Глава 14: Выход из дома (2)

Вернувшись в поместье, Берн расспросил Ганса, чтобы узнать, правдивы ли слова Генри.

«Мой Лорд, вы действительно позволили Молодому Мастеру отправиться в Лес Демонических Зверей?»

Говорил он вежливо, но вошел в имение очень поспешно и говорил резко, переводя дыхание. Ганс ответил так, словно это был бессмысленный вопрос.

«Я сделал. Но при условии, что он должен победить тебя, верно?

В этот момент Генри без колебаний ответил от имени Берна.

«Это условие я только что выполнил».

На лице Ганса отразилось потрясение.

«Ч-что? Это правда? Берн, ответь мне!

«…К сожалению, это правда».

«Какая ерунда!»

Дыхание Ганса стало более грубым. В конце концов, это был Берн. Ганс сражался бок о бок с Берном во время войны, поэтому он лучше, чем кто-либо другой, знал, насколько опытным был Берн. То, что его сын, которому едва исполнилось двадцать лет, победил Берна, было немыслимо.

В отличие от Берна и Ганса, которых переполняли смешанные чувства, Генри чувствовал себя спокойно. Он говорил размеренным тоном.

«Я всего лишь честно сдержал свои обещания. Взамен, пожалуйста, позвольте мне записаться в Лес Демонических Зверей».

Берн повернулся к Гансу. «Мой Лорд, этого не может быть. Даже несмотря на то, что вы, возможно, и давали такое обещание, я уверен, что это не было искренним заявлением, не так ли?»

— Н-ну да, но…

Ганс смотрел на лица Берна и Генри, пока разворачивалась эта неожиданная ситуация. Между выражениями их лиц был резкий контраст.

— Отец, — спокойно сказал Генри.

«Д-да. Что это такое?»

«Дайте мне шанс доказать, что я достоин. Мне нужно увидеть больше мира».

«Но мир, который ты видишь, не обязательно должен быть Лесом Демонических Зверей, не так ли? Ты еще молод, поэтому, возможно, не знаешь, но Лес Демонических Зверей…»

«Я прекрасно осведомлен. Его еще называют «концом континента», где открыта дверь в Царство Демонов, верно?»

Лес Демонических Зверей. Он имел долгую историю как одно из самых опасных мест в империи, место, где в прошлом появлялось множество королей демонов. В своей предыдущей жизни Генри помог Голдену убить королей демонов в этой области.

«Ты действительно хочешь отправиться в такое место, несмотря на то, что знаешь все опасности? Пусть я всего лишь баронет, но ты все равно старший ребенок в нашей семье. Я не могу себе позволить отправить тебя в такое опасное место.

Услышав решительный ответ Ганса, выражение лица Берна наконец смягчилось. Но Генри не собирался так легко сдаваться.

«Вот и все? Это единственная причина? Генри ответил.

«Что?»

«Если это единственная причина, то я откажусь от своего положения старшего сына в этой семье. Чего я могу достичь, будучи наследником семьи без власти?»

— Я не это имел в виду!

«Я уже принял решение. Завтра утром я покину это поместье, так что это будет мой последний вечер здесь. До свидания.»

Генри не интересовала бессмысленная семейная ссора, и он не собирался утруждать себя убеждением Ганса.

«Надоедливые ублюдки».

После недолгого молчания Генри вышел из комнаты, оставив позади растерянных Ганса и Берна.

* * *

Слухи о шокирующих высказываниях Генри быстро распространились по поместью. Но Генри не волновал чужой шепот и ропот. Как обычно, он пропустил ужин и сразу же начал практиковать шаг Гектора. Он тренировался до рассвета. Когда он закончил, он был весь в поту, как будто попал под дождь.

Генри вытер пот со лба. Когда он собирался использовать Клин на себе, позади него раздался голос.

«Я никогда раньше не видел такого стиля фехтования».

«…Отец?»

Хозяин поместья Ганс Моррис вышел из тени. Должно быть, он думал, что все еще спят, поскольку солнце еще стояло низко в небе. Увидев Ганса, Генри быстро выпрямил позу в знак уважения.

«Вольно. Нас только двое, зачем такая суета? Кроме того, я впервые вижу такую ​​технику. Что это такое? Судя по тому, что я слышал, ты создал это сам.

«Это всего лишь модифицированная версия Имперского фехтования, адаптированная под мои предпочтения».

Генри объединил два разных стиля фехтования в уникальную смесь, так что технически это не было ложью.

— Кажется, все это время я тебя неправильно понимал.

«Что ты имеешь в виду?»

— Я вижу, все еще притворяюсь невежественным. Я понял это после того, как ты победил Кевина. Почему ты все это время скрывал свою силу?»

— Я никогда этого не скрывал.

«Значит, мне просто было скучно».

«Нет. Я просто не раскрыл этого… В любом случае, что привело тебя сюда?»

Генри был уверен, что Ганс пришел так рано утром не только для того, чтобы похвалить его. Ему было интересно, что Ганс скажет дальше.

«Раньше ты был таким слабым, но ты сильно вырос. Итак, я перейду к делу. Я решил уважать твою волю.

— Под этим вы имеете в виду…?

«Вы можете отправиться в Лес Демонических Зверей».

«Спасибо, отец.»

Генри притворился тронутым, склонил голову и поблагодарил Ганса.

— Я думал об этом всю ночь, и ты прав. Я стал баронетом, не завершив военной службы. Но какой смысл в титуле, который является просто формальностью? Вот почему тебе, по крайней мере, следует покинуть это место и продемонстрировать свой талант».

«Спасибо, отец.»

— Есть кое-что, что я хотел бы тебе дать.

«Это…»

Ганс достал два набора писем. Одно было письмом-заявкой, а другое — рекомендательным письмом.

«Я слышал, что мой старый друг в настоящее время служит довольно высокопоставленным офицером в крепости Калиберн, подразделении, дислоцированном в лесу демонических зверей. Это рекомендательное письмо и заявление о зачислении, которое вы должны передать ему.

«Могу ли я спросить, как зовут этого человека?»

«Его зовут Иселан. Когда меня еще мальчиком впервые призвали в армию, он был командиром моего взвода».

Иселан из крепости Калиберн. Это имя не было знакомо Генри.

— Не похоже на кого-то столь важного.

Генри знал многих людей по всей империи, но он не мог запомнить имена каждого.

Он взял два письма в руки и еще раз поклонился, чтобы выразить свою благодарность.

«Спасибо, отец. Я буду чтить твою репутацию».

«Хорошо. Ты умный ребенок, поэтому я уверен, что ты справишься».

Ганс также вручил Генри некоторые необходимые предметы для его путешествия, например, статусный значок, обозначающий звание баронета.

— Ты действительно планируешь уехать завтра?

«Да.»

— Тогда, я полагаю, решено. Я хотел хотя бы выпить с тобой выпить, но, поскольку ты уезжаешь завтра, мы можем оставить это на другой день.

«Спасибо, отец.»

С этими словами Ганс покинул тренировочный зал.

«Как мило.»

Глядя на предметы, подаренные ему Гансом, Генрих не мог не оценить отцовство Ганса. По крайней мере, Ганс доказал, что он не невежда. Кроме того, неожиданное рекомендательное письмо заставило Генри почувствовать себя лучше.

Взяв в руки свои новые вещи, Генри напевал, направляясь в свою комнату.

* * *

У Генри было не так уж много вещей, которые нужно было упаковать. В конце концов, военные смогут обеспечить его практически всем, что ему необходимо. Генри попросил только свою лошадь и небольшую сумму денег, необходимую для долгого путешествия.

Провожать его собрались жители усадьбы.

«А одной лошади действительно достаточно?» — спросил Ганс с обеспокоенным выражением лица.

«Достаточно. Если я возьму карету или карету, это только затруднит обратный путь».

Все были сбиты с толку простыми просьбами Генри. Однако их реакция была ожидаемой, поскольку Лес Демонических Зверей находился на самом дальнем западном краю континента.

«Тем не менее, мы находимся на полярных противоположных концах континента…»

Их опасения были вполне оправданы, учитывая, что поместье Моррисов располагалось на восточной окраине континента. Им казалось, что Генри будет недостаточно экипирован для путешествия.

— Фургоны и всякая всячина будут только мешать мне.

Если бы Генри был обычным фехтовальщиком, потребовалась бы более серьезная подготовка. Тем не менее, Генри стал первым на континенте магическим фехтовальщиком, благодаря всего лишь одному Пробуждению и силе мага.

«Фу

, если это все, что ты хочешь, то мы ничего не можем с этим поделать».

«Спасибо, отец.»

«Это будет трудное путешествие. Пожалуйста позаботьтесь о себе.»

— Я напишу тебе письмо, когда приеду. Не волнуйся слишком сильно».

На этом формальности были закончены. Большинство жителей поместья вышли попрощаться с Генри, включая Кохолла и Берна. Генри помахал рукой тем, с кем у него сложилась связь, даже если это было всего лишь на короткое время.

«Думаю, здесь тоже прощай».

Возможно, здесь жил молодой волшебник, но не Генри. Таким образом, несмотря на то, что он собирался в дальнее путешествие, он не испытывал сильной привязанности к имению.

Генри схватил поводья и отправился в путь.

«Пойдем!»

Неееееее!

По команде Генри Джейд громко заржала. Это был более громкий и мощный крик, чем он когда-либо издавал раньше.

‘Ага! Вот это дух!»

Увидев, насколько выросла Джейд, Генри гордо улыбнулся. Сразу после достижения ранга мага он применил на Джейд секретную технику, которая заменила незавершенную технику тонкой реструктуризации лошади, которую он использовал первым.

Клик-клик! Клик-клик!

Джейд, у которой теперь была угольно-черная грива, энергично рванулась вперед.

«Спешите!»

Генри наложил заклинание на Джейд, которая уже бежала, чтобы еще больше увеличить его скорость. Джейд теперь двигалась со скоростью ветра, но Генри выглядел комфортно, словно ехал в роскошном экипаже. Он также наложил на седло магическое заклинание, гарантирующее ему комфортную езду. Двое ехали долго.

Генри нужно было пройти с одного конца континента на другой. Обычно на это уходит минимум месяц. Но теперь, когда Джейд был повышен до прекрасного коня, он был способен быстро преодолевать любую местность.

— Похоже, мы будем там через неделю.

Даже самый легендарный гонщик не смог бы достичь такой скорости без магии. Тем не менее Генрих все еще не был удовлетворен. Достигнув состояния трансцендентности в своей предыдущей жизни, он полагался на заклинания телепортации, чтобы добраться до далеких мест назначения. Использование других, более медленных средств передвижения не входило в его привычку и не доставляло ему удовольствия.

Но с другой стороны, для него это был глоток свежего воздуха. Теперь он мог свободно использовать свою магию, не опасаясь других, и почувствовал чувство скорости, которого не ощущал уже долгое время.

Солнце село, и взошла луна. Джейд продолжала бежать вперед. Некоторое время спустя Генри наконец натянул поводья.

«Это место должно быть в порядке».

Пройдя через несколько гор, Генрих решил разбить лагерь у подножия неизвестной горы. Он не взял с собой ни спального мешка, ни каких-либо кухонных принадлежностей. Однако он приготовил кое-что еще.

«Каменный дом.»

Рамбл!

Когда Генри произнес заклинание, из-под земли появилась пещера размером с дом. При входе в пещеру Генри ждал плоский камень размером с кровать.

«Свет.»

Внутри пещеры ярко осветилось. Стоя перед плоским камнем, Генри с помощью заклинаний очистил его, сделал мягким и превратил в теплый матрас.

«Чистый.»

«Мягкий камень».

«Теплый.»

В результате получилась теплая и удобная кровать.

Цк

, если бы у меня было 6 Кругов, то я мог бы сделать все это за одно заклинание.’

Несмотря на более длительный процесс, Генри закончил разбивать лагерь. Лагерь такого типа назывался «Лагерь магов», и он был великолепно спроектирован. Не было необходимости разжигать костер, который мог потревожить его сон, а пещера защищала от ветра. Кроме того, у него была мягкая кровать, так что это был настоящий лагерь, где можно было чувствовать себя комфортно, погружаясь в природу.

«Джейд».

Неее.

Джейд обратилась к Генри по его призванию.

«Береги себя. Ешь и отдыхай хорошо».

Неее!

Благодаря совершенной технике реструктуризации Генри Джейд теперь могла полностью понимать человеческий язык. Джейд терпела голод весь день, и когда Генри лег спать, Джейд начала неустанную охоту.