Глава 191: Центральные державы (5)

Осталось три страны.

Генри решил остановиться у Снежного Шпиля, прежде чем отправиться в другие Центральные державы. К тому времени все директора школ уже должны были вернуться со своих обязанностей.

«Ух ты, ты действительно привел сюда всех волшебников из Волшебного Шпиля во дворце?»

«Конечно.»

Пройдя через Белые Врата, Герарион был удивлен, увидев некогда пустой Снежный Шпиль, наполненный имперскими волшебниками.

Когда они вернулись в Снежный Шпиль, Макдауэлл ждал на первом этаже. Он подошел к Генри и сказал взволнованным голосом: «Эй ты, архимаг! Где, черт возьми, ты был, оставив нас здесь?

«Ах, я прошу прощения. Встреча затянулась, и я на мгновение забыл об Имперской Десятке Мечей.

«Что? Ты забыл о нас?

«Я прошу прощения. Я только что вернулся из Амариса.

«Эй, несмотря на это, ты оставил нас здесь на несколько часов… Подожди, что ты только что сказал? Амарис?

«Это верно.»

— Почему ты был в Амарисе?

«Сначала я отправился туда с целью объединить все Центральные державы, бывших союзников Евразийской империи, в Союзные державы».

«Союзные державы? А кто этот человек рядом с тобой?..?»

Когда Макдауэлл склонил голову, Герарион слегка поклонился и представился.

«Рад встрече. Я Герарион Хан, король королевства Шахатра».

«Шахатра!»

Шахатра никогда не взаимодействовала с внешним миром, кроме как для того, чтобы воздать должное, так что Макдауэлл впервые видел кого-то из Шахатры. Кроме того, человек рядом с Генрихом был не просто гражданином этого королевства, а королем пустыни!

Макдауэлл быстро поклонился и сказал: «Для меня большая честь познакомиться с вами, Ваше Величество! Меня зовут Макдауэлл Кургс, я третий меч бывшей Имперской Десяти Мечей.

«Ах, я слышал о тебе. Макдауэлл, как в Сонике Макдауэлле

«Ха-ха! Дошла ли моя слава до пустыни?»

«Конечно. Даже если мое королевство не имеет контактов с империей, мы все равно знаем об основном политическом ландшафте».

«Ага, понятно. Кстати… Вы встречали этого парня только что, когда присоединились к Союзным державам?

«Нет. Я знал сэра Генри задолго до этого.

Макдауэлл и Валхальд не знали, что Шахатра торговала с Империей, потому что с тех пор, как они покинули дворец, они остались в Бостиэле.

Герарион любезно объяснил все, что произошло, и, поняв ситуацию, Макдауэлл засмеялся и пожал Герариону руку.

«Я понимаю! Тогда не могли бы вы пригласить меня на Шахатру когда-нибудь в будущем, когда у вас будет такая возможность?»

«Абсолютно. Такой высокий гость, как вы, не заслуживает ничего, кроме самого лучшего!»

«Ох! Ваше Величество, вы не должны забывать только что данное обещание!

Всего несколько минут назад Макдауэлл был сварливым, но его настроение быстро улучшилось, и теперь он смеялся с широкой улыбкой на лице.

Фон дернул Макдауэлла за одежду и спросил тихим голосом: — Что с тобой случилось? Всего минуту назад ты сказал, что собираешься надрать Генри задницу, так почему же такое внезапное изменение отношения?

«Его Величество сказал, что пригласит меня в Шахтеру! Разве ты не слышал слухов о том, какие у них красивые женщины?

«Слухи?»

«Это верно! Эти женщины якобы чрезвычайно очаровательны, и у них загорелая кожа! Ты хоть что-нибудь знаешь о Шахтаре?

«Я уже был в Шахатре».

«Да неужели? Тогда вы должны знать. Как поживают женщины в Шахатре?»

Фон сначала промолчал на вопрос Макдауэлла, но затем поднял большой палец вверх и сказал: «…Они потрясающие!»

«Как и ожидалось. Я знал это. Хе-хе-хе!»

Они были близки и даже в старости хорошо ладили.

Генри засмеялся и сказал им: «Хороший момент, потому что я как раз собирался попросить вас обоих о помощи».

«Для помощи?»

«Да. Для этого мне нужно больше людей».

«Больше людей? Что ты имеешь в виду?»

— Я расскажу тебе об этом подробнее позже, так что не мог бы ты подождать здесь немного? Я вернусь после короткой встречи с директорами школ».

«Хорошо.»

— Ваше Величество, вы можете пойти со мной.

«Хорошо.»

Генри и Герарион перебрались на верхний этаж Снежного Шпиля. Там, за круглым столом, Генри ждали пять волшебников, включая Дугласа, только что вышедшего из Амариса.

Как только Генри вошел в комнату, все встали со своих мест и поклонились.

— Вы все можете сесть.

Даже на первый взгляд было очевидно, что все были известными волшебниками, но когда все эти волшебники поклонились Генриху, Герарион понял, насколько могущественным на самом деле был Генрих.

«Это Его Величество Герарион, царь Шахатры, одной из пяти Центральных Сил».

«Я Герарион Хан из Шахатры».

Генрих представил Герариона всем директорам школ, и те по очереди представились.

«Хорошо, все доставили письма?»

— Да, архимаг.

«Из пяти центральных держав Шахатра и Амарис согласились присоединиться к союзным державам. Теперь остались только Стэн, Джанки и Линки. Получил ли кто-нибудь из вас ответ от трех других Центральных держав?»

Трое волшебников отправились в Дьюкеайн, Больную Империю и Джебанд соответственно.

Стэн говорил от имени всех троих: «Я получил от них ответ, но Больная Империя и Зипан попросили больше времени».

«Действительно? И что сказал Дьюкейн?

«Они сказали, что не собираются ни с кем вступать в союз, а вместо этого воспользуются этой возможностью, чтобы стать независимой страной».

«Хм, Дьюкейн… Независимая страна…»

Дьюкеайн был нацией воинов, большинство ее граждан имели черную кожу. Они были физически сильнейшими из всех рас континента, а мужчины и женщины были воинственными и волевыми, независимо от возраста.

«Ну, конечно, они собираются использовать эту возможность, чтобы стать независимыми. Даже во время объединительной войны их фактически заставили сдаться».

Генри в некоторой степени предвидел ситуацию с Дьюкейном, как и с Амарис.

Причина, по которой Центральные державы не могли превратиться в вольные города, заключалась в первую очередь в том, что их культура была слишком богата.

«Но, с другой стороны, с ними будет легко иметь дело, если мы уважаем их культуру и находим отклик в ней».

Генри ухмыльнулся, потому что не думал, что Дьюкейн все равно его послушает.

«Империя Боли и Зипан попросили немного больше времени, так что нашей следующей остановкой станет Дьюкейн».

«Что? Архимаг, ты собираешься сам убедить Дьюкейна?

«Да. Эта война будет бессмысленной, если все Центральные державы не будут действовать сообща».

— Тогда мы присоединимся к тебе. Тебе слишком опасно идти одному, Архимаг.

«Опасный? Для меня?»

Конечно, это была всего лишь вежливая фраза, но Генри все равно находил это забавным. Он махнул рукой и сказал: «Нет, все в порядке! Брать с собой в Дьюкейне рабочую силу будет бессмысленно. К тому же у меня уже есть кто-то, кто будет меня сопровождать».

«Уже?»

«Да. Нам придется иметь дело с народом Дьюкейна в манере Дьюкейна. Они немного варварские, не так ли?

— Тогда что нам делать тем временем?

— Лор, вы, ребята, уже закончили двигаться?

— Да, архимаг.

«Хорошо. Тогда возьми это и отправляйся в Амарис.

«Что это?»

Генри протянул Кровавую Луну, сокровище Амариса, которое он получил от Хелы.

«Это сокровище, передаваемое по наследству королевской семьей Амариса. Если ты возьмешь это с собой, они узнают, что я послал тебя. Как только вы достигнете Амариса, укрепите стены их замка, чтобы они могли противостоять разрушениям, которые принесет эта война. Ты потратил все это время на разработку магии повседневной жизни, так не следует ли тебе использовать ее для чего-то подобного?»

«Понял. Есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы, чтобы мы сделали?»

«Спрячьте ворота телепортации в незаметном месте. Ворота будут стратегически использоваться во время войны».

«Хорошо.»

«О, и я отправил Аргуса и Создателя к Энкельманну по той же причине, по которой я отправляю тебя в Амарис».

Хотя мастера месье были наняты для строительства стен вольных городов и укрепления их, эти люди не были совершенны в своем ремесле. Поэтому Генри планировал использовать магию архимага, чтобы превратить вольные города в идеальные крепости.

«На этой встрече все. Если понадобится, ты можешь использовать волшебников Четвертого Круга, но вернешься к шпилю, как только выполнишь все свои обязанности.

— Да, архимаг! все волшебники ответили твердо.

Таким образом, начался второй шаг Генриха к войне.

* * *

Дьюкеайн был большим королевством, состоящим из храбрых воинов, поклонявшихся силе. Это была не большая этническая группа, а конфедерация воинственных племен.

Каждый год воины назначали представителя от каждого племени, а затем выбирали из этих представителей правителя Девекайна.

Племя, правившее Девекаином около двадцати одного года с момента основания империи, было не кем иным, как…

«Это племя Чован».

«Племя Чован?»

«Когда-то это была банда бандитов, которая бродила между границами королевств Казевения и Лильда, но самой банды больше не существует».

«Что? Значит, кучка бандитов теперь ведет себя как члены королевской семьи?

«Технически они не члены королевской семьи. Просто племя Чован — самое сильное, что, естественно, позволило им править долгое время. Народ Дьюкейна строит свою иерархию, основанную исключительно на силе.

«Ну и что? Вы предлагаете нам продемонстрировать силу племени Чован?

«Именно так.»

Макдауэлл неожиданно попал в самую точку.

Люди Дьюкейна верили только в грубую силу и суеверия, поэтому для них магия была всего лишь хитрой уловкой слабых. Поэтому, даже если бы архимаг отправился туда с письмом, они ни за что не приняли бы предложение Генриха.

«Они говорят, что собираются использовать эту возможность, чтобы стать независимыми и все такое, но если они в конечном итоге проиграют Артусу, я точно знаю, что племя Чован сдастся и присоединится к нему. Итак, мы должны заставить их присоединиться к Союзным державам, прежде чем Артус сможет добраться до них.

«Хорошо! Я понимаю, о чем ты говоришь, но зачем тебе брать нас с собой? Ты сказал, что сам фехтовальщик. Разве ты не можешь справиться с ними самостоятельно?

«Это не то.»

«Почему?»

«В Дьюкейне есть культура под названием «Победитель трех». Это означает, что все, что вы делаете, вам нужно сделать трижды, прежде чем вас признают. Вот почему я привожу вас, ребята, потому что даже если я выиграю все три раза в одиночку, они все равно в этом не признаются, поэтому я с самого начала просто приведу трех человек».

«Они такие разборчивые в отношении бандитов».

Если из спора невозможно получить определенный результат, не превращайте его в спор. Так Генри поступил с племенем Чован.

— Тогда пойдем, — сказал Генри.

Генри использовал телепортацию вместе с Фоном, Макдауэллом и Валхальдом.

Как и в Амарисе, Генрих использовал центр дворца Дьюкеайн в качестве пункта прибытия.

* * *

Рамбл!

Девекайн находился на горе Мекка.

Удар молнии, достаточно мощный, чтобы потрясти гору Мекка, обрушился на центр дворца Дьюкейна.

— …Давайте в следующий раз телепортируемся в более нормальное место, например, к входу… — пробормотал Макдауэлл.

«Так делают все волшебники».

Облако пыли образовалось сразу после удара молнии, и сквозь облако пыли в сторону Генри полетели бесчисленные стрелы.

«Щит.»

Лязг!

Генри инстинктивно использовал свой Магический Щит изумрудного цвета, который блокировал усиленные Аурой стрелы, заставляя их ломаться, как зубочистки.

«Ветер.»

Генри сдул всю пыль ветром. Тогда он мог повсюду видеть людей Девекайна с луками и стрелами, направленными на него.

«Смотри, посмотри на них! Они злятся.

«Это не имеет значения. Мы все равно будем сражаться с ними».

Фон покачал головой и вздохнул, но Генри отмахнулся от этого, как будто это не имело большого значения.

В этот момент в Генри на невероятно высокой скорости полетела единственная стрела.

Шанк!

«Хм?»

Эта единственная стрела отличалась от всех остальных, выпущенных раньше.

‘Мой мой. Вы бы посмотрели на это?..

При ударе стрела осталась целой и застрявшей в магическом щите Генри. Выпустить такую ​​стрелу мог только лучник уровня мастера лука.

Генри поднял голову и заметил лучника в толпе людей Дьюкейна. У него было ужасно знакомое лицо.

«Терион?»

Человеком, пустившим стрелу, был не кто иной, как граф Терион Сокол, участвовавший в покорении Шахатры.