Глава 155: Новая сила (3)

«Что это такое?»

Гектор не обязательно был удивлен, потому что он наконец узнал, как выглядит Бенедикт, человек, которого он никогда раньше не встречал. Скорее, это произошло потому, что он снова стал свидетелем превращения Клевера во что-то совершенно новое.

— Я с нетерпением жду этого, — сказал Клевер, полностью приняв облик Бенедикта.

«Хорошо, давайте начнем».

Не то чтобы приготовления были завершены, но на самом деле все вот-вот должно было начаться.

Генрих дал Гектору только одну стальную дубину, тогда как Клевер получил еще одну, поскольку Бенедикт при жизни пользовался двумя ятаганами.

— Я отпущу тебя первым, — сказал Гектор.

Клевер молча кивнул, а затем мощно пнул землю и рванул вперед.

Лязг!

‘Ой?’

Это был взрывной удар от земли.

Рот Генри остался широко открытым, когда он наблюдал, как Клевер идеально повторяет движения настоящего Бенедикта.

Клевер вскоре сократил расстояние между собой и Гектором, оставив между ними всего около пяти шагов.

Бум!

Клевер сделал шаг левой ногой и использовал ее как опору, повернул бедра и прыгнул в воздух. При этом он взмахнул правой рукой, увеличив инерцию и силу вращения. Трижды повернувшись в воздухе, он взмахнул дубинкой левой рукой.

Клевер уже обладал силой, превосходящей человеческие пределы, и когда он объединил ее с уникальной техникой Бенедикта, из его левой руки вырвалась еще большая сила.

— Он не такой уж и потрепанный.

Гектор не уклонился от атаки Клевера; вместо этого он поднял стальную дубинку с достаточной силой, чтобы противостоять ей. Основная цель заключалась в том, чтобы наблюдать силу Клевера, а не подавлять ее.

Лязг!

Громкий звук столкновения эхом разнесся по тренировочной площадке.

Клевер был не единственным, кто обладал сверхчеловеческой силой. Используя тело Коруна, Гектор был таким же сильным.

«Ух ты!»

Гектор нашел это интересным, когда его стальная дубинка столкнулась с дубиной Клевера.

Как только его атака была заблокирована, Клевер толкнул стальную дубинку и положил на нее свой вес.

— Он использует его как трамплин?

Он надавил на дубинку, снова подняв себя в воздух. Клевер воспользовался дубинкой Гектора, чтобы получить импульс и подпрыгнуть в воздух.

«Это очень хороший прием, но есть предел тому, как много ты можешь сделать в воздухе!»

Действительно, в воздухе движения были более гибкими, но прыгать таким образом в воздухе было немногим лучше, чем просто оставаться на земле.

Опытные бойцы, такие как Гектор, всегда использовали подобные возможности для победы. Поэтому он решил немного развлечься с Клевером, пока тот еще в воздухе.

Лязг!

«…!»

Гектор попытался замахнуться железной дубинкой на Клевера, так как думал, что тот будет спускаться медленно. Однако Клевер летел, как арбалетная стрела, поскольку использовал что-то в воздухе в качестве трамплина.

‘Ой?’

Генри ясно видел, как Клевер разбрызгивал твердую слизь себе под ноги и использовал ее как точку опоры.

Увидев движения Клевера, Гектор быстро изменил свою стратегию и попытался помешать ему броситься на него своим оружием. Однако он ошибся, так как Клевер держал в руке не две стальные дубинки, а собственную слизь, придав ей сетчатую форму.

Всплеск! Всплеск!

Слизь стекала по телу Гектора и, полностью покрыв его, затвердела, превратив его в каменную фигуру.

«…!»

Капать.

Казалось, из него лилась грязь.

Часть слизи растаяла с его лица, обнажив выражение лица Гектора.

Сбитый с толку, Гектор рассмеялся с выражением недоверия на лице.

«Ого, я не могу в это поверить…!»

Он был ошарашен этой нелепой ситуацией.

Гектор предположил, что в их спарринге будут участвовать только стальные дубинки, учитывая, что Клевер подражал другому человеку. Однако теперь он понял, что допустил наивную ошибку в своем суждении.

«Я не могу поверить, что само изменение формы было уловкой».

Гектор совершил эту ошибку, потому что полагался на здравый смысл. Поэтому ему ничего не оставалось, как уныло смеяться, а не злиться.

— Сэр Гектор, вы сдаетесь?

Клевер удалил слизь с лица Гектора, чтобы он мог дышать, и остановил слизь, которая выглядела как только что затвердевшая грязь. Обездвижив Гектора, Клевер осторожно предложил ему сдаться.

Гектор ухмыльнулся и сказал: «Клевер».

— Да, сэр Гектор.

«По крайней мере, раньше ты был милым, но теперь ты действительно отвратителен».

«…Спасибо.»

Клевер понятия не имел, что пытался сказать Гектор, но независимо от того, понимал он или нет, Гектор говорил с видом предельной серьезности.

— Тогда почему бы тебе не попытаться продержаться еще один раунд? Если ты еще раз меня удивишь, я признаю свое поражение.

Гектор дал ему тонкое предупреждение, и он решил с этого момента стараться изо всех сил, выступая против Клевера.

Тцз, цз, цззз!

«…!»

Казалось, будто шёл электрический ток.

Не заботясь о том, что Клевер превратил свое тело в камень, Гектор выпустил Ауру и выпустил синие искры.

Как и раньше, Клевер поглотил ауру Гектора.

«Твоя способность… Потребление, не так ли? Попробуйте поглотить как можно больше, и мы увидим, какой из них больше. Твой желудок или моя сила?

Клевер использовал ту же стратегию, что и раньше, но Гектор считал, что какими бы великими ни были способности человека, все это становится бесполезным перед лицом подавляющей силы.

Поэтому Гектор решил показать Клеверу, что как бы ни был велик его аппетит, его собственная сила превосходит его по величине и силе.

Птззз!

Звук стал громче. Будто тысячи птиц одновременно взмахнули крыльями, делая ауру Гектора похожей не на фейерверк, а на гром и молнию.

Бум!

…Тук-тук!

Слизь разлетелась во все стороны.

В конце концов, Клевер взорвался, потому что не смог противостоять огромному количеству ауры Гектора.

Брызги серой слизи выглядели как последствия взрыва бомбы.

Однако Гектор быстро понял, что что-то не так.

«Хм…?»

Он выглядел озадаченным, как в тот раз, когда Клевер внезапно превратился из кота в яйцо.

— Х-Генри?

«Просто подожди немного».

Гектор посмотрел на Генри, как на щенка, который сделал что-то не так. Однако Генри уже оценивал ситуацию, собирая отовсюду слизь Клевера.

«Он менее эластичен».

Тело Клевера представляло собой эластичную и эластичную слизь, не прилипавшую к рукам. Однако, когда Генри коснулся фрагментов тела Клевера, образовавшихся в результате нападения Гектора, эластичность не ощущалась такой же, как раньше.

«Клевер?»

Несмотря на это, Генрих тоже не чувствовал, что контракт между ними был нарушен.

Генри тихо назвал имя Клевера. Он мог слышать свой голос

— Да Мастер.

Голос Клевера на самом деле нельзя было услышать, поскольку он резонировал только в голове Генри. Клевер часто так общался с Генри, прежде чем тот полностью развился.

Почувствовав облегчение, Генри спросил Клевера.

‘Что случилось?’

— Я потерял. Это произошло потому, что я не смог поглотить всю силу сэра Гектора.

— Тогда значит ли это, что ты ранен?

— На данный момент мне нужно время, чтобы восстановиться. Я прошу прощения, Мастер.

‘Хорошо. Я позволю тебе использовать мою ману для восстановления, так что используй столько, сколько тебе нужно».

— Спасибо, хозяин.

На этом их разговор закончился.

Ужасно сонный голос Клевера вскоре затих, и его плоть, разбросанная повсюду, была призвана обратно в кольцо Генри.

Гектор спросил Генри с еще более тревожным видом: — Генри, где Клевер?

Он выглядел точно так же, как и в прошлый раз, растерянный, но в то же время очень сожалеющий.

Генри глубоко вздохнул и сказал: «Он мертв».

— Ч-что?

Стук.

Гектор упал на землю, когда услышал неожиданный результат. Он считал, что это уже вторая его ошибка.

Однако Генрих решил, что не собирается говорить Гектору правду какое-то время, так как может использовать этот шанс, чтобы командовать им.

* * *

«Ха…»

Сайред вволю выпустил розовый дым.

Он был счастлив. Он также провел несколько дней без еды и сна.

После невыносимой абстиненции от Pink Swamp 2 он наконец смог снова функционировать после того, как получил больше сигарет от своего отца.

«Хааа…»

Однако Сайред также знал, что сохранять рассудок он сможет только тогда, когда курит сигареты. Хотя сейчас он был очень счастлив, он боялся отстранения, которое наступит позже. Тем не менее, он не мог бросить курить Pink Swamp, поэтому просто решил больше об этом не думать.

«Хаа… думаю, мне просто суждено умереть после такой жизни…»

Выкурив целую пачку сигарет, Сайред сунул в рот еще одну сигарету из новой пачки и зажег спичку.

* * *

— Сайред это сказал?

— Верно, маркиз.

— …Хорошо, можешь идти.

В конце концов, Альфред уступил предложению Генри, и, как и сказал Генри, состояние его второго сына значительно улучшилось после того, как он снова выкурил Pink Swamp.

Однако Альфред прекрасно понимал, что это было лишь второе лучшее, что он мог сделать, и не лучший вариант помочь ему.

Он беспокоился и часто получал от слуг отчеты о каждом шаге сына.

«Ха…»

Альфред не ожидал, что его умный Сайред скажет что-то подобное.

«Как он мог говорить, что ему суждено продолжать так жить, пока он не умрет?»

Альфред положил голову на стол, очень разочарованный своим сыном.

«Это безумие…!»

Чем больше он получал отчетов, тем больше он не мог не признать, что сделал неправильный выбор. Он решил перенести более сильные страдания только для того, чтобы облегчить непосредственную боль.

Это было определенно безумие.

Альфред налил себе полный стакан виски.

Бульканье.

Обычно его стакан был наполовину полон, но теперь он был наполнен до краев. Он находился в таком сильном стрессе, что не мог держать себя в руках без помощи алкоголя.

Было больно.

Император собирался приступить к экзамену, но теперь он стал маньяком из Розового Болота, а двое его драгоценных сыновей стали идиотами.

Альфреду казалось, что он вот-вот рухнет от стресса и гнева, и из-за этого ему приходилось много дней пить, чтобы заснуть.

Тем не менее, когда он пытался заснуть и закрыть глаза, образы Эйзена и Генри продолжали возвращаться, мучая его невыносимой болью.

Глоток, глоток.

Хлопок!

Чувствуя стресс, Альфред быстро допил стакан виски.

Горло горело от горечи, но это ощущение было лучше головной боли.

«Ха…»

Он чувствовал себя так, будто его толкнули на край обрыва. Он чувствовал, что позади него было долгое падение, а впереди было множество лезвий, которые пытались его столкнуть.

Альфред считал, что выхода нет, но и бросаться со скалы, как того хотели его враги, ему не хотелось.

‘…Я не могу позволить этому случиться!’

Алкоголь придавал мужества, и многие из решений, которые он придумал, начинались с помощью алкоголя.

— Думаешь, я просто так лягу?

Император и двое его сыновей были разорены Розовым Болотом, но с ним все было в порядке. Более того, он был полон богатства и почета, а это означало, что не было ничего, что он не мог бы сделать. Все, что ему нужно было сделать, это вырезать гнилые части своей жизни.

Когда его мысли достигли этой точки, он почувствовал, как его голова внезапно остыла.

Он перенес немало унижений, и теперь настала его очередь вернуть его обратно.

«Готовьте карету».

Приняв решение, Альфред немедленно сел в карету и направился в сторону региона Шонан.