Глава 24: Легендарный командир взвода (3)

‘Дурак.’

Кулаки солдата метнулись к Генри, словно залп стрел. Однако заклинания Генри действовали намного быстрее.

Ух!

Как только Генри усилил себя магией, его движения стали легче. Генри с легкостью увернулся от кулаков солдата, а затем ударил его локтем в нос.

Трескаться!

Это звучало болезненно. Однако Генри целился в переносицу, и его цель была идеальной. В худшем случае солдату сломали нос и пошла кровь.

В конце концов, как и ожидал Генри, из обеих ноздрей солдата потекла обильная кровь.

Однако остановить драку из-за кровотечения из носа могли только дети. Генри вывернул бедра и ударил мужчину ногой в живот.

Тук!

Поскольку сила Генри была усилена его магией, боль, ощущаемая от его атак, также усилилась. Даже когда солдат улетел, он не сводил глаз с Генри.

Его взгляд был полон гнева и яда. Генри поддерживал зрительный контакт с мужчиной, когда тот приближался к нему.

«Имя.»

«…»

— Не собираешься говорить?

«Габо… сэр».

Видя, как Габо не решается даже вежливо поговорить со своим начальником, Генри почувствовал, что Габо пытается сохранить свою гордость. Это был прекрасный пример пословицы о том, что мужчины внутри все еще остаются детьми, даже если все они взрослые.

«Похоже, ему еще нужно преподать урок».

Генри уже ожидал, что гнев этого человека будет нелегко утолить, учитывая, что Генри сжег наследие своего любимого полководца у него на глазах. Но задача Генри заключалась в том, чтобы взять этот гнев под контроль.

Он посмотрел на Габо холодными глазами. Затем он повернул голову и обратился к остальному взводу, как будто Габо больше не стоил тратить на него время.

«Вы дураки.»

Он начал с оскорбления.

«Ребята, вы все еще думаете, что вы элита?»

Это было позором для взвода. Все они были по-своему выдающимися солдатами, и тем не менее, их легко разобрал новый офицер, только что присоединившийся к ним. Офицер, который был фехтовальщиком класса Ученик и при этом даже не мог использовать Ауру.

«Всем должно быть стыдно. Как вы думаете, ваш покойный командир был бы рад видеть вас такими?

Язвительные оскорбления Генри продолжались. Объектом его оскорблений стал и командир роты, который молча наблюдал.

«Теперь от него ничего не осталось. И если вы еще раз вспомните передо мной о коммандере Картере, я расценю это как акт протеста против меня, и вы будете строго наказаны. Это понятно?

«…Да.»

Взвод изо всех сил пытался ответить, их голоса были полны недовольства. Предупредив солдат, Генрих тут же развернулся и пошел обратно в свою резиденцию. Командир роты пытался что-то сказать, но вскоре сдался и отпустил солдат.

«Глупые ублюдки».

Теперь, находясь в своей резиденции, Генри сидел в кресле и смотрел на остывшую чашку чая.

Ситуация с солдатами оказалась гораздо более тяжелой, чем он думал.

«Похоже, мне придется принять участие во многих областях».

Однако Генри не слишком волновался. Все, что ему нужно было сделать, это избавиться от тех, кто прогнил до глубины души.

* * *

Распустив членов взвода, Соломон вернулся в свою резиденцию, обеспокоенный неожиданным поведением Генри.

«Чертов ад».

Генрих оказался гораздо более безумным, чем ожидал Соломон. Ему каким-то образом удалось безупречно привести в порядок ветхое жилище, которое Соломон поручил ему трахать с ним, и он даже сжег вещи бывшего командира взвода, которые никто не мог выбросить. Из-за такого поворота событий план Соломона разоблачить нового командира взвода и отказаться от его интеграции в подразделение был сорван.

«Если так будет продолжаться, он действительно останется здесь…»

Как только Генри возьмет на себя полноценные миссии и приспособится к подразделению, это станет поистине необратимым. Соломон был полон решимости любой ценой отказать Генриху в приеме в отряд, пока не стало слишком поздно.

«Почему капитан вообще послал сюда полного новичка?»

Причина, по которой Соломон отверг Генриха, была проста; Генри был новым офицером, а новые офицеры обычно были некомпетентны. Какими бы умными и сообразительными они ни были, они неизбежно совершали слишком много непреднамеренных ошибок просто потому, что им не хватало опыта.

Ошибки, допущенные некомпетентными подчиненными, обычно оказывались ответственностью начальника, и это могло повлиять на шансы Соломона на продвижение по службе. Именно поэтому большинство важных должностей требовали опытных кадров.

«Я не могу позволить этому случиться».

Соломон был чрезвычайно опытен, но его желание добиться успеха было столь же сильным. В конце концов, после трагической кончины Картера, бывшего командира взвода, он лично взял на себя некоторые обязанности Картера. Теперь у Картера внезапно появился новый преемник — человек без всякого опыта общения с демоническими зверями и без Ауры, а также огромная заноза в боку Соломона.

— В конце концов, другого выхода нет, да?

После долгих раздумий Соломон наконец решился на чрезвычайные меры. Приняв решение, он тайно пригласил к себе в резиденцию двух других командиров взводов.

* * *

Следующее утро.

После завтрака Генри направился в администрацию, чтобы присутствовать на утреннем собрании. Все остальные офицеры уже прибыли. Как только Генри увидел своих старших, он склонил голову в знак приветствия.

«Рад встрече. Я Генри Моррис, новый командир взвода специальной оперативной группы».

Как только Генри закончил, командир роты сухим голосом начал представлять остальных офицеров.

«Позвольте мне их представить. Этот парень — Хьюго, командир взвода, отвечающего за миссии, лично порученные капитану. Рядом с ним Борг из группы поддержки, которая отвечает за администрирование и снабжение нашей компании.

«Рад встрече. Я Хьюго.

«Я Борг».

Как только представления закончились, старшие командиры взводов мягко улыбнулись и попросили пожать Генри руку.

Вскоре после этого Хьюго спросил: «Я старший, так что у тебя не будет проблем, если я откажусь от формальностей, верно?»

«Конечно.»

«Спасибо. Могу я задать вопрос? Есть кое-что, что меня заинтересовало».

«Да, пожалуйста, не стесняйтесь».

Улыбка появилась на лице Хьюго, как только Генри с готовностью согласился.

«Я слышал, что ты не научился использовать Ауру, это правда?»

Наверное, это был немного грубоватый вопрос после знакомства с кем-то. Настолько явно грубо, что не было никаких шансов, что это было непреднамеренно. Однако Генриха не волновали такие пустяки, и он ответил с улыбкой.

«Нет, не сейчас.»

«Боже мой.»

Хьюго сделал преувеличенное удивление и начал саркастически отвечать.

«Невероятно… Я слышал, что лучшие курсанты могут выбрать свое первое место работы?»

«Да все верно.»

«‘Это верно’

? Это шутка?»

Атмосфера в административном офисе быстро накалялась. Однако Соломон ничего не сделал. Он ждал, что ситуация ухудшится, чтобы использовать других командиров взводов, чтобы затащить Генри в грязь.

Обвинения Хьюго продолжались.

«У тебя нет совести? Зная, что это за место, как посмел такой новый офицер, как ты, ступить сюда?

«Капитан дал мне выбор, и я просто сделал его, есть ли проблема?»

«Что вы думаете? Все солдаты здесь — мастера владения мечом. А что насчет тебя? Что ты, черт возьми, а?

«Я выучу Ауру, когда придет время, так что не нужно быть таким нетерпеливым».

«Нетерпеливый? Ого, этот ублюдок — настоящее произведение искусства.

Генри точно знал, о чем говорит Хьюго. Но для Генри это было не более чем попытка испортить его репутацию.

«Уберайся немедленно. Потому что я не собираюсь доверять жизнь нашей компании ребенку, пришедшему из ниоткуда», — заявил Хьюго.

Покрасневший от гнева, он выглядел так, будто готов поднять кулак в любой момент. Генри ответил.

«Офицер Хьюго».

— Если ты собираешься оправдывать меня, тебе лучше подумать дважды.

«Вы, наверное, сомневаетесь в решении капитана? Или, может быть, мои способности?»

«Что вы сказали?»

Глаза Соломона и Борга расширились. Конечно, Хьюго сделал то же самое.

«Ты сумасшедший, вся причина, по которой я вызвал этот шум, заключается в том, что я ставил под сомнение твои навыки, так что за ерунда…»

— Тогда давай проверим это. Почему капитан назначил на должность командира взвода специального назначения меня, нового офицера, а не кого-то более опытного, хотя это самая важная должность в роте?»

Всем было очевидно, что Генрих пытается спровоцировать Соломона. Однако чем легче человек разозлился, тем больше он был склонен к провокациям. Когда Хьюго вышел из себя и уже собирался наложить руки на Генри, вмешался Соломон.

«Ждать. Почему мы должны это делать?»

«Разве я тебе не говорил? Ты сказал, что сомневаешься в моих способностях. Тогда разве не правильно будет, если мы проверим это, чтобы вы смогли убедиться в этом сами?»

— Неужели твоя гордость имеет для тебя такое большое значение? Единственный способ сохранить свою честь — это добровольная отставка».

«Почему вы считаете, что добровольная отставка — единственный вариант? Ты боишься меня?»

«Что?»

«Я ошибаюсь? Честно говоря, судя по вашим словам, офицер Хьюго намного превосходит меня. Так почему же капитан позволил мне, новому офицеру, занять ту должность, которую я занимаю? Если этого недостаточно, то что?

«Эй, сукин ты сын! Давай сделаем это! Сделай это! Сукин ты сын, давай посмотрим, как долго ты сможешь продолжать говорить со своим ртом, засранец! Командор, раз он этого так хочет, давайте ему это дадим. Я лично испытаю его.

В конце концов терпение Гюго лопнуло, и он быстро пресек провокационную тираду Генриха. Теперь оставалось только зажечь топливо, которое тщательно подливал Генри.

* * *

Испытанием должна была стать дуэль между ними, Хьюго и Генри. Хьюго приходилось скрывать свои чувства; он не мог сообщить остальным, что ему предстоит встретиться с новым офицером, просто потому, что не смог сдержать гнев и решил выместить его на нем своим мечом.

В конце концов, по приказу командира Соломона, все члены роты собрались перед административным зданием.

«Я не знаю, каков его план, но, тем не менее, Хьюго — продвинутый эксперт. Как Ученик, я ничего не могу с этим поделать».

Соломон был полон решимости унизить Генриха. Именно поэтому он решил привлечь как можно больше свидетелей, чтобы использовать их показания, чтобы отстранить Генри от назначенной ему должности. Компания собралась вокруг двоих мужчин, образуя простую арену. Среди них были члены спецназа, которых Генри накануне вечером жестоко отругал.

В глазах каждого была надежда. Слухи о Генри уже распространились в одночасье. По этой причине большая часть толпы с нетерпением собралась посмотреть, как унижают дерзкого нового офицера.

«Тебе действительно подойдет деревянный меч?»

«Этот ублюдок дерзок до конца…!»

«Ах! Пожалуйста, не поймите неправильно. Я просто сказал это потому, что это проверка на должность командира взвода специального назначения. Мне было интересно, было бы лучше, если бы мы сделали это как можно более реальным».

Генри небрежно расхаживал вокруг, объясняя свои доводы, но все просто критиковали его за дерзость. Все уже знали, чем это закончится, и не могли больше слушать его высокомерие.

Командующий Соломон говорил.

«Оба мужчины на должностях».

Двое мужчин держали свои деревянные мечи и стояли лицом друг к другу.

«Поскольку вы используете деревянные мечи, а не настоящие мечи, пожалуйста, постарайтесь сделать все возможное».

‘Постарайся’. Другими словами, Соломон давал знак одобрения обладателям Ауры на использование их Ауры. Генри улыбнулся и слегка приподнял подошву ноги.

Стук.

Ууууу!

Волшебный бафф Генри окутал все его тело. Магический бафф, который он использовал на этот раз, был «Максимальная магическая сила», бафф, который он никогда раньше не использовал до этого момента.

«Готовый.»

Усиленное огромной магической силой тело Генри дрожало, как будто вот-вот взорвется.

«Начинать!»

Ура!

Как только матч начался, Уго взмахнул рукой. Его деревянный меч был окутан синей аурой, а глаза были полны энергии. С другой стороны, меч Генри был тихо усилен магией баффа.

Кланг!

Два меча столкнулись, и развернулась поразительная сцена.

Деревянный меч Хьюго был аккуратно разрезан пополам.