Глава 222: Начало (4)

Пламя становилось все больше и больше и вскоре стало размером с предплечья гиганта.

«Дерьмо! Вне всех времен…! Почему сейчас?!»

Глядя на место пожара, Рокфеллер мог сказать, что загорелись казармы снабжения. Увидев, как пожар разгорается, он задумался, что делать. Он не мог решить, прекратить ли битву сразу и захватить оставшиеся припасы или отказаться от припасов, чтобы разрушить замок.

Независимо от того, какой выбор он сделал, Рокфеллер знал, что у обоих вариантов есть свои взлеты и падения.

«Командир!»

По мере того как дым становился все гуще, его адъютанты также становились все более обеспокоенными, поэтому они требовали от Рокфеллера быстрого принятия решения.

‘Ебать…!’

Каждая секунда казалась годом. Вид черного дыма, поднимающегося над горящими казармами, и непрерывно сражающихся солдат давил на Рокфеллера.

В конце концов он был вынужден перестать размышлять и принять решение.

«Отступление…!»

«Отступление! Приказ отступать!»

«Все войска отступают!»

Уууммм!

Сигнал отступления, доносившийся из горна, эхом разнесся по всему полю боя. Некоторые солдаты выглядели ошеломленными, услышав этот звук, а другие были рады его услышать. Однако Рокфеллер был ожесточен.

«Проклятые ублюдки…!»

Он был в ярости. Казалось, что если бы они подтолкнули врагов еще немного, то смогли бы уничтожить их в кратчайшие сроки, но он сам не был полностью уверен, что им это удастся. В любом случае Рокфеллер решил не отказываться от своего выбора.

Никто не мог предвидеть исход войны, и поэтому было единственно правильным, что Рокфеллер принял самое безопасное и самое верное решение.

«Это только первый день, а мы уже настолько на них надавили. Если мы захватим арьергард и на следующий день начнем полномасштабную атаку, мы наверняка победим!»

Вот почему Рокфеллер приказал отступить.

Вскоре имперские войска отступили, и городские войска Вивальди приветствовали их, наблюдая, как солдаты отступают, словно отлив.

«Они отступают!»

«Мы победили имперскую армию!»

«Ха-ха! Эти имперские ублюдки, они не такие важные персоны, да?

Хотя отступление Рокфеллера было выгодно его армии со стратегической точки зрения, оно стало огромным успехом для городских войск Вивальди. В конце концов, городские войска, по сути, представляли собой разношерстную группу, и им удалось отразить атаку хорошо обученной элитной армии империи.

«Я сделал это…?»

Вант тоже был вне себя от радости. Он ни разу не держал в руках меч, как все остальные; он когда-либо сражался только на шахматной доске, и шахматные фигуры были его единственным оружием. Поэтому для кого-то вроде него победа в своей первой настоящей битве против такого грозного врага, как имперская армия, казалась чрезвычайно радостной и особенной.

«Что ты делаешь?»

«Сэр Генри!»

Генри появился рядом с Вантом, наслаждавшимся победой на самой высокой точке крепостной стены. Вант приветствовал Генри с широкой улыбкой на лице.

«Вы видели, что только что произошло? Я сделал именно так, как ты мне сказал, и мы выиграли битву!»

— Что, ты думал, что мы проиграем? Я говорил тебе, что мы победим, если ты меня послушаешься.

«Да, конечно! Пожалуйста, продолжай вести меня, Всемогущий Архимаг! Я испытываю к тебе огромное уважение!»

«Хватит суетиться. Я только что украл половину их военных поставок. Я даже поджег некоторые из их казарм, так что им понадобится пара дней, чтобы полностью отступить».

— Вы действительно так думаете, сэр Генри?

«Конечно. Я также собираюсь направить инженеров и волшебников, чтобы устранить повреждения стен замка, как только сядет солнце. А пока вам просто следите за любыми атаками в ближайшие несколько дней. Я обязательно проинструктирую волшебников, что им следует делать.

«Что? Независимо от того, сколько волшебников здесь, если вас, сэр Генри, здесь нет, тогда…»

«Это не единственное место, где идет война. Я пришел сюда первым, потому что это было самое близкое место и потому что казалось, что здесь разразится война. Но это не значит, что я могу просто торчать здесь на протяжении всей войны, верно? Не волнуйся слишком сильно, я оставлю кого-нибудь, кто заменит меня».

— Кто-нибудь заменит тебя, Всемогущий Архимаг?

«Ага. По крайней мере, нам нужен кто-то, кто сможет отбиться от этого высокомерного Рокфеллера и его надоедливых ударов мечом вместо меня, верно?»

«Ах! Я знал это! Это ты ранее блокировал его атаки, верно?»

«Да, кто еще мог это сделать? Однако проблема в том, что если я продолжу отражать его атаки мечом, враги, скорее всего, подумают, что здесь собрались волшебники высокого ранга. Если они продолжат это подозревать, они наверняка приведут сюда больше имперских войск, и я почти уверен, что вы не хотите, чтобы это произошло, не так ли?

Вант уже думал, что с имперскими войсками будет трудно справиться, поэтому возможность защищать Вивальди от всей имперской армии приводила его в ужас. От одной только мысли о них всех здесь у него мурашки по коже.

Затем Генри щелкнул пальцами. При этом из воздуха появился вращающийся круг света и медленно опустился на пол.

«Хорошо, позвольте мне представить волшебника, который заменит меня здесь. Это Создатель Сварт, архимаг Шестого Круга, который в настоящее время является главой школы алхимии в Снежном Шпиле.

Вскоре из магического круга вышел Создатель Сварт.

«Для меня большая честь познакомиться с вами, архимаг».

«Создатель, пожалуйста, позаботься об этом месте вместо меня, пока меня нет. Как я уже говорил, основная цель города Вивальди — поддерживать абсолютную защиту.

, чтобы стать неприступной крепостью. Не переходите в наступление».

«Конечно. Я переделаю здесь стены, чтобы Вивальди стал идеальной крепостью, какой ты и ожидаешь, архимаг».

«Хороший. Я доверяю тебе это место, Создатель.

После того, как Генри передал полную власть Создателю, он отправился в особняк Тена. Придя во двор, он начал выгружать все военные припасы, которые украл ранее.

Тен поприветствовал его и спросил: «Сэр Генри, где вы все это взяли?»

— Я их украл.

«Что?»

«Я пробрался на их базу и ограбил казармы со снабжением, пока войска сражались. На данный момент мы закончили грабежи. Первая битва, вероятно, закончится прежде, чем мы съедим все военные пайки.

«Э-э, что…?»

«Вам не обязательно знать подробности. Это тривиальные вещи. Мне есть, где побывать, так что я пойду.

Разместив все украденные им припасы перед особняком, Генри воспользовался телепортацией и исчез.

Десятый в изумлении уставился на то место, где всего секунду назад находился Генри, тихо восхищаясь его способностью добиваться цели.

«Ха, он получил пшеницу… хотя и украл ее».

Несмотря на это, Генри сдержал свое обещание, но все же думал, что не смог в полной мере воспользоваться ситуацией. Он был разочарован тем, что ему удалось разграбить их припасы только один раз во время битвы, чтобы получить военные пайки.

Причина этого была проста.

Генрих знал, что имперские войска никогда не допустят, что их враги украли только половину их запасов; они предпочли бы предположить, что половина их запасов сгорела в огне.

Если бы Генри украл больше, больше, чем огонь мог уничтожить за такой короткий промежуток времени, вражеские войска заподозрили бы, что кто-то из Вивальди пробрался и украл их.

«Но самое главное, я оставил им крошечную надежду, чтобы они приложили все усилия в следующем бою».

Генри считал, что военный дух — одна из самых бесполезных вещей в мире. Конечно, он восхищался мышлением солдат, которые сражались и рисковали жизнью за свою страну. Но больше всего Генри ненавидел чрезвычайно упрямый и слепой патриотизм, который старомодные командиры пытались насильно навязать другим.

Говоря об этом, Генри знал, что сам Рокфеллер был не чем иным, как старым старикашкой со снисходительным и упрямым умом. Он был прекрасным примером старика, который жил в своем собственном мире и насаждал тот абсурдный военный дух, который ненавидел Генри.

* * *

Каждый из десяти генералов получил приказы от Артуса.

Отдав им приказ, Артус немедленно вызвал Териона.

«Терион».

«Да ваше величество.»

«Началось полномасштабное завоевание континента, поэтому ты должен немедленно отправиться к Дьюкейну и передать мое послание».

«Да ваше величество!»

Терион, посланник Дьюкейна. После столь долгого перерыва наконец пришло время работать.

Получив приказ от Артуса, Терион покинул столицу. Как только его больше не было поблизости, он немедленно разорвал свиток призывателя, который дал ему Генри.

«Как дела?»

«Сэр Генри!»

Генри появился вскоре после того, как Терион разорвал свиток призывающего. Затем он быстро отвез Териона в Салгеру, чтобы кто-нибудь не увидел их вместе.

После того, как они прибыли, Терион быстро потер руки и сказал: «Сэр Генри, он наконец-то дал мне приказ о Дьюкейне».

— Хорошо, что сказал Артус?

«Он попросил Дьюкейна немедленно прекратить церемонию преемственности и атаковать ближайший Амарис».

— Амарис?

«Да, Амарис. Артус поручил мне сказать Дьюкейнам, чтобы они преподали урок этим своевольным сукам Амарис с помощью их волшебных палочек».

«Это действительно то, что сказал Артус…?»

«Я мог бы добавить несколько ненужных деталей…»

«Я знал это. Не может быть, чтобы Артус сказал что-то подобное.

— Но это правда, что он приказывает им занять Амарис. Он даже позволяет им грабить и насиловать».

«Кажется, он явно переходит черту. Или… что сделал Амарис, чтобы оказаться в его собачьей будке? Что заставляет Артуса их так ненавидеть?

После того, как они отклонили просьбу Артуса встать на его сторону, поначалу казалось невозможным для Амариса продолжать свое наследие как королевства исключительно женщин. Однако, даже несмотря на то, что Дьюкейн получил поддержку от Артуса, союз с Генри устранил эту мрачную перспективу.

Таким образом, если бы Артус не поймал молнию в бутылку, все не могло пойти по его планам.

«Сэр Генри, что вы планируете делать теперь? Дьюкейн еще не заключил союз, не так ли? — спросил Терион.

«Нет, ты прав. Даже если мы заключим с ними союз, Чованы, скорее всего, отвернутся от нас, если почувствуют, что должны».

«Тогда что мне делать?»

«Что ты имеешь в виду? Что еще делать с теми, кто не слушает, а наказывает? Я уже отправил туда нескольких гонцов, которые хорошо позаботятся о племени Чован.

— …Посланники Дьюкейна?

Племя Чован представляло собой группу темнокожих бандитов. Хотя они были рождены для борьбы, им не хватало чести; у них не было четкой основы, и они время от времени предавали других.

Таким образом, чтобы должным образом контролировать их, было абсолютно необходимо назначить кого-то, кто мог бы твердо навязывать строгую политику и кого не заботило бы принятие логических решений, как их король.

Как он только что сказал Териону, Генри уже послал кого-то, кто хорошо подходил, подходящего посланника для этой конкретной роли.

Терион склонил голову, не в силах понять, о ком говорит Генри.

«Давайте идти. К настоящему времени все должно быть улажено. Тебе также нужно точно знать, что происходит, чтобы ты мог ложно доложить Артусу».

— Да, архимаг.

Генри применил телепортацию к Дьюкейну, чтобы проверить посланника, которого он отправил.

* * *

Рамбл!

От одного взмаха земля сильно задрожала. Казалось, произошло землетрясение, достаточно сильное, чтобы расколоть гору Мика пополам.

«А теперь лови! Торопиться!»

«Враг только один! Что ты делаешь!»

«Высматривать!»

Гром, грохот!

Гора Мика снова затряслась.

Помимо племени Чован, у Дьюкейна были десятки племен, и все они в настоящее время работали вместе, чтобы остановить одного злоумышленника.

Однако злоумышленник оказался для них слишком могущественным. Каждый раз, когда он взмахивал своим оружием, он сбивал с ног десятки воинов, вызывая землетрясение, которое, казалось, расколет землю пополам.

«Где лидер?»

Злоумышленником был не кто иной, как Валак.

Балак, который был на грани смерти после использования Осуждения Гигантского Бога-Воина против Валхальда, в настоящее время носил более крупную и лучшую броню, чем его предыдущая, и замахивался Черным Карателем на воинов из племен.

Это была разрушительная резня.

Балак не избежал ни одного из Девикаинов, бросивших ему вызов. В ответ на их наступление Валак намеренно увеличил дальность атаки и разрушил их императорский дворец. Он уже наносил ущерб дворцу последние два часа.

Более половины воинов Чована уже были мертвы, а более слабые воины других племен уже сдались.

Джусаганг, король Дьюкейна и вождь племени Чован, в конце концов уронил на землю свое огромное копье, которое было символом короля, и поклонился Балаку.

«Я, король Дьюкейна, официально сдаюсь. Скажи мне чего ты хочешь…!»

Дьюкейны были прирожденными бойцами, но они также знали, кому они принадлежат. Они знали, что им придется прожить еще один день, чтобы отомстить.

Балак посмотрел на Джусаганга и твердо спросил: «Значит, ты лидер, верно?»

«Да.»

«Ты упрямый идиот».

«Прошу прощения?»

«Вы были центральной державой, так почему вы не присоединились к союзным державам?»

«Ч-что? Что вы подразумеваете под союзными державами?

— Ты притворяешься, что не знаешь. Ты ведь знаешь цену лжи, верно?»

«Нет, нет, подождите минутку! Я никогда не слышал об союзных державах! Я клянусь!»

«Слишком поздно.»

«Визг!

»

Джусаган на самом деле говорил правду. Дьюкейн не получал предложений от Генри присоединиться к Союзным державам. Когда Генри собирался предложить Дьюкейну союз, он наткнулся на Териона, изменив свой план на похищение Териона и сделав его своим шпионом.

В этот момент Балак снова поднял Черного Карателя.

«Достаточно!» крикнул кто-то сзади.

Знакомый голос остановил Балака.

Это был Генри.

Увидев Генриха, Балак слегка опустил голову и извинился.

«Извините. Мне не удалось получить от них ответа по поводу альянса».

«Нет, ты хороший. С этого момента я позабочусь о ситуации. Просто подожди немного».

Генри прошел мимо Балака и подошел к Джусагангу, голова которого опустилась.

Видя, как этот человек одним словом заставил Балака остановиться, Джусаганг инстинктивно понял, что он должен быть невероятным противником, человеком, который был бесконечно более могущественным, чем сам Балак.

«Ты Джусаган, да? Давай поговорим минутку?» предложил Генри.

С этими словами дьявол вцепился Джусагангу в плечи.