Генри наконец вернулся во внешний мир через год.
Особо сильных чувств у него не было, кроме некоторого сожаления о том, что он не смог достичь всех поставленных перед собой целей. Тем не менее, он почувствовал облегчение от того, что смог вырваться из своей повседневной рутины. Возможно, этот день был последним моментом досуга, которым он мог наслаждаться.
— Но сначала деньги.
Он больше не был связан трудоемкой работой в армии. Он уже потратил больше года, поэтому немедленно решил осуществить свой следующий план.
Получив свободу, первое, на что нацелился Генрих, было не что иное, как деньги. Причина, по которой он выбрал деньги в качестве своей основной цели, была проста: ничто другое не имело такой фундаментальной силы, как богатство.
«Сначала мне следует отправиться к Вивальди».
Вивальди был крупнейшим увеселительным заведением в Империи. Будучи городом развлечений, он находился под непосредственным управлением Империи, а не какого-либо аристократа, и большая часть доходов, получаемых в городе, собиралась за счет налогов Империи.
«Пойдем.»
Неееее!
Проведя год с комфортом в конюшнях Иселана, Джейд стала еще больше. Но от этого он не стал скучнее. Напротив, благодаря хорошему питанию и отдыху его выносливость значительно улучшилась. Лошадь мчалась через всю страну, неся Генриха долгое время, прежде чем она даже почувствовала усталость.
Постепенно начали появляться огромные окраины города.
«Независимо от того, сколько раз я смотрю на него, я все еще в восторге от его размера».
Империя щедро инвестировала в Вивальди, поскольку развлечения приносили огромный доход. В результате Вивальди смог стать одним из самых роскошных городов Империи.
Вскоре Генри прибыл к въезду в город. Перед его огромными воротами солдаты в высококачественных доспехах проверяли входящих и выходящих из города людей. Очередь, как и ожидалось, была очень длинной. Многих тянуло в Город Удовольствий.
Однако Генри не стоял в очереди, как все остальные. Вместо этого он пропустил очередь и поехал прямо в начало очереди, как будто это было его право. Увидев это, один из солдат указал на него.
«Глядя на твою одежду, кажется, что ты член императорской армии. Однако здесь вы по-прежнему не получаете льгот, так что вернитесь и встаньте в очередь, как и все остальные».
Это был величайший развлекательный центр Империи. По этой причине это также было место, куда стекались богатые и влиятельные люди, такие как дворяне и бюрократы. Поскольку почти все здесь и так имели привилегии, особые привилегии предоставлялись редко.
Лозунгом этого города было то, что все равны в стремлении к удовольствиям.
Генри, не говоря ни слова, достал свой жетон и показал его солдату.
«Ах, ну, что бы ты ни пытался мне показать… А?»
Все солдаты Вивальди принадлежали императорской армии. Поэтому у них не было причин чувствовать себя униженными даже перед лицом большинства дворян. Неуважение к солдатам было, по сути, вызовом всей имперской армии. Однако, как только Генри протянул свой серебряный жетон, глаза солдата расширились.
«Т-три звезды?!» Его поза тут же напряглась в официальном приветствии. «Я совершил ужасную ошибку, не узнав вас, сэр!»
«Все нормально. А теперь могу я войти?
«Конечно! О, пожалуйста, возьмите это. Это очень поможет вам в вашем пребывании!”
Солдат, который поспешно отдал честь Генри, протянул ему маленькую карточку.
«Ах, Черная карта».
Пособия выдавались редко, но это не означало, что их не было вообще. Исключительные льготы предоставлялись самым могущественным, очень богатым или титулованным людям, таким как Генрих. Доказательством этого стала Черная карта, также называемая «Бесплатный пропуск Вивальди».
«Ну тогда.»
После недолгого молчания Генрих въехал в Вивальди.
* * *
Бум! Бум!
«У нас есть особенные золотые шампуры Вивальди!»
«У нас здесь есть виски Зелны!»
«Величайший фейерверк! Начинаем прямо сейчас!»
Как только Генри получил карту и вошел в город, он сразу почувствовал яркую жизнь города. Многочисленные уличные торговцы, выступления бардов и клоунов, различные игорные дома были на виду. Все это было «специальностями» Вивальди.
«Это место все такое же, как и прежде».
Генрих был одним из пионеров, построивших Империю. Поэтому вполне естественно, что его отношения с Вивальди тоже были другими. Когда он вошел в город, первое, что он искал, был магазин одежды. В конце концов, он не мог вечно носить военную форму. Осмотревшись, Генри вошел в самый большой и гламурный магазин одежды, который он видел.
«Добро пожаловать.»
Управляющей магазином была худощавая женщина в острых остроконечных очках. Как только женщина заметила Генри, она поприветствовала его, быстро осмотрев.
‘Солдат? Судя по форме, он офицер… вроде молодой, значит, младший офицер.
Большинство имперских купцов приняли систему стимулирования своих сотрудников. Другими словами, предоставление сотруднику бонуса в зависимости от его показателей продаж. Однако младшие офицеры, как правило, были бедны, поэтому продажа одежды таким покупателям практически не приводила к получению бонуса за завершение продажи. Учитывая это, менеджер немедленно вызвал другого сотрудника.
— Кейми, иди и обслужи этого гостя.
«Да, менеджер».
По приказу менеджера Кейми, самая молодая сотрудница магазина, отложила одежду, которую собирала, и поспешно подошла к Генри.
В магазине покупателей без денег называли «отходами», и разбираться с ними обычно поручали самым молодым сотрудникам магазина.
«Добро пожаловать! Вы что-нибудь ищете?
— Самый молодой сотрудник?
Генри знал об этой дискриминационной практике, но не показал этого и без колебаний поговорил с назначенным к нему сотрудником.
«Это самый большой магазин одежды в Вивальди?»
«Да! Наш «Сюдзуме» — самый большой магазин одежды в Вивальди».
— Кажется, ты этим гордишься.
«Конечно! Я горжусь работой в Shuzume».
У молодой женщины были большие глаза и она была полна жизни, а Генри нравились люди, которые гордились и увлечены своей работой.
«Столько дерьма исходит от младшего офицера»
— подумала менеджер, цокнув языком.
В ее глазах он был не более чем отбросом гостя, притворяющимся стильным.
Генри начал объяснять, что он ищет.
«Я сейчас ищу белую рубашку и черные брюки. О, штаны должны быть узкими.
«Как на счет этих?»
Кейми сразу же предложила несколько предметов поблизости. Они были немного дороже по сравнению с обычной одеждой.
— Ну, я не думаю, что они мне по вкусу.
‘Но конечно,’
подумал менеджер.
Увидев, что Генри отказывается от более дорогих продуктов, менеджер посмотрел на него с отвращением.
Но в тот момент…
«Забудьте об этом. У вас есть какая-нибудь одежда от Сильвии?
«Извини? ВОЗ?»
«Сильвия, дизайнер. Неужели в таком большом магазине продаются ее товары?
«А-а, да, конечно! Пожалуйста, подождите несколько секунд!»
Сильвия.
Она была живой легендой в мире дизайнеров, а созданная ею одежда считалась самой изысканной в Империи, в ней даже рабыни могли выглядеть благородно.
«С-Сильвия?» — недоверчиво пробормотала себе менеджер.
Товары Сильвии были самыми дорогими в магазине. Просто продать один предмет одежды из ее линейки означало бы получить огромный бонус.
«Кейми! Можешь подойти сюда на минутку?
«Извини меня?»
«Да ты. Я позабочусь о нем, так что ты можешь привести сюда одежду?»
«Организовать…?»
«Почему? Ты не хочешь этого делать?»
«Н-нет…»
Они говорили о продуктах Сильвии.
Вопреки ее первоначальному суждению, менеджер, теперь ослепленный потенциальным бонусом, немедленно вырвал Генри у Кейми, как только она почувствовала запах джекпота. Осмотрев Генри визуально, перед ним появился менеджер с запрошенной им одеждой.
«Спасибо за ожидание. Вот белая рубашка и узкие брюки, которые вы просили».
— Поменялся ли ответственный состав?
«Хохо
, она сейчас занята, поэтому вместо этого я буду тебя обслуживать.
«Это так? Ну, это нормально. Я возьму это. Я могу надеть это прямо сейчас, не так ли?»
«Отличный выбор, сэр! О-хо-хо!
»
Менеджер намеренно выбрал самые дорогие вещи. Однако Генри решил совершить покупку, даже не осмотрев их внимательно.
Менеджер ухмылялся до ушей.
Генри снял форму в гримерке и тут же переоделся в фирменную одежду Сильвии.
«Ух ты! Они тебе так идут! Недаром они называют эти вещи «достойными ангела»!»
«Действительно?»
«Да~ Прошло пять лет с тех пор, как я начал здесь работать, и я впервые вижу человека, которому так хорошо подходит одежда Сильвии!»
«Спасибо. Я немедленно совершу покупку».
Один предмет обычной одежды, которую носят простолюдины, обычно стоит меньше одного серебра. Однако одежда Сильвии считалась шедевром даже среди предметов роскоши и стоила целых десять золотых за рубашку.
Завершив оплату, Генри проверил чек.
«Как зовут еще раз?»
«Хохо
, я менеджер Шлибиац».
«Нет, не ты, я имею в виду первого сотрудника, который мне помогал».
«…Прошу прощения?»
«Ах, вот она. Привет?» Генри указал на Кейми, привлекая ее внимание. «Твое имя?»
«М-я? Я всего лишь сотрудница, меня зовут Кейми».
«Мне нравится одежда, которую ты выбрала. Я дам вам квитанцию.
«Хм? Мне?»
Сотрудники собирали квитанции от своих клиентов и получали бонусы на основе этих квитанций. Поэтому чеки на дорогую продукцию считались сокровищем для каждого сотрудника.
Менеджер Шлибиац был в недоумении.
«Э-простите, сэр? Это я подбирал для тебя одежду, а не Кейми.
«Я знаю.»
«Хм?»
«Но я просил об этом специально у мисс Кейми». Сказал Генри, записывая имя Кейми на квитанции, прежде чем передать ее.
«Спасибо за одежду. Увидимся.»
По правде говоря, не имело значения, кто выбрал одежду. Что расстроило Генри, так это то, как на него посмотрел менеджер, когда он вошел в магазин.
«Далее обувь».
Грациозно отомстив, Генри продолжил путь в обувной магазин. И когда он наконец нашел пару туфель, которые ему понравились, на лице Генри наконец появилась улыбка.
«Теперь это намного лучше».
На покупку одежды, которую он носил, он потратил целое годовое жалованье, а также все сокровища, которые накопил Клевер. Теперь он был полностью разорен, но чувствовал, что оно того стоило. На самом деле он был очень доволен тем, что наконец-то надел подходящую одежду.
Закончив покупки, Генри встал перед огромной доской объявлений с надписью «Высший балл» в центре города. В разделе «Рекорд» показаны чемпионы и их рекорды во всех зрелищных событиях, происходящих на территории Вивальди.
— Посмотрим… только не говори мне, что рекорд уже побит, а?
Генри деловито просматривал таблицу рекордов.
«Нашел».
Его взгляд остановился на одном конкретном месте, где было написано «Шахматы».
«Как и ожидалось от чемпиона. Подумать только, что он все это время оставался на своем месте.
В категории «Шахматы» было записано имя Вант Ларсон. Вант Ларсон был лучшим шахматистом Империи, сыграв более трёх тысяч шахматных партий, не проиграв ни одной.
— Официально так и есть.
Подтвердив, что чемпион по шахматам остался тем же человеком, которого он помнил, Генри снова исчез в толпе.
* * *
«Мэр, дворянин Черного ранга хотел бы вас видеть».
«Черный ранг? Кто это?»
«Он представился как Генри Моррис и сказал, что обсудит детали при встрече с ним».
«Г-Генри Моррис?»
Узнав эту новость как раз перед тем, как начать ужин, Вант Ларсон вскочил со своего места, испуганный именем «Генри Моррис».
«Нет нет. Генри Моррис мертв. Возможно, это просто одно и то же имя?»
«Это верно.»
«Ты удивил меня! Я сейчас занят, так что скажи ему, чтобы он вернулся позже.
— То есть… он сказал, что если вы откажетесь встречаться с ним, он раскроет то, что произошло в Багесе.
— Ч-что!?
При упоминании Багесса Вант чуть не упал со стула. Как только он встал на ноги, он дрожащим голосом скомандовал: «Ч-что ты делаешь! Готовьтесь, немедленно!»
По команде Ванта секретарь принялась за работу.