Глава 272: Неожиданный помощник (1)

Генрих отправился в Шахатру с Герарионом. Они прибыли в Ханс-Ой, секретную безопасную зону, где королевская семья укрылась во время восстания Бенедикта.

Прибыв, Генри спросил: «Это то место, Ваше Величество?»

«Да, я вижу вдалеке треугольную каменную стену, так что мы определенно в правильном месте».

«Я всегда думал, что это просто убежище. Я понятия не имел, что это место хранит такие тайны…»

Ханский глаз находился в юго-западной части пустыни Шахатра и на первый взгляд выглядел как обычная пещера, в которой ничего не было. Однако эта пещера хранила тайны, о которых не знали ни Верховный Жрец Вирам, ни сама королева.

Эта пещера на самом деле была Гробницей Душ, где хранились души предков, правивших Шахатрой.

Конечно, тела прошлых императоров были похоронены где-то еще. В Шахатре трупы, даже императоров, не имели большого значения. Люди считали их просто символами истории.

Однако с душой дела обстояли иначе.

Жители Шахатры верили, что, когда их император, считавшийся сыном Ла, умрет, он присоединится к Ла в защите Шахатры. Поэтому у императоров Шахатры было две отдельные могилы: одна для их тел, а другая для их душ.

Ханское око было могилой для их душ.

«Значит, есть причина, по которой это место называется Ханским Глазом».

Оказалось, что у Ханского Глаза в потолке было две дыры, поэтому ночью при лунном свете казалось, что с потолка смотрит пара глаз. Именно поэтому Хедаджаон I, основатель и первый император Шахатры, сделал эту пещеру Гробницей Душ и поместил здесь свою душу.

«Это кольцо, знак доказательства Ла, — единственный божественный предмет, который у меня есть, но в Гробнице Душ есть и другие божественные предметы моих покойных предков. Итак, как я уже говорил ранее, если вам нужна божественная сила, чтобы победить Артуса, я могу одолжить вам божественные предметы моих предков, пока вы не разберетесь с ним, — сказал Герарион.

«Спасибо, Ваше Величество».

Герарион ради мести собирался одолжить вещи своих покойных предков. Это еще раз доказало Генриху, насколько мстителен Герарион.

«Пойдем.»

Герарион шел впереди, Генрих следовал за ним. Эта пещера оказалась неожиданно глубокой, и потребовалось несколько минут, прежде чем они наконец достигли ее конца.

— Не могли бы вы отойти ненадолго? — спросил Герарион.

Генри сделал несколько шагов назад. Затем Герарион подошел к стене, которая, по мнению Генриха, была концом пещеры, и положил на нее правую руку.

«Дуфьконс! Wmfrjdns gksrkdnl ehltlrlf qkfkqslek!

— произнес Герарион, произнося заклинание.

Ух!

Это было короткое заклинание, и как только Герарион закончил его произносить, на простой стене материализовались светящиеся белые буквы. Генри не мог не ахнуть от изумления, когда увидел светящиеся буквы.

— Демонический язык?

Это был демонический язык, который в то же время был языком черной магии и иллюзий.

Генри ухмыльнулся, узнав язык.

«Подумать только, что я увижу это здесь снова…»

Из прошлого опыта Генри узнал, что этот язык использовался для этих трех вещей. Однако тот факт, что он увидел этот язык здесь, в Гробнице Душ, где были связаны души предков Герариона, заставил его задуматься о том, что у этого языка есть и другие применения, помимо тех, о которых он уже знал.

«Ну, сейчас это не важно, так что я разберусь с этим позже».

Волшебники по своей природе были невероятно любопытны, но не до такой степени, чтобы быть неразумными. Таким образом, Генри отбросил свое любопытство и продолжил смотреть на светящуюся стену.

Бзззз-!

Стена начала вибрировать, вызывая слабое облако пыли. Вскоре он раскололся посередине, открыв секретный проход.

Вибрации прекратились. За огромной трещиной в стене не было ничего, кроме полной темноты.

«Пойдем?»

Казалось, приготовления были завершены. По предложению Герариона Генрих шагнул вперед, и как только он ступил на другую сторону стены…

Тьфу-!

Герарион и Генри рухнули на пол.

*

— Кьяааа!

Раздался пронзительный крик, исходивший не от Химеры, созданной Драканом.

Это был крик демонического зверя, родившегося монстром, в отличие от Химер. Крик исходил от ракообразного, монстра, обитавшего в горах Шахатра.

Ракообразное издал еще один оглушительный вопль. Это произошло потому, что он достиг самой высокой точки гор Шахатра.

— Кьяааа!

Это ракообразное было первым демоническим зверем, достигшим вершины гор Шахатра, которая обычно была недостижима из-за мощного иллюзорного барьера, созданного жрецами Шахатры.

Конечно, достичь вершины горы было физически возможно, но из-за иллюзий большинство существ невольно ходили кругами или вообще обездвиживались. Эффект иллюзий обычно сохранялся до тех пор, пока злоумышленник не умер от голода. Поэтому демонические звери, несмотря ни на что, держались подальше от этого места, инстинктивно чувствуя исходящую от него опасность.

Однако всегда были случайности и уникальные обстоятельства, и в результате это Ракообразное оказалось в запретной зоне.

Существо случайно вошло в барьер, и когда оно поняло, что барьер не так опасен, как оно думало, оно смело двинулось вперед. В конце концов ему удалось достичь вершины гор Шахатра и теперь он мог любоваться огромной пустыней внизу.

— Кьяаааа!

Вот почему ракообразное визжало. Существо охватило волнующее чувство стояния над обширной пустыней Шахатра, зная, что оно завоевало территорию, на которую никогда не ступала нога другого демонического зверя!

— Каооо?

— Кррр?

Крики ракообразного привлекли внимание всех демонических зверей в горах.

Все ближайшие существа прекратили свои дела и повернулись туда, откуда доносился звук.

— Кьяаа!

Один за другим демонические звери поняли, почему ракообразное издает такие звуки.

— Кьяааа!

С этими словами демонические звери устремились к ракообразным, жаждущие нового мира после десятилетий пребывания в ловушке в горах Шахатра.

*

«Ах…» Генри издал короткий стон, открыв глаза. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз так терял сознание после реинкарнации. Учитывая, насколько могущественным был Генри, не так уж много вещей могли его сбить с толку.

«Ваше Величество?»

Генрих быстро поискал Герариона после того, как тот пришел в себя. Было бы огромной проблемой, если бы его обморок каким-то образом поставил под угрозу Герариона.

Когда Генри начал паниковать, знакомый голос назвал его имя.

«Генри.»

Генри поднял голову и увидел перед собой Герариона, который сидел на корточках и смотрел на него.

«Ваше Величество?»

«Нет, ты болван. Ты меня не узнаешь?

«Извини? Что ты… Х-ха…?

Это был абсурдный обмен мнениями. У Генри побежали мурашки, когда он посмотрел на Герариона, говорящего с ним странным тоном. Он понял, что этим человеком был не Герарион, а его отец, Герабола-хан II.

«Х-Херабола?»

— Так это действительно ты.

Генри был шокирован тем, что Герабола узнал его. Он вскочил на ноги и недоверчиво огляделся.

Герабола хихикнул, находя взволнованную реакцию Генри наиболее забавной.

«Не волнуйся так, это на тебя не похоже. Посмотрите туда.

Херабола указал на стену, целиком сделанную из зеркал.

Как только Генри увидел свое отражение в зеркале, он почувствовал, как по спине пробежала дрожь.

«…Это я?»

Генри Моррис.

То, что он увидел в зеркале, не было Генрихом, который стал первым магическим фехтовальщиком на континенте, достигшим 7-го круга и поведшим союзные державы против имперской армии.

Человеком в отражении был Генри Моррис, первый архимаг, когда-либо достигший 8-го Круга, человек, который построил Магический Шпиль и основал Школу Магии, человек, который помог Голдену Джексону объединить континент и основать Евразийскую империю.

Генри был обезумел своим отражением в зеркале — молодой версией себя до казни.

— К-как…!

Разум Генри опустел от шока. Он думал, что никогда больше не увидит эту версию себя, но вот он здесь, стоит прямо перед ним, казалось бы, живой и дышащий.

Затем Генри развел пальцы и сдвинул их, и с видом недоверия попытался активировать Ядро в своем желудке, источник энергии, используемый рыцарями.

— Этого не может быть!

К своему ужасу, он ничего не почувствовал в животе. Вместо этого он мог чувствовать огромное количество маны, кипящей в его сердце, которую даже нельзя было сравнить с маной 7-го Круга.

— Ты уже устал от шока? — спросил Херабола.

Генри посмотрел на него с удивлением, как на ребенка, которого только что поймали на воровстве.

Увидев Генри таким, Герабола усмехнулся и сказал: «Подумать только, я увижу такое выражение на твоем лице, хех. Я думаю, люди меняются, когда умирают».

«Что?»

«Что ты имеешь в виду, что

т? Генри, возьми себя в руки. Если ты собираешься ворваться в мою могилу, не думаешь ли ты, что тебе следует хотя бы постараться не выглядеть таким невежественным?

Герабола была полна шуток.

Генри наконец понял, что происходит.

«Тогда это…!»

«Это верно. Добро пожаловать, Генри, в мою могилу.

Увидев Генри, Герабола раскрыл объятия и официально приветствовал его. Как он и сказал, Генрих находился в Гробнице Душ, доме покойных императоров Шахатры, скрытом под Оком Хана.

Поэтому, войдя внутрь, Генри был отделен, освобожден от тела, когда-то принадлежавшего кому-то другому. Только душа Генриха вошла в могилу Хераболы.

«Я понимаю.»

Как только он понял, что происходит, Генри медленно успокоился и приспособился к этой странной ситуации.

Увидев это, Герабола сказал: «Ты пугающе быстро приспосабливаешься».

— Где Герарион?

«Почему вы ищете моего сына? Не волнуйтесь, его прямо сейчас наказывают. В любом случае, какой он проклятый сын. Я сказал ему, что это королевская тайна, а он рассказал об этом кому-то другому? Он сказал тебе

, из всех людей. Ты можешь в это поверить?»

Жалуясь на своего сына, Герабола поднес руку ко лбу и покачал головой. Было вполне естественно стыдиться своего сына, поскольку рассказывать кому-то о царской тайне было совершенно незрело.

«Я знаю о вашей ситуации. Ты пришел сюда, чтобы получить божественные силы, верно?» — сказал Эрабола.

«Как ты узнал?»

«Это мой дом, и тайна, которую я скрывал всю свою жизнь, раскрыта, так что, конечно, я буду знать».

Херабола был прав, так что у Генри не было причин удивляться. Во всяком случае, Генри было бы лучше не убеждать его длинными объяснениями. Кроме того, они были близки в его прошлой жизни.

С облегчением перейдя к делу, Генри спокойно сказал: — Тогда мне не нужно будет все объяснять. Херабола, мне нужна твоя помощь.

«Нет.»

«…Что?»

«Вы глухи? я сказал нет

».

Без каких-либо колебаний Герабола мгновенно отклонил просьбу Генри о помощи.

Мысли Деборы

Заклинание, которое произносит Герарион, переводится как «Всем счастливого Чусока (праздника середины осени)!»