Глава 239: Соперничество (4)

«Вы…!»

Аллен поднял голову и посмотрел в глаза Валхальду, и он не мог не улыбнуться, узнав своего противника.

«Вальхальд Геракан, Король Рыцарей!» — крикнул Аллен. Действительно, это было знакомое имя и титул для тех, кто когда-либо владел мечом на Евразийском континенте. Все воины восхищались Валхальдом и верили в него.

«Почему ты здесь…?» продолжил Аллен.

Точно так же, как у каждого ребенка был герой, образец, на который они равнялись, Валхальд был кумиром Аллена; он занимал особое место в его сердце.

Аллен всегда мечтал выступить против Валхала, и теперь, когда они наконец встретились, его сердце колотилось. Он никогда не предполагал, что встретит своего кумира в разгар завоевания континента, которое он предпринял по политическим причинам.

Однако Валхальд не был на той же волне. Не имело значения, как к нему относился Король Наёмников. Для него Аллен был просто захватчиком, угрожающим Зипану в данный момент.

Когда последние следы льда растаяли, Валхальд снял свою ауру. Затем он наклонил голову и криво улыбнулся, глядя на Аллена.

«Он также манипулирует своей аурой?» Или это была сила его меча?

На континенте было менее десяти мечников, которые могли изменять свою ауру в зависимости от стихии, и Валхальд знал всех этих мечников наизусть. Таким образом, Аллен был редким, своеобразным фехтовальщиком, о котором он не помнил.

— Я узнаю, когда наши мечи сойдутся.

Вальхальд заинтересовался Алленом, но, тем не менее, он был не более чем аномалией, предметом любопытства. Они молча смотрели друг на друга, оба думая о совершенно разных вещах.

Этот мимолетный момент побудил Аллена придумать другой подход.

«Я передумал.»

Аллен потянулся к Буркану на поясе, схватил Василипо, свой волшебный меч, и отдал приказы своим солдатам.

«Все войска! Заряжать!»

«Ваааа!»

Аллен неожиданно пересекся со своим героем, и поэтому решил извлечь максимальную пользу из этой сказочной встречи. Он не будет терять ни секунды и продемонстрирует все свои способности.

После этого началась битва между бывшим Королем-Рыцарем и нынешним Королем Наемников.

***

Чем более неотшлифованной и нестабильной была Аура, тем яснее было, что ее пользователь неопытен. Таким образом, высшие и высшие пользователи ауры покрыли свои тела почти незаметной аурой.

Однако это правило не распространялось на Генри, возможно, потому, что он был первым магическим фехтовальщиком на континенте.

Он был единственным человеком, который мог использовать два ядра одновременно, поэтому его аура изумрудного цвета была уникальной. Даже сам Генри не смог придумать название для своей вещи, потому что по сути это была комбинация Ауры и магии.

Таким образом, в зависимости от того, как он использовал изумрудную Ауру, он называл ее либо Аурой, либо магией.

Однако теперь он мог выдвинуть теорию о своей уникальной силе.

«Если их тела сделаны из черного мифрила, они должны были полностью уничтожить мой магический щит раньше, когда напали на меня, но они не смогли».

Риму и Пиму не удалось поразить Генри через щит, и он мог придумать два возможных объяснения. Либо в их телах не было Черного мифрила, либо он был, но ему не удалось полностью свести на нет его магический щит.

Генри больше склонялся ко второй теории. Он решил, что это имеет больше смысла, потому что Черный Мифрил был единственным материалом в мире, который мог разрушить магию, и хотя эти два железных урода не разрушили его щит полностью, они все же разрушили его частично. Поэтому вторая теория была более правдоподобной.

Однако чем больше Генри думал об этом, тем труднее было найти окончательный ответ. Поэтому он решил упростить свои рассуждения.

Генри пришел к выводу, что Черный Мифрил не полностью аннулировал его щит, потому что его магия не была чистой, потому что она имела какой-то уникальный состав.

«Хм, я никогда бы не подумал, что это окажется таким полезным».

У Генри также был еще один аргумент в поддержку своей теории: синдром взрыва, который он использовал ранее. Если предположить, что тела двух железных людей были сделаны из черного мифрила, то не должно было возникнуть никаких искр, когда Генри наложил на них заклинание.

Однако Генри отчетливо увидел, хотя бы на короткую секунду, как на их телах замерцали искры. Уже одно это было доказательством того, что Рим и Пим не были полностью невосприимчивы к его магии. Понимая это, Генри усилил окружающую его магию изумрудного цвета.

Фух!

Его магия вырвалась наружу и яростно бушевала, словно пламя опустошительного пожара. Увидев это, Пим и Рим снова бросились на Генри, как пули.

Ух!

Сила двух существ зашкаливала. Они издали резкий, разрывающий звук и полетели к Генри с большей скоростью, чем раньше. Когда они собирались ударить Генри головой, он изменил форму своей магии на щупальца и яростно размахивал ими.

Хлопать! Хлопнуть!

Волшебные щупальца сработали. Когда Генри ударил их своими извилистыми щупальцами, ему удалось отправить Пима и Рима в противоположные стороны, упав вдаль. Увидев это, Генри обрел больше уверенности.

«Так что это действительно работает».

Генри знал, что атака была бы совершенно неэффективной, если бы он использовал чистую магию. Поскольку он подтвердил, что может нанести им вред, Генри был убежден, что Пим и Рим, секретное оружие Артуса, не были для него грозными противниками.

Артус, спокойно наблюдавший за всем боем, тоже это понял.

— Не говори мне…?

Артус удивленно поднял одну бровь и положил подбородок на ладонь. Конечно, Генри не мог этого видеть, но, тем не менее, он не мог удержаться от улыбки, подтверждая правильность своей теории.

С этими словами Генри щелкнул пальцами, обездвиживая Пима и Рима на земле магическими ловушками. Это не было какой-то особой магией; это была ловушка, которую Генри наложил, используя только свою ману, как и щупальца ранее.

Затем Генри поднял двух удерживаемых железных людей в воздух. Мана, составлявшая ловушки, продолжала разрушаться и регенерировать.

Два брата отчаянно пытались освободиться. Однако ни одна из ловушек не поддалась.

Причина этого была проста. Количества маны, которое Генри сконцентрировал ранее, было недостаточно, чтобы сдержать их, но теперь он постоянно изливал огромное количество маны, которая была слишком сильной и мощной, чтобы ее можно было свести на нет. Таким образом, у Пима и Рима не было возможности вырваться на свободу.

Свист!

Генри поднял братьев еще выше и поставил их перед собой. Черный Мифрил продолжал разрушать изумрудную ману Генри, но два его ядра вращались с невероятной скоростью, гарантируя, что его мана восстанавливается быстрее, чем ее сводит на нет Черный Мифрил.

Генри увидел, как Артус смотрит на него из-за Пима и Рима. Он уверенно улыбнулся императору и поднял правую руку. Затем он широко развел пальцы и медленно сложил их, словно собирая кулак.

Колчан.

Пальцы Генри дрожали, когда он медленно сжимал руку в кулак. Чем сильнее он складывал пальцы, тем сильнее тряслись Пим и Рим.

Крэк, Крэк!

Звук раздавливания мышц и хруста костей наполнил пространство. Пим и Рим терпели невыносимую боль, но не могли кричать, потому что Дракан залил им лица черным мифрилом; у них больше не было лица. Из-за этого единственным способом выразить свою агонию была конвульсивная дрожь.

Грунт!

На лбу Генри вздулась вена. Его глаза покраснели и налились кровью; его сердце колотилось, а ядра в животе яростно вращались, находясь на грани перегрузки. Он был очень близок к тому, чтобы сжать полный кулак. Все, что ему нужно было сделать, это еще немного прижать пальцы к ладони.

Однако он был измотан.

По мере того как каждый костяшек пальцев приближался к его ладони, глаза Генри становились все более красными; он также был мокрым от пота. Однако, наконец, он сжал кулак, и в тот момент, когда тела Пима и Рима исказились в последний раз с громким, ужасным треском.

.

Генри преодолел боль, а братья освободились от боли. Они были мертвы; их безжизненные тела медленно падали на землю. После того, как они приземлились, Генри разжал кулаки и задышал.

«Вздох

… Вздох…

»

Генри глубоко и тяжело вздохнул. Наконец ему удалось уничтожить двух существ, покрытых черным мифрилом, не используя магию, а только ману для своей последней атаки.

«Что…!»

Артус нахмурил брови. Он знал, что Пим и Лим мертвы, поскольку был с ними духовно связан. Вскоре их безжизненные тела медленно растворились, словно тающий снег, источая ужасный смрад, похожий на кипящую ртуть.

Генри не выразил никаких эмоций, увидев, как тают безжизненные тела двух братьев. Он просто впитал свою ману, и этот жест был эквивалентен стряхиванию крови с меча.

— Это все, что у тебя есть? – криво спросил Генри Артуса, который все еще сидел на троне.

Услышав саркастическое замечание Генри, Артус закрыл глаза и медленно поднялся со своего места. Затем он медленно хлопнул пять раз в постоянном ритме.

Хлоп… Хлоп… Хлоп… Хлоп… Хлоп…

Затем Артус ухмыльнулся и сказал: «Я думал, что Пим и Рим смогут победить тебя… Я думаю, ученик превзошел учителя».

«Ну, вы знаете, эта поговорка была придумана не просто так».

«Я уверен, что твой мертвый хозяин будет очень рад. Ладно, признаю, что я тебя недооценил. Честно говоря, я был немного удивлен; эти братья были созданы специально, чтобы убить тебя».

Как и ожидал Генри, Пим и Рим были созданы специально, чтобы убить его. Однако, учитывая, что Генри неожиданно легко победил их, Артус знал, что ему нужно действовать.

Он сошел с трона и спустился по лестнице, тихо говоря с Генри: «Ты сказал, что тебя зовут Генри? Какая ирония. Это не очень приятное имя. В любом случае, поздравляю с тем, что вы зашли так далеко, чтобы отомстить за своего хозяина».

Несмотря на непредвиденный поворот событий, Артус сохранил самообладание. Он старался оставаться уверенным и высокомерным, показывая Генри, что может легко адаптироваться к неожиданным событиям.

«Но… мне действительно любопытно. Что именно заставило тебя так разозлиться?»

Артусу было любопытно узнать о мотивах Генри, поскольку теперь он знал, что Генри стоял за всем, что произошло до сих пор. Зная это, Артус захотел выяснить, в чем причина гнева Генриха. Он не мог этого сказать, просто посмотрев ему в глаза.

«Ты всего лишь его ученик, даже не связанный кровью. Есть ли причина, по которой ты так злишься, несмотря на твои с ним отношения?»

Вопрос Артуса имел смысл, потому что, по его мнению, Генрих только что проиграл в политической битве, и питать такой гнев и ненависть из-за чего-то подобного не имело для Артуса смысла.

«Ха-ха…»

Генри не смог сдержать смех. Это была настоящая ирония. Вопрос создавал впечатление, что Генри противостоял Артусу не ради личной мести, а для того, чтобы отомстить своему хозяину, хотя он и не просил об этом.

Генри понял, что вопрос Артуса имел смысл с его точки зрения, и поскольку это так, эта нелепая ирония вскоре превратилась в горечь.

«Ну, если тебе очень хочется знать, почему бы мне не послать тебя туда, где находится мой хозяин, чтобы ты мог спросить его?»

Фух!

С этими словами Генри выпустил огромное количество ауры изумрудного цвета, которая поглотила его тело, словно бушующий шторм.