Глава 153: Новая сила (1)

Вернувшись в свой особняк, Генри не мог не улыбнуться от удовлетворения.

Положение Альфреда как отца было трагичным. Он не мог отказать своему сыну в сигаретах, несмотря на то, что знал, что они по сути являются ядом.

Это было слишком хорошо, чтобы мог видеть только Генри.

«Поскольку вы заставили плакать других родителей, теперь ваша очередь лить слезы и отчаяние».

Генри не чувствовал себя виноватым, потому что не мог даже сосчитать, сколько его товарищей погибло из-за Трех Великих Семей.

Увидев радостное выражение лица Генри, Гектор спросил: «Чему ты так рад?»

Гектор ел тарелку, полную жареных шашлыков, и Генри это уже даже не удивляло.

«Ничего. В любом случае, хороший момент. Я действительно искал тебя.

«Мне?» — ответил Гектор с полным ртом шашлыка.

«У меня закончились сигареты, так что тебе нужно сейчас же вернуться в Шахатру. Ваша главная обязанность — превратить Герариона в меч пустыни, не так ли?»

«Что? Разве я не должен был просто научить его фехтованию?

«Если ты собираешься его учить, делай это как следует. Какой в ​​этом смысл, если ты просто собираешься его немного поучить? В любом случае, готовьтесь. Мы уходим сейчас».

«Что? Прямо сейчас? Разве мы не можем поужинать перед отъездом?

«Нет.»

Он решительно отказался. Теперь, когда его планы развивались быстрее, чем ожидалось, нужно было подготовиться еще больше.

Генри схватил Гектора за плечо и попытался использовать телепортацию.

Гул!

‘Хм?’

Генри почувствовал незнакомую вибрацию, исходящую от кольца на пальце.

— Клевер?

Внутри затемненного кольца из белого золота находился Клевер, все еще обрабатывающий ману Генри.

Клевер хранил молчание с тех пор, как начался его быстрый рост, но тот факт, что кольцо Генри внезапно завибрировало, означал, что что-то изменилось.

Капать!

«Ой?»

Из кольца начала сочиться серая слизь.

Генри просто смотрел на кольцо и воздерживался от каких-либо действий, потому что ему было очень любопытно, что Клевер сделает дальше.

«Х-а? Что это?»

Однако Гектор отреагировал иначе. Слизь из кольца Генри стекала с его пальца и покрыла плечо Гектора.

Гектор удивленно повел плечом, но Генри все еще не отпускал его.

«Что ты делаешь! Отпустить!»

«Оставайся смирно. Этот парень — мой слуга, так что успокойся».

«Что?»

Гектор почти высвободил свою Ауру, но не смог этого сделать, когда услышал, что это слуга Генри.

Слизь на его плече начала становиться неприятной, поскольку она распространялась по руке, приближаясь все ближе и ближе к тарелке с шампурами в его правой руке.

«П-подожди! Не это!»

Тззз!

Гектор каким-то образом мог терпеть слизь, покрывающую его тело, но определенно не мог позволить ей коснуться своих шампуров. Эти шашлычки не делал шеф-повар особняка, но это была его любимая еда, купленная на рынке. Таким образом, Гектор быстро выпустил свою ауру, полностью забыв о том, что только что сказал Генри.

Однако в тот момент, когда он высвободил свою ауру, они оба стали свидетелями чего-то невероятного.

Тззз, чавкай!

Аура Гектора была затянута в слизь, а затем поглощена Клевером.

«Х-ха!»

Разгромить!

Гектор был настолько ошеломлен тем фактом, что его мана только что поглотилась, что уронил тарелку на пол.

Слизь изменила свое направление.

Клевер скользнул по верхней части тела Гектора к его ногам, размазывая слизь по разбросанным по полу шампурам.

Хлебай!

Слизь поглотила все: от разбитой тарелки до брызг соуса на полу. К тому времени, как все шампуры были убраны, большое количество слизи, вытекавшей из кольца Генри, тоже прекратилось.

«Клевер».

Извиваться, извиваться.

Генри опустил руку и назвал имя Клевера.

Серая слизь на полу поднималась вверх, принимая форму, напоминающую башню, и вскоре выросла до размеров маленького мальчика.

Извиваться, извиваться.

Однако на этом дело не закончилось. Клевер трансформировался в знакомую форму после того, как стал достаточно большим.

«…!»

Гектор использовал тело Коруна, а Клевер превратился в зеркальное отражение Гектора.

«Ой?»

Это был идеальный клон. Клевер даже идеально воспроизвел соус для вертела вокруг рта Гектора.

Клевер поклонился Генри и заговорил вежливым тоном.

— Вы звонили, Мастер?

— Я… разве это не я? — сказал Гектор.

Гектор, несомненно, был потрясен больше всех, не сумев скрыть своего изумления при виде своего идеального клона.

Генри ухмыльнулся и спросил Клевера: «Ты хорошо отдохнул?»

«Да Мастер. Твоя сила настолько велика, что мне, скромному существу, потребовалось много времени, чтобы поглотить ее всю. Я глубоко извиняюсь за то, что заставил вас ждать так долго, Мастер».

За то время, пока Генри его не видел, Клевер претерпел значительные изменения. Если раньше Клевера можно было сравнить с котенком, то теперь он был похож на огромного льва.

«Генри, у тебя всегда был такой слуга? Это безумие, насколько мы похожи», — сказал Гектор.

«Это не так

. Это Клевер, которого я засунул в яйцо.

«Клевер? Клевер, как… Этот милый кот?

«Да.»

«Ого… Этот милый кот так сильно изменился?»

Узнав, что неприятная слизь на самом деле была Клевером, Гектор еще раз изумился.

Клевер поклонился Гектору и поблагодарил его: «Я вам тоже благодарен, сэр Гектор. Благодаря вам я смог заложить основу для своего процесса эволюции».

«Хм, я думаю… В любом случае! Я рада, что ты так хорошо вырос!»

Хотя Гектор однажды поднял шум по поводу того, что кот превратился в яйцо, теперь он неловко хвалил его. Однако Генри не стал кричать ему на это, потому что в данный момент его больше интересовал полностью развитый Клевер.

— Мне следует пока отложить свои планы.

Планы Генри были важны, но подтверждение его вновь обретенной власти было также важно, потому что он не знал, как Клевер сможет помочь ему в его новой форме.

На этот раз Генри действительно использовал Телепортацию с Гектором и Клевером.

* * *

Артус осторожно закрыл глаза, манипулируя Селеной, марионеткой, находящейся под его контролем.

Селена моргнула красными глазами и вытащила нож, который тайно приготовила.

— Кто ты?

Озноб.

Артус был в ужасе, никогда раньше не слышал такого леденящего душу голоса, от которого у него по спине пробежала дрожь. Холодный тон отозвался эхом в его голове, и, поняв, что что-то не так, Артус быстро поднял глаза. Таким образом, он мог разорвать связь между подсознанием Селены и им. Однако он все еще видел храм Януса, который только что видел глазами Селены, а не свой кабинет.

‘Что за…!’

— Почему вы удивлены?

«…!»

На этот раз это было не в его голове. Он отчетливо слышал чей-то голос позади себя.

Мышцы Артуса застыли, а тело затвердело. Он был полностью парализован.

Шаг шаг.

Он слышал приближающиеся шаги сзади, звук становился все ближе и ближе. Однако Артус не мог повернуться, потому что от всепоглощающего страха его мышцы стали жесткими, как засохший гипс.

Он был в ужасе и покрылся холодным потом.

В тот момент, когда Артус понял, что боится, он недоверчиво пробормотал.

— Э-мне страшно прямо сейчас?

Будучи отличным от обычного человека, он никогда раньше никого не боялся. Однако впервые в жизни им овладел страх, и он не мог пошевелиться.

— Как весело.

Шаги остановились сразу за Артусом.

Ему казалось, будто на него направлены десятки заостренных копий.

Артус был напуган, но в то же время ему было удивительно любопытно.

‘Кто это? Кто же мог меня так напугать?

Неизвестное существо позади него продолжило.

— Тебе нужна моя сила.

— Моя сила?

Как только он получил тонкий намек, Артус попытался подумать изо всех сил, но прежде чем он даже успел подумать о ком-либо еще, в его голове всплыло только одно.

— Это верно. Я Янус, тот, кто может предложить тебе силу, в которой ты так отчаянно нуждаешься.

‘…!’

Он снова почувствовал озноб.

Тем, кто наполнил его ужасом, был не кто иной, как Янус.

— У тебя хороший талант. Хорошо, тогда я дам тебе ту же возможность, что и Герариону.

Несмотря на то, что Артус ничего не сказал, его стремление к власти было достаточно передано Янусу.

Янус поднял руки, похожие на человека, но темные, как ночное небо, и закрыл лицо Артуса сзади.

Шипение!

Артус чувствовал запах горящей кожи, и это было последнее ощущение, которое он помнил.