Глава 22: Легендарный командир взвода (1)

На следующий день, как и сказал завуч, всем курсантам распределили по частям в зависимости от их оценок. Конечно, с Генри дела обстояли немного иначе. В отличие от своих товарищей, благодаря капитану Иселану, ему была предоставлена ​​привилегия самому выбирать подразделение, в которое он хотел бы отправиться. Ронан и Генри собрали все свои вещи и стали ждать, пока пришлют экипажи из закрепленных за ними подразделений.

«Куда ты ходил вчера? Я искал тебя.» — сказал Ронан Генри.

— Я выпил с капитаном.

— Под капитаном вы имеете в виду лидера третьего ранга, Иселана?

«Ага.»

«Черт… значит, слухи оказались правдой».

«Какие слухи?»

— Слухи о том, что вы находитесь под защитой Главнокомандующего.

«Не поймите неправильно. Это просто из-за обычаев, переданных от наших старших».

«Лжец. Ты правда только пил?

Ронан прищурился на Генри, который ответил ухмылкой.

— Ну, я тоже это получил.

Генри достал святой меч, благословленный священником, и передал его Ронану.

«Меч?»

«Он подарил мне это. Святой меч.

«Ч-что? Ч-святой меч?

Глаза Ронана расширились. Он вытащил меч из ножен и воскликнул, увидев его ослепительный цвет.

«Вау…»

«Ты ревнуешь?»

«Конечно я! Нет, все в порядке. Какой смысл завидовать чужим вещам? Вероятно, в будущем я приобрету себе еще лучший меч».

«Хех, вот это дух. Помимо этого, в какое подразделение вас направили?

«Пехотный батальон».

— О, батальон не так уж и плох.

«Это идеально, если вы хотите быстро получить повышение. Мало того, меня направили в их подразделение первого класса, а не в подразделение второго класса, так что я должен быть повышен до офицера среднего звена в кратчайшие сроки, если я не облажаюсь.

На первый взгляд этот разговор мог показаться обычным, но правда заключалась в том, что пехотная дивизия была одним из мест, которых все в крепости Калиберн избегали. Вероятность столкнуться с демоническими зверями в пехотной дивизии была гораздо выше, чем в других частях.

«Этот парень притворялся беззаботным, но у него все было спланировано с самого начала».

Обычно курсанты с отличными оценками надеялись на карьеру в снабженческой или административной части армии, а не в таком опасном подразделении, как пехота. Какой бы ценной ни была карьера, она никогда не стоила больше, чем жизнь.

Однако Ронан был другим. Рядом с Генри он притворялся спокойным и хладнокровным, но больше, чем кому-либо другому, ему хотелось, чтобы глава приемной семьи признал его. Он тоже не был посредственным кадетом, он был самым выдающимся среди всех усыновленных.

Таким образом, несмотря на доступ к более безопасной карьере в сфере снабжения или управления, Ронан убеждал офицеров позволить ему присоединиться к пехоте.

— Тогда что насчет тебя? — спросил Ронан.

«Ну, если вам нужно спросить, я думаю, я тоже в пехоте».

«Какой отряд?»

«Это независимое подразделение. Вы когда-нибудь слышали об Игле Калиберна?

«Игла Калибурна?»

— Ох, так, это…

* * *

Накануне вечером…

В конце концов, опустошив бочонок «Пылающего виски Макгуса», Иселан не смог справиться с напитком и рухнул на стол, крепко уснув. Генри, едва удерживавший сознание, быстро снял затянувшееся опьянение посредством медитации и поговорил с ожидавшим неподалеку солдатом.

«Можете ли вы спросить Тини, могу ли я встретиться с ней сейчас?»

«Да. Я немедленно передам ваше сообщение».

«Спасибо. О, и куда мне привести капитана?

«Мы позаботимся о нем. Тебе не о чем беспокоиться».

«Нет, все в порядке. Очевидно, что он тяжелый, поэтому это должен сделать тот, кто сможет его нести. Пройдите в его комнату.

Пока один из солдат пошел передать свое послание Тини, Генри с легкостью поднял Иселана в вертикальное положение и последовал за другим солдатом через резиденцию.

«Это все?»

— Да, это его квартира.

«Кухня, наверное, немного грязная, поэтому приготовь что-нибудь освежающее в гостиной. Да, и принеси организационную схему рядом с обеденным столом.

«Да понял.»

Генри только сейчас понял, почему Тини велела ему позвать ее.

— Как мило с ее стороны.

Генри не был уверен, почему она была так добра к нему, но, поскольку она все равно предложила помощь, у него не было причин отказываться. Ожидая Тини, Генри посмотрел на организационную структуру, прикрепленную к доске объявлений.

«Это крепость корпусного уровня, поэтому там масса войск».

Помимо большого количества войск, каждое подразделение было укомплектовано элитными солдатами. Это было необходимо в месте, известном как «худший доминион».

Еще одна вещь, которую следует учитывать, заключалась в том, что период обязательной военной службы, предусмотренный Noblesse Oblige, составлял минимум один год. Хотя он мог работать долгие часы по собственному желанию, Генрих не собирался оставаться в крепости сверх обязательного срока.

«Это всего лишь один год. Поскольку она такая короткая, моя первая работа может оказаться последней. А это значит, что мне придется отправиться куда-нибудь, где мне будет больше всего пользы».

Через некоторое время Тини прибыла в резиденцию.

Генри склонил голову, как только увидел ее.

— Прошу прощения, что звоню тебе так поздно, Тини.

«Не упоминай об этом. По крайней мере, ты довольно разумен. Были и другие, которые были довольно тупыми».

Когда Тини сказала это, Генри наконец понял причину ее доброты. Это была всего лишь вежливость, привилегия, предоставляемая любому, кто был самым результативным стажером.

— Вот и все, что нужно, да.

Это был довольно глупый вывод. В конце концов, Генри даже задавался вопросом, испытывает ли она к нему особые чувства.

— Есть ли какое-нибудь место, которое ты имеешь в виду? — спросила Тини.

«Конкретного места нет, но у меня есть определенные условия».

«Скажи мне.»

«Мне нужно место, где я мог бы свободно передвигаться, без помех со стороны основного блока. И я хочу поехать куда-нибудь, где меня можно будет немедленно отправить на поле боя».

— Другими словами, ты хочешь быть пехотинцем, но в отдельном подразделении?

«Правильно.»

«Вы так придирчивы к тому, куда хотите пойти, и все же говорите, что не имеете в виду ничего конкретного? Ты просто притворялся скромным?

— Если для тебя это так прозвучало, я прошу прощения.

«Ха-ха, это шутка».

Тини широко улыбнулась, а затем обвела кружками некоторые подразделения, перечисленные в организационной схеме.

«Эти места соответствуют условиям, о которых вы упомянули. Ах, еще одна вещь! Большинство независимых подразделений являются специальными подразделениями. Знаете ли вы, что это значит?»

«Я знаю, что это подразделения для выполнения специальных задач».

«Это верно. И большинство из них опасны. Для тебя это имеет значение?»

«Это не имеет значения».

Тини кивнула в ответ на решительную позицию Генри. Она увидела проблеск того, о чем думал Генри, когда придумывал эти условия.

«В конечном итоге, как я и ожидал, целью было повышение по службе».

Было не так уж много подразделений, куда можно было сразу же отправить новых офицеров на поле боя. Было слишком опасно отправлять в бой нового неопытного офицера.

«Я понимаю, что вы имеете в виду. Но вступить в самостоятельное подразделение немного сложно. Большинство из них — старшие подразделения, поэтому новым офицерам поступить немного сложно».

«Нет ли выхода?»

«Обычно это было бы сложно. Но за вами стоит главнокомандующий, не так ли?

Тини снова ухмыльнулась, а затем указала на одно из обведенных мест на организационной схеме.

— Ты пойдешь сюда.

«То есть?»

«Это отряд специального назначения, независимое подразделение, которое может быть немедленно отправлено на поле боя. Он также не подвержен вмешательству со стороны основного подразделения, поскольку находится под непосредственным командованием Главнокомандующего».

‘Мат.’

Похоже, это было подразделение, в котором Генри мог бы эффективно использовать свое лидерство, которое также отвечало всем его условиям. Генри был рад, что обратился к Тини.

* * *

— Вот и карета.

Когда прибыла карета Ронана, он и Генри обменялись последними прощаниями.

— Я отправляюсь. — сказал Ронан, собирая свои вещи.

«Ронан».

«Что?»

«Не умирай».

«Будь ты проклят. Думаешь, я иду туда, чтобы убить себя?

«Ты слабее меня, вот почему. Продержись хотя бы годик, и я подарю тебе небольшой приятный подарок.

«Ты забавный. Ты в первую очередь позаботься о себе, хорошо?

Это был краткий, но искренний момент. Вскоре после отъезда Ронана за Генри приехала карета, посланная спецназом. Это была маленькая карета. Вышел зоркий офицер и с довольно недовольным выражением лица оглядел Генри с головы до ног.

— Так это ты?

«Да, я Генри Моррис».

«Ладить.»

«Понял.»

С холодным видом и даже не с приветствием офицер снова забрался в карету. За всю поездку сопровождающий офицер ни разу не произнес ни слова.

— Не думал, что он такой холодный.

Игла Калиберна.

Официальное название отряда специального назначения, находящегося под непосредственным командованием капитана.

Чем меньше идентификационный номер перед названием батальона, тем больше его мощь. Аналогичным образом, чем больше авторитет у независимого подразделения, тем больше власти оно имеет. Другими словами, отряд специального назначения «Игла Калибёрна» был самым мощным среди них.

Генри вспомнил, что сказала ему Тини.

— Вам повезло, что командира взвода спецназа нет рядом. Но обычно это подразделение не принимает новых офицеров. В большинстве случаев принимаются только самые элитные из элит.

Учитывая, что в такое подразделение вступает такой новичок, как Генри, было бы более чем понятно, если бы его ненавидели. Слухи быстро распространились среди военных. Однако Генри уже знал об этом. Гораздо важнее было то, как он продвигался вперед.

Вскоре карета остановилась. Офицер вышел из кареты и поманил Генри.

«Подписывайтесь на меня.»

По-прежнему холодное отношение, но Генри ни капельки не возражал. В конце концов они вошли в административный офис, где командир роты ждал Генри.

Он указал на Генри подбородком и спросил: «Это он?»

«Да сэр.»

«Хороший. Оставь нас.»

«Спасибо.»

Офицер кивнул головой и вышел на улицу. Теперь в административном кабинете осталось всего два человека.

— Его имя, должно быть, Соломон.

Имя «Соломон» было написано на табличке на столе мужчины.

«Ваше имя?»

«Генри Моррис».

«Я понимаю. Глядя на файлы, там написано, что вы были самым высокопоставленным кадетом в академии?

«Это неправильно».

«Нет? Тогда вы хотите сказать, что работники образования представили ложный отчет?»

«Нет. Я просто не так талантлив, как меня представляют в отчете».

«Значит, ты не такой уж и великий, но все же Главнокомандующий послал тебя сюда? Думаешь, это место — игровая площадка твоего района?»

«Нет.»

Видя, как командир роты внимательно изучал каждый ответ Генри, было очевидно, что он крайне недоволен. Однако в конечном итоге что он мог сделать? Ведь он выполнял приказы своего непосредственного начальника, Главнокомандующего.

Спустя долгое время командир роты тихо вздохнул.

«Слушай внимательно. Я не знаю, почему капитан послал вас сюда, но мы пока не готовы вас принять. Вы понимаете?»

«Да.»

— Так что, если ты не хочешь, чтобы тебя выгнали, тебе придется сделать все возможное, чтобы удержаться здесь. Если ты этого не сделаешь, я выгоню тебя без малейшего колебания».

Командир говорил жестко, но Генри знал, что это означает, что пока он будет хорошо себя вести, все будет идти гладко. Командир роты встал.

«Следуй за мной. Я покажу тебе твою резиденцию».

Генри почувствовал сильное чувство ненависти, направленное к нему, но решил отпустить его. В конце концов, командир отвел Генри к фасаду старого здания позади подразделения.

«В компании «Игла» есть традиция, когда новые офицеры ремонтируют старые дома и используют их для себя. Есть жалобы?

«Нет, сэр.»

«Инструменты для чистки и ремонта там, так что просто возьмите их и закончите работы по техническому обслуживанию к концу дня».

Командир указал на старый мешок, редкую метлу и несколько тряпок, пропитанных черной грязью.

— Ты сможешь это сделать, верно?

«Да сэр.»

«Ну тогда.»

С этими словами командир ушел. Это был очевидный акт насмешки. После того, как командир роты полностью исчез из поля зрения, Генрих открыл дверь в назначенную ему резиденцию.

Скрип.

«Мой мой…»

Там было настолько грязно, что невозможно было определить, жилой ли это дом или заброшенный склад. Оно было больше, чем обычный дом, поэтому Генри не мог не подумать, что было бы невозможно убрать все это место, даже если бы ему дали целый день.

«Это если бы я был обычным человеком».

Это был такой детский акт территориальности со стороны командира. Немного осмотревшись, Генри рассмеялся и поднял правую руку.

«Чистый.»

Когда Генри произнес заклинание, из его руки вспыхнул ослепительный яркий свет.