Центральная аристократическая ассоциация была недавно созданным обществом, продолжавшим наследие процентральных аристократов, символа власти в прошлом, что сделало их лучшей социальной группой в империи.
Не каждый мог вступить в Центральную аристократическую ассоциацию, и членство строго регулировалось. Чтобы присоединиться, нужно было порекомендовать как минимум двух действующих участников.
Наибольшую власть в Центральной аристократической ассоциации имели члены патрицианской семьи, за исключением Трех великих семей.
Теперь, когда Обер стал предателем, а Эйзен стал великим маркизом, Терион и Оскар обладали наибольшей властью в ассоциации.
Однако после неудачи в покорении они редко посещали собрания. Ходили слухи о финансовом упадке графов, когда их частные армии были расформированы из-за серьезных финансовых трудностей.
Это была катастрофа для графов, но выгодная для других. Слухи задели гордость других членов Центральной аристократической ассоциации, поскольку графы считались представителями ассоциации.
Это был день собрания Центральной аристократической ассоциации. Уже прибывшие участники беседовали, ожидая прибытия остальных.
— Хм, а что, если они и сегодня не придут? — сказала граф Роулинг, поглаживая свою бороду, которая неприятно завивалась.
«Ха-ха, да, интересно. Если они этого не сделают, это будет пятый раз, когда они не появятся…»
Имена они не называли, потому что все и так знали, что речь идет о подсчетах. Хотя он не закончил свое предложение, было легко догадаться, что последует дальше.
До начала встречи оставалось десять минут.
Разговор продолжился по мере того, как к нему присоединились новые члены ассоциации.
Вскоре прибыли все члены Центрального аристократического объединения, кроме графов.
Салливан посмотрел на два пустых места и нахмурился, пробормотав: «Хм, это уже пятый раз…»
Ни один из представителей ассоциации не явился пять раз подряд: нарушение правил. Другие начали сомневаться в авторитете и статусе графов.
Граф Роулинг жаждала власти и высказала свое мнение. «Кхм
, они не раз и не два пропускали встречи. Я думаю, нам следует принять меры в ближайшее время».
«Какое действие?»
Граф Роулинг удивленно обернулась, услышав знакомый голос позади себя. Он увидел, как граф Оскар смотрит на него холодным взглядом.
— С-счет, ты здесь?
Все участники встали, чтобы поприветствовать его.
Холодные глаза Оскара просканировали всех членов ассоциации.
Из-за финансовых трудностей он не присутствовал на собраниях. Однако Оскар никогда не ожидал, что его отсутствие раскроет их план по исключению его из Центральной аристократической ассоциации. Еще более бесстыдным было замечание графини Роулинг.
Оскар прекрасно знал, что Роулинг была не единственной, у кого были такие намерения, но высказать их вслух было важным поступком.
Оскар снова спросил циничным тоном: «Какие действия предпримите, граф Роулинг?»
— Э-это, эм…
От вопроса Оскара граф Роулинг покрылась холодным потом.
Несмотря на снижение своего статуса, Оскар по-прежнему оставался у власти как один из глав патрицианских семей и имел наибольший авторитет в ассоциации. Граф Роулинг повернулась к остальным участницам с выражением на лице, прося о помощи. Однако те, кто был с ним согласен всего несколько минут назад, отвернулись и сделали вид, что ничего не знают.
— Ч-черт возьми!
Высокий риск, высокая доходность.
Успешный переворот принес своему лидеру славу и славу, но если переворот провалился, лидер понес самое большое наказание. Граф Роулинг оказалась именно в такой ситуации.
«Оскар, он не ошибается, верно? Мы пропустили не одну-две встречи; мы пропустили четыре, так что это явно наша ответственность».
Еще один знакомый голос раздался из-за спины графа Оскара.
Это был граф Терион из семьи Соколов. Мягко защищая Роулинг, Терион увидел в Терионе прекрасного ангела, сошедшего с небес.
«Хмф».
Критика в адрес члена патрицианской семьи заставила Оскара фыркнуть, когда он вошел в чайную.
Самые влиятельные члены ассоциации наконец появились на встрече после пропуска последних четырёх.
Оба сидели на средних сиденьях.
Граф Терион заговорил первым, чтобы разрядить напряженную атмосферу.
«Некоторое время мы не могли присутствовать на собраниях из-за каких-то личных дел после покорения».
— Не беспокойтесь, мы понимаем.
«Теперь, когда ты это говоришь, я чувствую себя немного лучше. Однако это правда, что мы нарушили правила, и мы считаем, что правила необходимо соблюдать», — заявил Терион.
Что он пытался сказать?
Упадок семей Соколов и Эйдзи уже был широко известным фактом.
Несмотря на то, что граф Терион вёл себя прилично, графа Роулинг решила придраться к графу Териону, чтобы отомстить за случившееся.
«Итак, мы подготовили небольшой подарок для всех участников», — продолжил граф Терион.
Они думали, что получат нежелательные подарки. Все присутствующие были могущественны, поэтому было сложно удовлетворить их обычными предметами.
Однако, игнорируя любые их сомнения или ожидания, Терион начал раздавать каждому участнику подарок, который он согласовал с Оскаром.
«Раздай».
— Да, граф.
В каждой маленькой коробке было по две особенные сигареты Шахатры Pink Swamp.
«Как видно по бренду, это новый тип сигарет, произведенный в Шахатре. Оно было импортировано специально для всех вас».
— Это из Шахатры?
Хоть они и привыкли к экстравагантным подаркам, упоминание о Шахатре от Териона привлекло внимание всей знати. Они перевели взгляд на коробку, стоящую перед ними.
Сигареты считались символом власти и воплощением роскоши!
Все члены Центрального аристократического объединения были курильщиками.
«Ха…»
Граф Оскар со спокойным выражением лица выпустил розовый дым.
«Ух ты…!»
Характерный розовый дым привлек внимание участников и возбудил их любопытство.
Глоток.
Сигареты «Шахатра» уже славились своим вкусом, а это был новый продукт.
Курение графа Оскара стало переломным моментом, сделавшим для них невозможным просто сидеть и смотреть.
— Я-если все в порядке, могу я тоже попробовать прямо сейчас?
«Конечно.»
Терион любезно предложил сигареты.
Как и обещали Генриху, графы успешно продали Розовое Болото большинству влиятельных лиц империи. Их доверие к Генри также значительно возросло, поскольку он помог восстановить их репутацию.
* * *
Прежде чем покинуть Салгеру, Генри поговорил с Торианом о задании, которое тот ему поручил.
«Еще раз повторюсь, для меня это очень важно, поэтому нельзя допустить ни одной ошибки».
«Хорошо. Я буду лично контролировать это, так что доверьтесь мне и продолжайте свой путь.
Генри заперся в лаборатории на несколько дней и сосредоточился на изготовлении дополнительной Черной слезы. Однако невозможно было производить Черную Слезу вечно, поэтому после долгих раздумий Генри решил использовать семью Обера для работы над Черной Слезой.
Не нужно было беспокоиться о вопросах безопасности, поскольку тамошним людям уже было известно, что Генри — волшебник. Кроме того, даже если бы семья Обера знала, они не смогли бы сбежать из Салгеры.
На данный момент они были хорошей рабочей силой, и он мог избавиться от них, как только их полезность истечет. Генри бросил быстрый взгляд на охваченных страхом и дрожащих членов семьи Обера и с ухмылкой применил «Телепортацию».
* * *
Генри прибыл к въезду в город Вивальди.
Причина его визита была проста.
Это был день прибытия товаров из Шахатры.
Генрих спросил стражников у ворот: «Был ли среди тех, кто сегодня посетил город, торговец из Шахатры?»
— Да, был один.
«Действительно?»
Они прибыли гораздо раньше, чем он ожидал.
Генри немедленно направился к особняку Тена.
«Торговец из Шахатры? Здесь никого нет. Никто не посещал особняк сегодня.
«Нет посетителей?»
Придя в особняк, Генри сразу же спросил Тена о торговце из Шахатры, но ответ Тена оказался неожиданным.
— Он приехал в город, но не в особняк? Неужели он заблудился?
Генри так не думал, потому что купцом из Шахатры был не кто иной, как Гектор.
— Гектор ни за что не заблудится. Я дал ему указания, и он уже несколько дней оставался в особняке Тена».
Генри обошел Вивальди в поисках Гектора. Ему удалось найти Гектора, поедающего шашлыки, в магазине шашлыков с подпространственным мешочком на запястье.
«Гектор».
«Хм?»
Чам-чам.
Гектор набивал рот мясом.
Гектор посмотрел Генри в глаза и помахал рукой, держа во рту недоеденный шампур и соус.
«Привет!»
«Эй, задница моя… Тебе следовало направиться прямо в особняк, как только ты приехал. Что ты здесь делаешь?»
«Что за спешка? Знаешь, как сильно мне хотелось попробовать этот шашлычный магазин с тех пор, как я ушел?
У Гектора было бесстыдное поведение.
«Почему бы тебе не пойти со мной, прежде чем я снова изменю твое лицо?» — сказал Генри с холодным выражением лица.
«…Хорошо.»
— Как ты собираешься платить?
«Я заплатил деньгами, которые получил от своих учеников».
«Вы сейчас вымогаете деньги у своих учеников?»
«Вымогательство денег? Подумай обо всех трудностях, через которые мне пришлось пройти, чтобы приехать сюда из Шахатры только потому, что ты не пришел за мной».
«Разве ты не думаешь, что тебе следует сделать это, раз уж я вернул тебя к жизни?»
«Фу
, прекрати уже, черт возьми!
Гектор понял, насколько глупо спорить с волшебником.