча, замедленное пространство вернуло себе первоначальную скорость.

«Ааа!»

Когда время внутри Сундука вернулось в норму, Генри все еще кричал. Однако его разум был ясен, а дым из его тела исчез.

«…!»

Их мечи все еще сталкивались друг с другом. Глаза Бенедикта расширились от удивления, потому что в мгновение ока Генри, казалось, превратился в другого человека.

«Что за…! Кашель!»

Кровь хлынула изо рта. Лезвие, которое только что одолевало Генри, внезапно остановилось, как будто его заблокировал валун. Было такое ощущение, будто его оттолкнули назад. Бенедикт недоверчиво перевел взгляд на лезвия.

«…!»

Чувство Бенедикта было правильным. Его клинок застрял в расщелине клинка Генри, и Генри отталкивал его. Руки и мышцы рук Бенедикта задрожали. У него было ощущение, что он никогда не сможет двигаться вперед, как бы сильно он ни старался.

«…Это оно.»

При тихом предупреждении Генри боевой дух Бенедикта резко упал, как будто он упал со скалы. Он видел свой конец.

«Нет…!»

«Да.»

Кррр!

Полоса зеленого света промелькнула по диагонали сверху вниз. Клинок Генри стал сильным, как рога огромного носорога, и уничтожил Бенедикта.

«Ага…

»

Кашель!

Появилась огромная рана от левого плеча до правого таза. Однако, возможно, из-за последних остатков гордости Бенедикт пытался удержаться в вертикальном положении, вонзая клинок в землю для поддержки, но…

Кусочек!

Кап-кап…

Генрих безжалостно обезглавил Бенедикта. Голова Бенедикта покатилась по земле, его отчаянные глаза со страхом смотрели на Генри.

Тсс!

В то же время зеленая аура, окутывающая Генри, исчезла.

Лязг.

Генри швырнул на землю свой меч, разделенное лезвие которого напоминало щипцы. Он также достиг своего предела. Когда дуэль закончилась, Генри наконец смог расслабиться.

Генри пробормотал имя Клевера, лежа рядом с обезглавленным телом Бенедикта.

«Клевер…»

В глазах Генри потемнело.

* * *

«Что ты имеешь в виду?»

«…Все именно так, как я сказал. Бенедикт бесследно исчез».

— Что значит «исчез»? Ты хочешь сказать, что Бенедикт сбежал или что-то в этом роде?

«Это…»

Вскоре после смерти Бенедикта Мордред начал искать Бенедикта. Он был ошеломлен, когда понял, что Бенедикта больше нет. Сколько бы он ни обыскивал дворец, Бенедикта нигде не было. Мордред поспешно покинул Шахатру вместе с людьми, которых он привел, прежде чем ситуация стала еще более сложной.

«Я прошу прощения.»

«Это не имеет никакого смысла…»

Мордред был не единственным, кто был сбит с толку. Артусу очень хотелось силы Януса, поэтому он лично похитил Венеру и Селену из особняка Эйзена. Теперь он наткнулся на эту невероятную новость. Артус почувствовал разочарование.

Артус коснулся лба, чувствуя пульсирующую головную боль, и сказал Мордреду: «Если Бенедикт действительно сбежал, это проблема. Найдите Бенедикта как можно скорее.

«…Я понимаю.»

«И… Конечно, я считаю, что ты, должно быть, хорошо с этим справился, но ты не оставил после себя и следа в Шахатре, верно?»

«Я определенно с этим справился».

«…Хорошо.»

Если Бенедикт действительно сбежал, нужно было найти его раньше, чем это сделает кто-либо другой, чтобы держать язык за зубами.

После того, как Мордред вышел из офиса, другая сторона кабинета исказилась, и появился высокий мужчина с бледным лицом.

Артус тихо произнес свое имя, как будто вздыхая. «Ах, Лорд Дракан…»

Этим человеком был Дракан Ротик. Он прибыл вовремя, как и обещал.

Когда Артус вздохнул, Дракан спросил, как у него дела.

— Тебя что-то беспокоит?

— То есть… Я только что услышал от сэра Мордреда, что Бенедикта нигде нет.

«…Бенедикт?»

«Да.»

«Что за черт…» Выражение лица Дракана начало напрягаться. Дракану нужна была связанная со смертью сила Януса, поскольку она была важна для исследования Химеры, которое он готовил в течение долгого времени. Конечно, исследования начались по приказу Артуса.

Стоп-Шпиль был секретной группой, созданной для нужд Трех Великих Семей, а Дракан был главой Стоп-Шпиля. Он согласился на эту должность по простой причине: при поддержке Артуса он мог проводить исследования, которые были невозможны по имперским законам. Дракан мог свободно проводить темные и жестокие исследования, являющиеся преступлениями против человечества.

Дракан был больше всего увлечен исследованиями Химеры.

«Герцог».

«Да?»

— Как долго ты собираешься заставлять меня ждать?

Чем больше ожидание, тем больше разочарование.

Дракан был зол на то, что не мог получить силу, к которой стремился. Любопытство волшебников было настолько сильным, что иногда оно теряло самообладание.

«Хм.»

Артус молча посмотрел на разъяренного Дракана. Дракан снова заговорил с убийственной аурой. «Разве это не полная противоположность тому, что ты мне обещал? Как долго вы намерены заставлять меня ждать?

Его убийственная аура стала сильнее. Разочарование заставило его выйти из себя и забыть, что Артус был его начальником.

— Ты сейчас очень разгневан. Артус закрыл глаза на громкий голос Дракана, затем медленно открыл их, затем…

«…!»

Дракан почувствовал озноб по спине.

Глаза Артуса изменились и стали похожи на глаза зверя.

«Д-Дьюк…»

Страх заставил Дракана остыть, как будто его облили холодной водой. Артус еще раз моргнул, и его глаза вернулись в нормальное состояние.

Стук.

Дракан упал на пол, его ноги дрожали от непреодолимого страха. Артус улыбнулся и сказал: «Я полностью понимаю, что вы чувствуете, но, пожалуйста, будьте осторожны в следующий раз, лорд Дракан».

— Я прошу прощения, герцог…

«Ха-ха, и не волнуйся слишком сильно, у меня есть кое-что приготовленное, на всякий случай».

Однако Дракан не мог обратить внимание ни на что, что говорил Артус, и теперь, когда ему дали отсрочку, он покинул офис, как будто убегал.

* * *

Хотя Герарион подтвердил мотивы Генриха глазами Ла, он все равно не мог не чувствовать беспокойства во время ожидания. Подтвердить чьи-то мотивы и знать результаты — это совершенно разные вещи.

Герарион всю ночь ходил взад и вперед по казармам. Затем он сел с полуобреченным видом, опустив голову.

Вскоре тьма в пустыне достигла максимальной интенсивности. Темнее всего было перед восходом солнца.

‘Может быть…’

В его голове продолжали появляться только плохие мысли. Каким бы компетентным ни был Генрих, его противником был Бенедикт, лучший воин пустыни. Как раз в тот момент, когда его негативные мысли вот-вот должны были достичь своего пика…

Мяу.

«Кошка?»

Он поднял голову на незнакомый звук и увидел Генри, изодранного как тряпку, и членов его семьи, на которых не было ни единой царапины, лежащих рядом.

«Какого черта!»

Он так испугался, что подпрыгнул, как пружина. Как только он подтвердил, что с членами его семьи все в порядке, он немедленно осмотрел Генри.

‘Это плохо!’

Он приложил ухо к груди Генри. Герарион инстинктивно знал, что Генрих умирает. Герарион не мог позволить ему умереть вот так.

Свист!

Герарион был потрясен облегчением и благодарностью и почувствовал другие сложные эмоции. Свет Ла распространился по казармам, вызванный серьезностью Герариона. Оно охватило Генри.