Глава 277: Обновление (2)

Генрих вернулся к месье один, оставив Герариона и Вирама в Шахатре, поскольку им еще предстояло закончить кое-какую работу. Он вручил им свитки телепортации и велел прийти к месье позже.

Солнце в месье светило ярко. Был еще полдень, поскольку Генри сумел довольно быстро разобраться с проблемами в Шахатре. Как только он ступил в Мсье, Генри тут же направился в кузницу Вулкануса в мэрии.

Лязг! Лязг! Лязг!

Подойдя к входу, Генри услышал ритмичный звук Вулкануса, стучащего по чему-то.

«Сэр Вулканус?» Генри позвал.

Вулканус был глубоко поглощен своей работой. Затем он жестом предложил Генри подождать, пока он заканчивает тушение. Через несколько мгновений он выпрямил спину и вытер полотенцем пот с лица.

Обернув полотенце вокруг шеи, Вулкан наконец спросил: «И что привело тебя сюда?»

У Вулкануса было расслабленное выражение лица, что успокоило Генри.

«Ну и как все прошло?»

«Вы говорите об оборудовании, которое просили, верно? Мы обзвонили всех остальных и позаботились о том, чтобы получить их заказы, помимо тех, кто впервые пришел ко мне».

«Я понимаю. Я благодарен за ваш тяжелый труд. Могу ли я чем-нибудь вам помочь?»

«На самом деле я планировал связаться с вами по этому поводу, но, к счастью, вы пришли как раз вовремя. Я принял все заказы, но есть некоторые вещи, с которыми я не могу справиться самостоятельно».

Вулканус приспособился к просьбе Генри, которую он сделал в короткие сроки, и выполнил ее в меру своих возможностей. Генри был благодарен за это, поскольку у него на одну вещь меньше было бы поводов для беспокойства. Он начал выслушивать все проблемы, с которыми столкнулся Вулкан.

«Это все, что у меня есть на данный момент», — заключил Вулканус.

«Я понимаю. Если это проблемы, я тщательно обсужу их с вовлеченными людьми и решу их как можно скорее».

«Я буду рассчитывать на тебя. Да, кстати, ты сказал, что у нас есть около пятнадцати дней, верно?»

«Правильный.»

«Необходимо изготовить оборудование для нескольких человек за пятнадцать дней… Я хорошо знаю ситуацию, но я бы солгал, если бы сказал, что это не так уж сложно».

«Я понимаю, и мне очень жаль, что я навязываю вам это в такой короткий срок».

— Нет, не о чем сожалеть. Это не просто получение нового оборудования, а спасение всего континента. Поэтому, даже если для этого потребуется все, что у меня есть, я обязательно закончу работу вовремя. Ох, чуть не забыл.

«Да?»

— Ну, это не имеет отношения к обсуждаемой теме, но… Как ты думаешь, ты сможешь уделить мне немного времени? Я хотел бы сделать вам предложение».

«Конечно. Может, поговорим об этом где-нибудь в другом месте?»

«В этом нет необходимости. Я могу поговорить об этом здесь. Я думал об этом, пока тебя не было… Мы переживаем очень тяжелые времена, и мне тяжело обременять всех вас».

«Что ты имеешь в виду?»

«Я пытаюсь сказать, что мы, мастера месье, хотели бы также взять на себя некоторые трудности. Конечно, я осознаю, что наши силы будут вам только мешать, поэтому я подумывал воспользоваться этой возможностью, чтобы показать свои шедевры».

«Ой? Ваши шедевры?

«Да, и это включает в себя ядовитое золото, по которому мы тогда заключили контракт».

Каждые четыре года в Мсье проводился фестиваль, на котором все ремесленники соревновались со своими лучшими изобретениями, своими шедеврами. Победитель, обладатель самого инновационного и выдающегося творения, станет правителем Месье. Вулканус последовательно выигрывал каждое соревнование на протяжении последних двадцати лет.

Иными словами, каждое произведение, представленное им на этих фестивалях, считалось непревзойденным шедевром.

Но, конечно, хотя все его шедевры имели название, не все из них увидели свет. Они были чудесными созданиями для мира, но некоторые из них были также чрезвычайно опасными, способными причинить значительный вред. Следовательно, Вулкан держал некоторые шедевры в неведении, следя за тем, чтобы они никогда не всплыли на поверхность.

Среди этих шедевров было ядовитое золото, металл, сделанный из ядовитой крови Генриха, известный как самый сильный яд в мире.

«Я уже довольно давно думаю об этом. Мы не можем противостоять Химерам с нашей нынешней силой, но если бы мы использовали мои шедевры в качестве оружия, не думаешь ли ты, что у обычных людей, таких как мы, будет шанс противостоять этим монстрам?»

Именно это имел в виду Вулкан. Он знал, что он и ремесленники будут тянуть Генри вниз только в том случае, если они хотя бы не будут использовать его шедевры в качестве оружия.

Идея Вулкана лишила Генри дара речи. Это было замечательное и трудное решение для мастера такого уровня, как Вулкан, раскрыть работы, которые он скрывал из-за личных убеждений. Генри застыл, его рот был слегка приоткрыт.

Увидев его реакцию, Вулканус улыбнулся и сказал: «Похоже, ты не совсем разделяешь мою идею».

«О, нет… Я просто удивлен».

«Хех, я полностью понимаю. Ну, кроме этого, чем ты хочешь заняться сейчас? В моем распоряжении шесть шедевров. Не знаю, как насчет остальных пятерых, но думаю, мне нужно твое разрешение, чтобы раскрыть ядовитое золото.

«Я…»

Глубоко задумавшись, Генри признал, что справиться с Химерами, апостолами и даже Артусом будет непросто, если использовать только мечников и волшебников, даже если он сам будет частью армии. Это делало предложение Вулкана, несомненно, заманчивым.

Вулканус продолжал с нетерпением смотреть на Генри, оба молчали. После еще нескольких минут размышлений Генри ответил: «Извините, сэр Вулканус, но мне придется отклонить ваше предложение. Пожалуйста, не поймите меня неправильно, я благодарен за ваше предложение».

«О, я не ожидал такого ответа. Могу ли я спросить, почему?» — спросил Вулкан, пожимая плечами.

«Я прекрасно понимаю, что Химеры вместе с Артусом могут оказаться слишком трудными для нас, чтобы справиться с ними в одиночку, но я не думаю, что это невозможно. Просто это будет чрезвычайно сложно».

«Итак… ты не хочешь подвергнуть риску еще больше людей, потому что думаешь, что у тебя есть шанс противостоять Химерам?»

«Да, точно.»

После тщательного размышления Генри решил не соглашаться с предложением Вулкануса. Хотя было бы, безусловно, выгодно иметь армию, оснащенную шедеврами Вулкана, Генрих не был уверен, что это будет иметь большое значение против чудовищ Артуса, учитывая, что даже самые опытные и сильные фехтовальщики боролись с ними.

«Было бы разрушительно, если бы апостолы заполучили шедевры Вулкана».

По всем этим причинам Генри в конечном итоге решил отказаться от своего предложения. Ему пришлось подумать о потенциальных рисках и последствиях реализации плана Вулкануса. Он знал, насколько лживы люди, как они будут цепляться за власть и силу, получив их. Если эти ремесленники опьянеют от власти и откажутся вернуть шедевры Вулкануса, Генриху и его союзникам придется вернуть их силой, возможно, проливая кровь.

Поэтому Генри пришлось тщательно подумать о том, будет ли для всех лучше или хуже вынести эти шедевры на свет.

Вулкан поджал губы, разочарованный тем, что Генри отклонил его предложение. Конечно, Генри понимал, откуда он. Он знал, что Вулкан потерял возможность продемонстрировать свои шедевры, скрытые из-за Артуса.

В любом случае, несмотря на свое разочарование, Вулкан решил полностью уважать решение Генриха.

«Вулканус, раз уж мы заговорили о шедеврах, — продолжил Генри, — я хотел сказать… Вместо того, чтобы поставлять его всем, как насчет того, чтобы использовать некоторые из ваших шедевров только для оружия, которое вы будете делать на этот раз?»

«Хм, значит, используя только часть из них… Хорошо. Если, конечно, это поможет вам.

«Спасибо.»

«Нет, я

должен быть благодарен тебе

. Благодаря вам у меня снова появилась возможность использовать своих малышей».

Хотя Генри отклонил его предложение, они оба были благодарны за то, что нашли золотую середину, что сделало общение менее неловким. На этом они пожали друг другу руки и завершили разговор.

С этими словами Генри решил покинуть кузницу, чтобы встретиться с людьми, ожидавшими нового оборудования от Вулкануса. Первым человеком, которого искал Генри, был Аллен.

Генри расспрашивал о местонахождении Аллена, и в конце концов он оказался в учебном центре, расположенном в Мсье. Он увидел Аллена, занятого тренировками, с тренировочным мечом, намного тяжелее Василипо.

«Хафф…»

Генри спокойно наблюдал за тренировками Аллена, не показывая своего присутствия. Генри подошел к нему, когда тот сделал перерыв после довольно продолжительной тренировки.

«Сэр Аллен».

«Ой?»

Аллен приветствовал Генри легкой улыбкой.

«Думаю, не каждый может стать Королем Наемников».

«Ха-ха, я польщён. Могу я спросить, что привело вас в тренировочный центр?

— Я пришел к тебе из-за Василипо.

— Василипо?

Василипо — волшебный меч и главное оружие, которое использовал король наёмников Аллен. Аллен проиграл битву против Сиона, одного из апостолов Артуса. Помимо унижения, когда враг вырезал послание на своей плоти, его любимый меч также был уничтожен.

Выражение лица Аллена помрачнело, когда Генри упомянул Василипо во второй раз.

«Сэр Вулканус попросил меня о помощи в этом вопросе. Он рассказал мне, что вы просили его починить ваш волшебный меч, но он сказал, что не сможет сделать это самостоятельно.

«Ага, понятно.»

Как и сказал Генри, Аллен попросил Вулкануса починить его разбитый магический меч, но эта задача оказалась выше его возможностей. Следовательно, Вулкан попросил Генри о помощи.

Услышав, что кузнец не смог починить Василипо, выражение лица Аллена стало еще мрачнее. Он почти не поверил, поэтому спросил: «Неужели… действительно нет выхода?»

«Конечно, есть способ».

«Ой? Неужели это правда?»

— Да, но твой меч починит кто-то другой. Однако, прежде чем я углублюсь в детали, сэр Аллен, я должен задать вам один вопрос. Ты действительно хочешь вернуть Василипо к жизни?

«Конечно! Я считаю Василипо частью себя! Это сделало меня тем, кто я есть!»

«Так ты готов заплатить любую цену, чтобы возродить свой меч? Неважно, насколько высоко? — прямо спросил Генри.

После минутного размышления Аллен кивнул.

«Очень хорошо. Тогда я отведу тебя к тому, кто сможет починить Василипо. Но будьте осторожны, вы должны выполнить все его условия».

«Конечно!»

Василипо был наделен огромной магической силой, поэтому его считали волшебным мечом. Любое подобное оружие или предметы, обладавшие такой огромной силой, иначе назывались артефактами.

Конечно, Генри обладал навыками, необходимыми для изготовления и ремонта артефактов, но прошло уже несколько десятилетий с тех пор, как он в последний раз делал что-либо, связанное с артефактами. Поэтому он считал, что для этой задачи лучше подойдет тот, кто постоянно изучал и исследовал артефакты, включая магические мечи.

Этим кем-то был Создатель Сварт, глава школы алхимии в Снежном Шпиле. Он, несомненно, был ведущей фигурой, когда дело касалось алхимии.

— Я уверен, что он сможет это сделать.

Ремонт артефакта не имел ничего общего с ремонтом меча в кузнице, поэтому Генри спросил Аллена, настолько ли важен для него Василипо, что ему нужно починить его любой ценой. Аллен заверил Генри, что никакая цена за это не будет слишком высокой.

Придя к выводу, Генри знал, что нужно делать дальше. Вместе с Алленом он пытался телепортироваться к Снежному Шпилю в Салгере. Однако не успели они это сделать, как к тренировочной площадке прибежали запыхавшиеся охранники со стен замка Мсье.

«Сэр! Хафф…

Сэр!»

«Хм? Что это такое?»

Охранники все еще переводили дыхание, поэтому Генри снова спросил: «Что происходит?»

«Хафф… Хафф

… Сэр! Кингтон Форам только что появился перед воротами замка!

«Ты только что сказал Кингтон?!»

«Да! Он сейчас шумит перед воротами замка, требуя немедленной встречи с вами!»

Кингтон Форам.

Анри совершенно забыл о нем и не мог догадаться, почему он появился ни с того ни с сего у мсье и просил о встрече.

Генри нахмурил брови, думая, что это не очень хорошие новости.