Глава 148: Предохранитель (3)

«Увидимся в следующий раз».

Они закончили весь аукцион.

Генри чувствовал себя очень успешным теперь, когда он продал все товары из Шахатры, включая Розовое Болото.

С другой стороны, дворяне испытывали смешанные чувства облегчения и уныния. Они были рады, что смогли захватить «Розовое Болото», но также чувствовали себя уныло из-за того, что потратили значительную сумму денег только на сигареты.

Однако никто не осмелился открыто признаться, что зря потратил деньги. В конце концов, все они были членами Центральной аристократической ассоциации, дворянами, чья репутация имела первостепенное значение и могла определять их социальное положение.

Генри впустил слуг дворян в особняк после окончания аукциона и распределения товаров. В результате перед особняком Тена образовалась длинная очередь повозок.

Фон увидел это и спросил Генри: «Сколько ты продал, что им нужно столько повозок?»

«Я все это продал».

«Что? Все это?»

«Да, поскольку у меня нет возможности продавать это каждый день, мне нужно максимально использовать это, когда я могу».

Конечно, Фон был удивлен, что Генри сумел продать весь товар всего за один день.

«Какова рентабельность?»

«Наверное, более 1000%».

«Более 1000%?! Сколько вы в общей сложности заработали?»

«Наверное, чуть больше 20 000 000 золотых».

«ЧТО?!»

Челюсть Фона отвисла от этой цифры. 20 000 000 золотых превысили годовой бюджет всего его города Энкельмана.

Генри ухмыльнулся и сказал: «Нечему удивляться. Я еще не заплатил Герариону, так что после того, как я за все заплачу, останется немного.

«Что? Товары такие дорогие?

«Да, я принял решение заплатить тройную обычную цену, чтобы товар был доставлен по воздуху».

«Втрое больше? Какова общая себестоимость продукции?»

«Около 300 000 золотых?»

«Что?»

Оптовая цена была каплей в море, и у Генри осталось достаточно денег даже после того, как он заплатил Герариону.

Лицо Фона побледнело, когда он посмотрел на Генри, который казался безжалостным торговцем.

Генри ухмыльнулся и заметил: «Не читай мне слишком много лекций. Ведь деньги у граждан отобрали, да?»

«…Наверное.»

«И теперь, когда их так основательно обманули, в следующий раз их будет нелегко обмануть. Так что это будет последнее ограбление среди бела дня».

Хотя Генри и разбудил Клевера, он остался под воздействием маны Генри и был без сознания. В результате Генри не смог вернуть деньги, которые доверил Клеверу.

Кроме того, поскольку Генри в будущем понадобится больше денег, он должен был получить как можно больше прибыли всякий раз, когда у него была такая возможность.

«На этом дела заканчиваются. Самая большая цель еще не появилась, так что мне придется еще немного потерпеть… Однако я заложил достаточно наживки, так что ее скоро поймают».

«Кстати, вы говорите о «самой большой цели»?

«Да. Розовое болото — всего лишь средство для захвата императора. Деньги — это просто дополнительный бонус».

Генри, возможно, повезет провести еще несколько аукционов, но ожидать столь значительного результата, как сегодняшний, было бы сложно. Тем не менее, это не имело значения, поскольку он достиг двух вещей; создание пристрастия к сигаретам и получение существенной прибыли.

* * *

Прошло пару дней. Оставалось всего несколько дней отпуска.

Генри задавался вопросом, почему его жертва до сих пор не попалась на удочку.

‘Как странно.’

Жертвой, о которой говорил Генри, был не кто иной, как Сайред.

Он предоставил Сайреду Pink Swamp 2, более мощную версию оригинального Pink Swamp. Однако он дал Сайреду не так много, поэтому Генри ожидал, что тот вернется за еще.

Генри верил в свой план и был уверен, что попадание Сайреда в его ловушку — лишь вопрос времени. Он был уверен, что Сайред в конце концов придет к нему за сигаретами.

В этот момент прибыла долгожданная жертва.

«Молодой господин, прибыл гость из семьи Этервезер».

— К слову о дьяволе, он здесь.

Генри не мог не улыбнуться при мысли, что его предсказания оправдались.

«Кто это?»

— Валед, старший из семьи Этервезер, здесь.

— …Валед?

Кто-то странный попался на удочку.

* * *

«Я Валед Этервезер».

Сначала Генри отвел Валеда в гостиную, но как только они туда добрались, Валед очень невежливо заговорил с Генри, с неуважительным отношением, точно так же, как это сделала Граф Роулинг перед аукционом.

Однако Генри по-прежнему вежливо приветствовал его, не выказывая никаких признаков недовольства, словно был в маске.

«Меня зовут Генри, вассал маркиза Эйзена».

«Генри? У тебя отвратительное имя.

Становилось интересно.

В отличие от своего брата Сайреда, старший сын Валед был невероятно высокомерным и не стеснялся проявлять свою грубость.

Однако Генри решил воспользоваться таким поведением, поскольку грубый человек редко бывает умным.

«На самом деле он может быть лучшей целью».

Генри ответил самодовольно: «Ха-ха, я часто это слышу… Могу я спросить, почему ты пришел ко мне в гости?»

«Почему? Я очень разочарован. Разве не очевидно, почему я проделал весь этот путь сюда, чтобы увидеть такого незнакомца, как ты?

«Это из-за Розового Болота?»

«Это верно. Чего же ты ждешь? Если ты знаешь, почему я здесь, принеси мне товар».

Генри осторожно отклонил просьбу Валеда.

«Прошу прощения… Но наша торговая компания уже распродала все Розовые Болота, и их больше нет на складе».

— Ха, ты уверен?

‘Хм?’

Словно ожидая ответа Генри, Валед достал небольшой подпространственный мешочек.

«Подпространственный мешочек?»

Затем он начал выкладывать на стол знакомые чемоданы.

‘Это…’

Именно ящики «Розовое болото» были проданы с аукциона членам Центральной аристократической ассоциации.

Валед полез в подпространственный мешочек и вынул каждый ящик один за другим. Вскоре он перевернул мешочек и начал высыпать кучу ящиков.

Тук!

Там лежала стопка из более чем дюжины портсигаров. Когда ящиков больше не выпало, Валед бросил сумку на стол и сказал сердитым голосом: «Вы знаете, что это такое, верно?»

Его глаза горели, как будто он уже все знал.

«Ого, я этого не ожидал».

Не та жертва клюнула на наживку по неожиданной причине.

Однако он все еще мог добиться тех результатов, которых хотел Генри.

«Должен ли я спровоцировать его еще немного?»

Валед проглотил наживку, приготовленную для Сайреда. Однако, в отличие от спокойного Сайреда, Валед был более оживленным.

Генри решил дать новой цели небольшую провокацию, чтобы она могла разгуляться.

«Я не уверен…»

Очевидно, это была ложь.

Валед в гневе повысил голос и сказал: «Вы не знаете, что это такое? Почему бы вам не присмотреться поближе? Как же «Розовое болото», которое, по вашим словам, было полностью распродано, попало в руки членов Центральной аристократической ассоциации?

«Это потому что…!»

Чтобы разозлить разгневанного противника еще больше, необходимо было дать четкое объяснение тому, почему противник разозлился.

Таким образом, Генри притворился неуклюжим невиновным. Он не стал долго ждать, прежде чем начал объяснять, поскольку заставлять Валеда ждать могло разрушить план. Поэтому он быстро поклонился, извиняясь за свой проступок.

«…Прошу прощения, но у меня не было выбора».

— У тебя не было выбора?..

Это было неубедительное оправдание.

Убийственный взгляд Валеда казался выходящим за рамки гнева.

‘Кажется, это работает.’

Выражение его лица ничего не значило для Генри, но он притворился испуганным и начал придумывать ещё более возмутительные оправдания.

«Я-я прошу прощения, но теперь, когда я возглавляю торговую компанию, на мне лежит ответственность выполнять свои обязанности».

«Какие обязанности?»

Тук!

Валед ударил кулаком по столу, и стопка портсигаров упала.

Генри притворился, что испугался еще больше, и сказал: «Сэр Валед! Я человек, отвечающий за торговую компанию, а не вассал маркиза Эйзена. Поэтому у меня не было другого выбора, кроме как выполнить свой долг торговца!»

— И поэтому ты солгал Сайреду?

«…Это была белая ложь».

«Как ты смеешь!»

Ух!

Валед еще раз ударил кулаком по столу, и вокруг него подул сильный ветер.

Это был навык духовного ветра семьи Эзервезер.

Однако Генри не пытался защищаться, понимая, что Валед высвободит свой дух. Вместо этого он подыгрывал и позволял сильному ветру швырять себя, пока не врезался в стену.

Валед подошел к Генри и посмотрел на него сверху вниз.

«Вы, должно быть, сошли с ума! Неужели ты думаешь, что находишься на одном уровне с такими людьми, как мы, только потому, что ты — вассал великого маркиза?

— Н-нет, я бы никогда! Я-просто я…!

«Замолчи!»

Тук!

Валед Эзервезер был спиритуалистом высокого уровня, имевшим дело с духами ветра более высокого уровня, и человеком многих талантов. Комната мгновенно превратилась в хаос.

‘Продолжать идти!’

Генри мог выдержать столько давления ветра, сколько хотел.

Главное было получить из этого происшествия веский повод познакомиться с маркизом Альфредом.

Ух!

Ветер стал еще сильнее, и за плечами Валеда начал появляться дух ветра высокого уровня, Киллион.

‘Вот и все!’

Он не только проявил неуважение в чужом доме, но и вызвал могущественного духа ветра против Генриха, самого уважаемого вассала маркиза Эйзена.

Это выходило за рамки простого неуважения; это было явное намерение лишить Генри жизни.

Вскоре полностью появился Киллион, величественный дух ветра, похожий на льва, с развевающейся гривой.

-Хааа!

Вой Миллиона вызвал сильный ветер.

У Генри наконец-то появилась причина наладить связь с Альфредом. Как раз в тот момент, когда он собирался призвать Меч Призыва, чтобы подчинить Валеда…!

-Чирик-чирик!

Он услышал свист воробья.

Когда Генри повернулся на звук, он увидел воробья, покрытого аурой, наблюдающего за Валедом и Генри с колонны в гостиной.

— Гектор?

Гектор кивнул, посмотрел Генри в глаза и взлетел в воздух.

Свист!

Покрытый аурой воробей пролетел сквозь порыв ветра, который люди даже не смогли выдержать, и бросился на Миллиона.

«Ааа!»

Воробей мгновенно пронзил Киллиона и безжалостно взмахнул крыльями, направляясь к левому плечу Валеда.

Шлюк!

Все произошло в мгновение ока.

Гектор поместил Ауру в свои крылья и взмахнул ими, как мечом, отрезав Валеду левую руку.

Стук.

Охваченный мучительной болью, Валед вскрикнул и потерял сознание.