Глава 243: Рождение нового императора (1)

Удушающая тишина наполнила казармы императорской армии. Командиры корпусов были разбросаны друг от друга, каждый думал об откровении, которое показал им Генри.

Если то, что сказал Генри, было правдой, положение Кингтона как главнокомандующего ничего не значило, и ни у Фейсилинга, ни у Сент-Холла не было веских причин поддерживать свой союз с Империей Аении.

Это тревожное открытие распространилось среди солдат как лесной пожар, породив слухи в самый неподходящий момент.

«Дерьмо…!»

Кингтон был в ярости из-за предательства Артуса. Он считал его человеком, заслуживающим доверия; он искренне верил, что Артус сдержит свое слово. Однако у Кингтона не осталось ничего, кроме осознания того, что Артус был всего лишь змеей.

Он выразил свое разочарование и гнев, ломая столы и стулья, и, поскольку этого было недостаточно, чтобы его успокоить, Кингтон позвонил своему адъютанту, чтобы тот принес ему немного алкоголя. Вскоре на его пути появилось множество новых столов, стульев и бутылок с алкоголем.

Глоть, глотать, глотать!

Как только адъютант вернулся с выпивкой, Кингтон взял бутылку и допил ее за один присест. Только после этого он вытер рот и лег в постель.

«Этот чертов ублюдок…!»

Кингтон наконец, казалось, немного успокоился, но его мысли все еще метались, когда он думал о том, что сделал Артус. Закрывая глаза, он размышлял, как выйти из этой ужасной ситуации, которая была хуже, чем быть частью разрушенной страны.

«Значит, император просто ушел черт знает куда… В Империи Аении нет членов королевской семьи, а дворяне еще не выработали правильную иерархию. Тск, я даже думать не хочу об административной системе империи…

Кингтон проанализировал ситуацию на удивление спокойно, несмотря на то, что выпил целую бутылку крепкого спиртного. Учитывая, что императора больше нет, любой другой военный офицер мог бы воспользоваться возможностью, чтобы захватить империю, но Кингтон был другим.

Его логичное и сдержанное поведение помогло ему понять, что в этой ситуации трон был отравленной чашей.

«Трон разрушен. Даже если я возьму на себя управление, я сомневаюсь, что мои подчиненные последуют за мной. И если в этой наспех созданной империи произойдет еще одна смена руководства, общественная поддержка упадет, независимо от того, насколько хороша моя политика!»

Кингтон знал, что это не та проблема, которую он мог бы решить сразу, и прежде чем он смог обдумать ее дальше…

«Сэр, у нас гости из Зипана».

«Посетители?»

«Да, архимаг Генри Моррис и командующие союзных держав приехали в гости».

«Что?»

При словах адъютанта Кингтон быстро поднялся с постели. То же самое сделали командиры корпусов Сент-Холла и Фэйсилинга. Все командующие императорской армии быстро собрались в казармах штаба. Внутри они увидели Генри, сидящего в кресле и ухмыляющегося им, когда они вошли.

«Ну здравствуйте, здравствуйте. Как ваши дела, ребята?»

«Ты!» Кингтон взревел, как только увидел Генри и командиров. Обычно он не опьянел от одной бутылки спиртного, но вид Генри заставил его почувствовать головокружение и опьянение.

Ирина, Логгер и Ананда, пришедшие за ним, удержали Кингтона и утащили его.

«Отпустите, ублюдки! Какого черта ты думаешь, на кого ты налагаешь свои руки?!

«Кажется, сэр Кингтон уже немного выпил».

Видя, как он суетится, Ирина нежно положила руку на Кингтона. Из ее ладони во все стороны вырвался луч света, и раскрасневшееся лицо Кингтона вскоре вернулось к своему нормальному цвету.

Святая удалила алкоголь из своего организма с помощью своего Священного Кодекса, точно так же, как волшебники избавляются от похмелья, распространяя свою ману.

Кингтон откашлялся и смущенно опустил голову, когда полностью протрезвел. Аллен, Масила и Уокер тоже выглядели смущенными.

Масила, советник Аллена, нарушил молчание и спросил Генри о цели его визита в спокойной и тактичной манере, как это сделал бы советник.

— Что привело тебя сюда, архимаг?

Сохраняя улыбку, Генри ответил: «Вы все еще опасаетесь нас, хотя у нас больше нет причин сражаться. Как насчет того, чтобы сесть поудобнее, чтобы мы могли как следует смотреть друг на друга? Я здесь, чтобы сделать тебе предложение».

— Предложение… говоришь?

«Да все верно.»

Несмотря на то, что у них больше не было причин сражаться, обе стороны не так давно направили друг на друга мечи. Таким образом, Генрих имел большую смелость прийти сюда с улыбкой на лице и попросить о переговорах только потому, что у них больше не было причин воевать.

Командиры императорской армии, в том числе Масила, хранили молчание, внимательно следя за Генрихом.

Увидев их реакцию, Макдауэлл в отчаянии закричал: «О, за то, что вы так громко кричали! Кто-нибудь, помогите этим людям! Чего ты так колеблешься? Мы сказали, что здесь, чтобы сделать хорошее предложение, поскольку нам больше не нужно сражаться. Ты не собираешься сесть? Может, нам просто вернуться?»

«О, нет! Мы просто подумали, что эта ситуация немного неловкая…»

«Неловко, моя задница

. Не было неловко, когда мы пытались перерезать друг другу глотки, но неловко просто сесть друг напротив друга?!

Когда Макдауэлл закончил жаловаться, все командиры каждой армии сели за круглый стол.

И снова Генри был тем, кто вел дискуссию.

«Я не думаю, что кто-то настроен на шутки, так что давайте сразу перейдем к делу. Как ты знаешь, Артус покинул императорский дворец, и об этом знают только люди на этом поле битвы».

«Так?»

«Ну, я пытаюсь сказать, что только

император сбежал. Империя не рухнула, верно? Очевидно, что если мы оставим все как есть, все остальные вскоре узнают, что император исчез. Вот почему я пришел сюда, чтобы узнать ваше мнение».

«Чтобы спросить наше мнение? Ты же не думаешь о том, чтобы выбрать следующего императора из одного из нас, не так ли?

Масила был тем, кто наконец поднял единственную вещь, о которой все думали, но не осмеливались говорить: о новом императоре.

«Точно.»

«…!»

«Ч-что?!»

«Ха, хе-хе…!»

Генри ответил на ее вопрос без малейшего колебания, в отличие от некоторых людей, которые не решались поднимать эту тему.

Он продолжил объяснять: «Ну, строго говоря, мы можем или не можем выбирать следующего императора, но в любом случае империя сейчас нуждается в каком-то лидере, который может управлять всем, даже если он всего лишь номинальный глава. »

«Да, ты прав.»

«Если мы оставим империю такой, какая она есть сейчас, станет совершенно ясно, что дворяне под командованием Артуса будут использовать свои феодальные владения в качестве своей территории для достижения независимости. Поэтому я думаю, что было бы лучше заменить императора, когда у нас будет для этого возможность».

Генри имел в виду каждое сказанное им слово. Он знал, что если они ничего не предпримут из-за беспокойства о последствиях, то в конечном итоге пожалеют, что не предприняли никаких действий, когда могли. Поэтому Генри был готов разработать прагматичный план, чтобы разобраться со всей ситуацией, пока не стало слишком поздно.

Но затем Кингтон, который до этого молчал, взорвался от разочарования, как будто он больше не мог слушать болтовню Генри.

«Сволочь! Думаешь, сменить императора — это так же легко, как детская игра?

«Это не?»

«Что?! Что, черт возьми, ты говоришь?!»

— Разве Артус не сделал этого? Он заставил людей выбрать сторону и планировал свергнуть империю, говоря, кто на вашей стороне, а кто на их стороне, как будто он играл в игру. Если бы я сначала не разрушил дворец, Артус все равно сделал бы это. И, сэр Кингтон, разве вы не один из тех, кто убеждал других выбрать чью-либо сторону?

«Хорошо, это…!»

Генри ясно знал, чего он хочет теперь, когда Артуса больше нет в поле зрения. Кроме того, хотя у них больше не было причин сражаться, у него также не было причин быть особенно добрым к другой стороне. Вот почему у него был простой подход, пропускающий все ненужные детали.

Кингтон потерял дар речи, и, увидев это, Генри улыбнулся и продолжил: «Что бы ты ни беспокоился, это даже не сравнится с тем, что Артус сделает с этой империей в будущем, поэтому я прошу тебя перестать беспокоиться о тривиальных вещах. . Я считаю, что правильное решение — это выбрать следующего императора, поскольку все командиры собрались здесь вместе».

Империя уже существовала, и ей просто нужно было, чтобы кто-то занял трон. Избавление от трона ради равенства также было вариантом, но власть трона была слишком заманчивой, чтобы позволить ей ускользнуть.

Помня об этом, Генрих планировал убрать некоторые соблазнительные аспекты трона и пользоваться им так долго, как только сможет.

«Есть старая поговорка, что человек приспосабливается к окружающей среде и обстоятельствам, в которых он оказался. Каким бы добрым и мудрым ни был человек, никогда не знаешь, как он изменится после того, как сядет на этот трон».

Другими словами, Генри не мог никому доверять; он не собирался передавать кому-либо трон Империи Аении. Но в то же время он также не хотел сам претендовать на трон. На самом деле императору было чем заняться. Просто Сильвер Джексон был крайне некомпетентен.

Все осторожно посмотрели друг на друга, пока Генрих открывал позицию для нового императора Империи Аении.

Насытившись молчанием, Макдауэлл предложил: «Как насчет того, чтобы сделать это?»

«Мне?»

«Ага. Вы думаете, мы можем доверять этому жадному Кингтону или Церкви Мира, которая ради своей выгоды ставит политику выше собственной религии? Только не говори мне, что ты думаешь отдать трон наемникам…? Ты же знаешь, они из жадности нанесут удар в спину любому.

Макдауэлл прямо сказал именно то, что у него на уме. Святой, Лесоруб и Ананда были в ярости от его слов, но ничего не могли сказать, потому что в глубине души знали, что он говорит правду, что, в свою очередь, еще больше разозлило и расстроило их.

Однако Масила был другим.

— И все же, как насчет того, чтобы пойти с наемниками?

«Хм?»

«Ну разве не все люди предают из-за жадности? Мы все знаем, что дело не только в наемниках? Я точно знаю, что те, кто занимается политикой, гораздо хуже», — твердо ответил Масила Макдауэллу, прежде чем высказать другое мнение.

«При этом я хочу предложить Аллена на трон. С тех пор, как Аллен стал лидером Фэйсилинга, он сохраняет титул Короля Наемников и отлично справляется с заботой о городе. И я не думаю, что в том, чтобы быть королем, есть что-то особенное. Заботиться о себе и о людях, уметь использовать своих подчиненных, а также заставлять людей уважать себя — вот на что должен быть способен король!»

Учитывая тон и формулировку Масилы, казалось, что она рекомендует дорогого друга. Временами казалось, что она говорила об Аллене так, словно он был ее сыном, стараясь как можно больше его умаслить. Но, несмотря на это, она все же высказала несколько веских замечаний.

Генри посмотрел на Аллена так, словно находил всю эту ситуацию довольно забавной. В конце концов, все уставились на Аллена прежде, чем он это осознал.

«Хм?»

Аллен молча слушал, скрестив руки на груди, а теперь был застигнут врасплох устремленными на него взглядами. Он выглядел растерянным и поморщился от любопытных взглядов, которые давили на него.

Видя его реакцию, Генри прямо спросил его: «Как насчет этого, сэр Аллен? Мэм Масилла настоятельно рекомендует вас. Я хочу знать, что вы об этом думаете».

«Я-я…» Аллен замолчал, заставляя всех снова сосредоточиться на нем. Спустя короткое мгновение он наконец сказал: «Меня не интересует трон. Мне жаль.»

«Аллен!»

«Тихо, Масила! я наслаждаюсь своим

история, моя

власть, но быть императором? Определенно не моя чашка чая. Я не хочу быть каким-то императором. Кроме того, ты на самом деле выполняешь большинство задач, которые мне следует выполнять в Фэйсилинге, не так ли?

— Это… — Масилла тоже замолчал.

Затем Генри быстро снова вышел на сцену, чтобы разговор не сорвался.

— Итак, мы вернулись к чертежной доске?

Но затем Макдауэлл возразил: «Назад к чертежной доске? Что ты имеешь в виду? Просто захвати трон для себя, чувак. Вы единственный архимаг 7-го круга на континенте, и, кроме того, вы собрали почти распавшиеся союзные державы и повели их сражаться против имперской армии. Ты также пользуешься большим авторитетом, поскольку ты был единственным учеником покойного архимага.

Макдауэлл постучал пальцами по голове, выражая свою точку зрения, явно расстроенный. Услышав это, Генри удовлетворенно улыбнулся; он ожидал, что Макдауэлл поступит таким образом из-за его импульсивного характера.

Макдауэлл посмотрел на всех сидевших за столом и спросил: «У кого-нибудь есть возражения? Я имею в виду, что если бы не Генри, мы бы все равно не смогли выгнать Артуса. Вдобавок ко всему, если бы не Генри, мы бы никогда не узнали, что Артус — грязный ублюдок, который занимается Химерами».

«Это правда, но…»

«Тогда решено. Давайте будем честными. С Генри все маги. Кто еще мог быть императором, если не он? Наверняка никто не думает отказываться от магов, верно?

У Генри было много трюков в рукаве, и маги были одними из них. Точка зрения Макдауэла заключалась в том, что если Генри развратится и монополизирует магов или будет контролировать их, магические предметы, циркулирующие среди публики, вполне могут исчезнуть. Его логика и рассуждения были простыми, но, тем не менее, содержали хорошие аргументы, и из-за этого никто не мог спорить с ним.

Наконец, Генри дал свой ответ: «Ха-ха, извини, брат, но, к сожалению, трон меня тоже не интересует».

«Что?!»

«Вместо…!» Генри прервал его прежде, чем Макдауэлл успел сказать что-нибудь еще. «Хотелось бы порекомендовать еще кого-нибудь. У меня есть амбициозный, компетентный друг, который помогает мне уже долгое время».

«А кто это?»

«Десять.»

«Хм…? Что?»

При этих словах вся комната снова пришла в беспорядок.