Глава 145: Резкий подъем (4)

— Сайред из семьи Этервезер пришел к вам, граф.

«Что? Сайред здесь?

Оскар неторопливо курил «Розовое болото» в своем кабинете, но при неожиданном визите медленно убрал ноги со стола.

«Он никогда раньше не приходил ко мне, почему он здесь?»

Хотя Оскар часто встречался с маркизом Альфредом в деловых целях, это не означало, что у него были близкие отношения со всеми членами семьи Альфреда. Однако приветствовать посетителей было лишь вежливо, поэтому Оскар открыл дверь гостиной и приветствовал Сайреда с улыбкой.

«Рад встрече. Я никогда не ожидал, что второй сын семьи Этервезер придет ко мне в гости. Если бы я знал, что ты придешь, я бы вышел и ждал тебя».

«Не беспокойся. Я просто благодарен, что вы готовы меня видеть, хотя я пришел без предупреждения.

Они обменялись бесполезными и формальными приветствиями, которыми обычно обменивались члены патрицианских семей. Некоторое время они тратили время на разговоры о текущих новостях.

Немного познакомившись друг с другом, Оскар спросил: «Могу ли я спросить, что вдруг привело вас сюда?»

Сайред кашлянул на прямой вопрос Оскара и только тогда начал объяснять причину своего визита.

«На самом деле, я пришел из-за Розового Болота, которое вы нам прислали на днях».

«Розовое болото?»

«Да.»

Это было неожиданно, но Оскар лукавил и сказал: «А, ты говоришь о подарке, который я тебе послал. На самом деле я курил Pink Swamp прямо перед тем, как ты пришел… Ха-ха, судя по выражению твоего лица, кажется, что у тебя уже кончилась сигарета.

«Это верно. На самом деле я не особо курильщик, поэтому отдал свою долю сигарет брату и отцу. Однако я не могу перестать думать о той единственной сигарете, которую попробовал… — смущенно сказал Сайред.

«Я полностью понимаю. Я также выпил бесчисленное количество бутылок виски только из-за «Розового болота». Вы, должно быть, устали идти сюда. Хотели бы вы выкурить одну прямо сейчас?»

Сообразительный Оскар тут же подарил Сайреду Розовое Болото.

«Конечно! С удовольствием!»

Благодаря Оскару выражение лица Сайреда, помрачневшее от отстраненности, прояснилось.

«Ха…»

Сайред выпустил розовый дым. Вкус Розового Болота, которого он так отчаянно ждал, был сладким и великолепным.

«Я пропустил это…!»

«Розовое болото» обладало отчетливым ароматом, который охватывал вкусовые рецепторы и ошеломлял чувства с головы до ног.

Когда его головная боль исчезла и в его разум вернулась ясность, он был уверен, что уникальный вкус Розового Болота невозможно заменить ничем другим.

«Хаа…»

Глаза Сайреда наполнились счастьем, пока он курил, но он также впал в отчаяние, когда увидел, что сигарета становится меньше.

«Я должен получить больше таких!»

Это был рискованный момент. Пристрастие Сайреда к «Розовому болоту» было бы менее серьезным, если бы он был курильщиком. В этой ситуации он мог бы просто продолжать курить свои обычные сигареты в качестве временной альтернативы. Теперь он больше не мог быть удовлетворен ничем, кроме вкуса Розового Болота.

— Иди в мою комнату и принеси мне еще одну коробку, — приказал Оскар слуге еще до того, как Сайред попросил. Он передал его Сайреду и сказал, прежде чем Сайред успел заговорить: «Это все, что я могу вам дать, сэр Сайред. Я также получил в подарок Розовое Болото, так что у меня тоже не так уж много лишнего.

«Что? Тогда кто тебе это дал?

«Оно было от человека по имени Генри, нового вассала семьи Шонан».

‘Генри?’

Он никогда раньше не слышал этого имени.

Сайред докурил оставшуюся сигарету и спокойно слушал Оскара.

«Я не уверен, слышали ли вы, но после покорения семья Шонан подписала официальное торговое соглашение с королевством Шахатра. Они сказали, что Pink Swamp будет одним из основных продуктов».

«Семья Шонан?»

«Да. Также похоже, что семья Шонан воспользовалась этой возможностью, чтобы основать торговую компанию, и Генри ею руководит.

«Тогда, я думаю, мне нужно встретиться с Генри, чтобы получить больше информации о Розовом Болоте».

«Это верно. Он сказал мне сообщить ему, если мне понадобится еще сигарет. Я могу записать тебе адрес. Хотели бы вы встретиться с ним лично?»

«Ты действительно сделал бы это для меня? Я был бы очень признателен!»

Сайред обрел надежду и несколько раз поблагодарил Оскара.

«Ха-ха, конечно. Пожалуйста, передайте привет вашему отцу».

«Сделаю! Мои отец и брат будут рады этой новости, так как они оба влюблены в Розовое Болото».

Попрощавшись, Сайред тут же сел в свою карету и направился в сторону Вивальди.

Оскар погладил бороду, увидев удаляющуюся карету Сайреда, и пробормотал: — Хм, он, должно быть, в полном отчаянии. Думаю, мне тоже понадобится еще несколько коробок…

«Розовое болото» было привлекательным, но симптомы абстиненции у Оскара проявились позже, чем у Сайреда, поскольку он уже был курильщиком.

Оскар не осознавал, что Сайред был всего лишь проблеском многих наркоманов, которые последуют за ним.

* * *

«Молодой господин, пришел гость из семьи Этервезер».

«Который из них?»

— Это Сайред.

— Сайред?

Генри скептически отнесся к новостям слуги. Ему показалось странным, что Сайред, второй сын Альфреда, знал об этом месте, даже не встречая Генри.

— Может, это из-за сигарет?

Оскар и Терион были единственными вариантами, которые пришли ему на ум, поскольку никто другой не мог сообщить ему это место.

Генри поприветствовал Сайреда в гостиной. Как Генри и догадался, Сайред приехал к нему в гости из-за Розового Болота.

«Я не ожидал, что он навестит меня так скоро…!»

Генри знал, что из-за Розового Болота появятся незнакомцы, но не ожидал, что это будет кто-то из семьи Этервезер.

Он улыбнулся.

«Благодаря ему у меня будет меньше работы».

Поскольку его следующей целью был маркиз Альфред, Генри был благодарен неожиданному появлению кого-то из семьи Этервезер.

«Рад встрече. Меня зовут Сайред Эзервезер, я второй сын в семье Этервезер.

Сайред вежливо представился.

Генри также представился и спросил цель своего визита, притворившись, что уже не знает.

«Меня зовут Генри, я вассал семьи Шонан. Зачем кому-то из семьи Этервезер приходить в такое убогие места?

Сайред перешел к делу, так как спешил.

«Я слышал, что вы возглавляете торговую компанию Шонан и торгуете с Шахатрой».

«Это верно. И?»

«…Я пришел сюда, потому что хотел купить один из ваших продуктов. Это сигареты Pink Swamp.

«Розовое болото?»

«Это верно. Я слышал, что ты распространяешь «Розовое болото». Если вы не возражаете, я хотел бы купить все ваши акции.

Сайред продемонстрировал Генри свое скромное богатство. Однако Генри знал, что он всего лишь пытался скрыть свое отчаяние с помощью этой поверхностной тактики.

«Какой нахальный парень, он говорит такие милые вещи!»

Генри подумал о том, как он мог бы использовать Сайреда, чтобы навсегда избавиться от Альфреда, и ему не потребовалось много времени, чтобы придумать план. Он сказал с извиняющимся видом: «Прошу прощения, но я не могу продать вам все Розовое Болото».

«Что?»

Сайред был ошеломлен неожиданным ответом, и его ответ прозвучал агрессивно. Он давно не курил «Розовое болото», а уже выкурил все сигареты, полученные от Оскара во время путешествия из поместья Эйдж в Вивальди. Таким образом, Сайред в данный момент был весьма раздражителен.

Однако Сайред быстро понял, что был груб, и сразу понизил голос. «Могу я спросить, почему?»

«Прошу прощения, но все Розовое Болото, которое у меня сейчас есть, зарезервировано. Их не осталось».

Очевидно, это была ложь. Сайред был первым человеком, который захотел купить Розовое Болото с тех пор, как Генри передал его Оскару и Териону.

Выражение лица Сайреда представляло собой сочетание уныния, гнева, печали и беспокойства. Он тупо смотрел на чашку перед ним.

Увидев реакцию Сайреда, Генри кашлянул и тихим голосом поделился хорошими новостями.

«Хм, сэр Сайред, не могли бы вы подождать здесь минутку? Я проверю, не осталось ли чего-нибудь сзади, на всякий случай.

— П-правда?

Пустые глаза Сайреда, казалось, наконец-то загорелись надеждой.

Чувствуя давление, Генри ответил с неловкой улыбкой: «Я могу только проверить тебя. На самом деле я внезапно получил много заказов, и у меня еще не было времени записать всю информацию в бухгалтерскую книгу».

«П-пожалуйста, проверьте! Если у вас остались сигареты, даже если это всего одна, не могли бы вы продать их мне?» — в отчаянии сказал Сайред.

Генри поклонился и вышел из гостиной. Он направился в свою лабораторию, полную Розового Болота.

«Я не ожидал, что воспользуюсь этим так скоро».

Генри схватил коробку специально изготовленной сигареты «Розовое болото» под названием «Розовое болото 2». «Розовое болото 2» представляло собой специальную сигарету, разработанную для более быстрого привыкания к целевой личности. По мере того, как усиливались симптомы абстиненции, росли и вкус, и удовлетворение, и побочные эффекты. Генри планировал отдать Сайреду «Розовое болото 2», а затем на время перекрыть все поставки «Розового болота».

— В лучшем случае это продлится всего неделю. Тогда Сайред придет в ярость и будет страдать от абстиненции».

План Генри был прост. Он намеревался вызвать конфликт между Эйзеном и Альфредом через Сайреда.

Генри с улыбкой вернулся в гостиную и протянул Сайреду коробку «Розового болота 2».

«Хорошие новости: осталась одна коробка. Пожалуйста, считайте это особенным подарком в память о вашей первой сделке с торговым офисом Шонан».

Улыбка Генри была отвратительной.