Глава 62: Салгера (5)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Прежде чем мы продолжим наш разговор, я хочу вам кое-что показать».

Генри подвел Ванта к карете, в которой находился Мунке, и открыл дверь, обнаружив слабого Мунке, тяжело дышащего на твердом деревянном полу.

«Что происходит…?» У Ванта не было слов.

Однако Генри приложил указательный палец к губам и открыл дверь другого вагона. Внутри была куча бандитов, или, скорее, Змеиных Рыцарей, которых уничтожил Генри.

«Бандиты…?»

Судя по одежде, они были похожи на бандитов, но Генри покачал головой и сказал: «Они не бандиты».

— Тогда кто они?

«Это рыцари из императорского дворца, переодетые бандитами. Ты ведь уже слышал о Змеиных Рыцарях, верно?

«Что? Ты имеешь в виду Змеиных Рыцарей под предводительством Салморы?..

«Это верно.»

«Это вздор! Зачем таким престижным рыцарям маскироваться под бандитов?

Выражение лица Ванта было полным недоверия. Генри поднял руку, которую он ранее бросил в солдата, и показал ей.

«Это принадлежит их лидеру… На самом деле он был Мастером Меча, так что, вероятно, это будет рука лейтенанта».

Символ Змеиных Рыцарей был четко виден на предплечье, и Вхант также знал, что символизирует двойная змея.

«Мне тоже сначала было трудно поверить, но как только я приехал сюда, солдаты на блокпосту спросили меня, не встретил ли я на этот раз бандитов. Я хочу спросить, у Раскрашенных Торговцев обычно воровали припасы?

«…Припасы крадут раз в три поездки».

«Думаю, сегодня была одна из таких поездок. Мунке намеренно оставил вагоны пустыми, хотя они должны были быть полны припасов».

Были улики, свидетели и многое другое, все переплеталось, как виноградные лозы. Даже императорский дворец не мог отрицать факты. Генри планировал сам сообщить о них, но когда он узнал, что инспектором был шеф Вхант, он решил изменить свои планы.

— Я передаю их все вам, шеф. Я всего лишь наемник; даже если я сообщу о них в императорский дворец, мне никто не поверит. Но они бы поверили такому вождю, как ты, верно?

В конце концов, он был Вантом, бывшим рыцарем императорского дворца, а не просто случайным никем. Генри считал, что к нему будут больше доверия, чем к простому наемнику. Однако ответ Ванта был совершенно неожиданным.

«Спасибо за вашу работу, но все это бессмысленно».

— Что значит «бессмысленно»?

«Все именно так, как я сказал. Даже если то, что вы говорите, правда, и торговцы вступили в сговор, чтобы притвориться, что припасы были украдены, это бессмысленно, если их партнерами являются Змеиные Рыцари.

«Что ты имеешь в виду?»

«Я не могу рассказать вам подробности, но… если в этом замешаны Змеиные Рыцари, это означает, что у них есть могущественный покровитель, тот, с кем такие люди, как мы, не могут даже осмелиться противостоять», — ответил Вхант грустным тоном.

Генри проигнорировал тон Ванта и сказал: — Я тоже это знаю. Салмора, лидер Змеиного Рыцаря, имеет связи с маркизом Обером, так что если за этим и стоит кто-то, то, скорее всего, это маркиз Обер.

— К-откуда ты это знаешь?..

— Я кое-что знаю, и, кстати,…

— Х-хватит…! Вант прервал его. «…Можете перестать говорить, поскольку я и так все об этом знаю. Вот почему я говорю, насколько это бессмысленно. Даже если мы сообщим об этом, в конечном итоге мы не сможем ничего сделать, если за этим стоят три Великие Семьи».

Бездушный голос Ванта заставил Генри понять, что он не до конца понял ситуацию Ванта.

«Теперь я понимаю… Его понизили в должности в качестве политического возмездия, поэтому я могу себе представить, как ужасно он себя чувствует».

Встать на ноги после предательства было тем труднее, чем человек был прямодушнее и праведнее. Вант однажды сказал, что он всегда будет верным, честным и праведным рыцарем империи всю свою жизнь.

Вант продолжал объяснять грустным голосом: «…На данный момент три Великие Семьи более могущественны, чем императорская семья, поэтому, если вы оскорбите маркиза Обера, это только навредит вам, сэр Генри. Независимо от того, насколько вы злы или расстроены, просто притворитесь, что ничего не знаете; кроме того, вы еще молоды, сэр Генри.

Это был искренний, горький совет. Если рука власти не сменится, проступки маркиза Обера никогда не будут раскрыты публике.

«Однако, если ты все еще чувствуешь необходимость излить свой гнев, я могу позаботиться о корпусе Раскрашенных Торговцев; но вы должны знать, что даже если вы со злости уничтожите Раскрашенных торговцев, маркиз Обер просто заменит их другим торговцем».

Он имел в виду, что если Генри не сможет добраться до источника проблемы, нет смысла пытаться ее решить. Генри ухмыльнулся и сказал: «Значит, ты имеешь в виду, что тебе не хватает силы?»

«Ну… я думаю, вы могли бы истолковать это именно так, и это правда».

«Ты прав. Чтобы убить нечто большее, чем муху, нужна кувалда. Почему бы нам тогда не найти подходящие инструменты?»

«Ты шутишь, да? Мы не можем свалить наших противников простой кувалдой», — ответил Вхонт, покачивая головой.

— Я это понимаю, так что… Если ты не можешь этого сделать, то как насчет графа Эйзена?

«Граф Эйзен…?»

Еще во времена правления Генриха в качестве Великого герцога три Великие семьи состояли из одной семьи и трех графских семей, которые также были известны как Центральная аристократия.

Однако после того, как герцог и маркиз государств-участников, такие как Генрих, были казнены за измену, следующие по очереди семьи герцога и маркиза захватили центральную аристократию. Вскоре после этого их назвали тремя Великими Семьями абсолютной власти. Но это было начало проблем.

Для семьи маркизов, которая была семьей Центральной аристократии, было естественным стать следующей семьей герцогов, но оставшимся трем графам пришлось соревноваться за две вакансии маркизов.

Сначала некоторые предлагали увеличить число семей маркизов до трех. Однако остальные вкладчики штатов категорически отвергли это предложение. В конце концов только две из трёх графских семей смогли дослужиться до должности маркиза, и графу пришлось признать своё поражение. Этим же графом был граф Эйзен.

«Граф Эйзен теперь старик, которого вытеснили из борьбы за власть, и у него также не очень хорошие отношения с маркизом».

«Конечно, он завидует, ведь он мог бы стать маркизом».

«Это именно то, чего я пытаюсь добиться. Если мы вот так заманим наживку, разве граф Эйзен не принесет нам что-нибудь великое?

«Но наш противник — маркиз Обер. Вы действительно думаете, что граф Эйзен сможет вам сильно помочь?

«Нам не нужно об этом беспокоиться».

«Хм? Что ты имеешь в виду?»

«Нам нужно беспокоиться о том, как мы можем безопасно проинформировать императорский дворец об этом инциденте».

В худшем случае Генри или Вхант могут стать целью Змеиных Рыцарей, если сообщат о случившемся. Но что, если доклад исходит от графа Эйзена? Даже рыцари императорского дворца не смогли бы действовать безрассудно против него. Это была идеальная ситуация для Генри.

«Неважно, будут ли с их стороны неприятности, пока мы делаем то, что можем».

«Ох…» Только тогда Вант кивнул в ответ на мудрый план Генри. «Я понимаю… Ты невероятен. Мне бы никогда не пришла в голову такая идея…»

«Нет, я уверен, что ты не мог подумать о чем-то подобном, потому что ты человек прямолинейный».

«Ты меня знаешь?»

«Я слышал о тебе. Ходят слухи, что ты исключительный рыцарь, являющийся образцом для подражания для других солдат.

Вант застенчиво улыбнулся в ответ на комплимент Генри, словно вспоминая славу своего прошлого.

«В любом случае, это было все, что я хотел сказать. Я оставлю здесь Мунке и тела рыцарей, но могу ли я одолжить на время торговцев?

«Они нужны вам для родов?»

«Это верно.»

«Конечно. Используйте их по своему усмотрению и верните, как только закончите».

Хотя сотрудники были наняты торговой компанией, это не означало, что они полностью невиновны. Генри смог войти в Салгеру вместо Мунке, и он и его группа направились к Сланскому ущелью под руководством солдата.

* * *

К тому времени, как они достигли конца Сланского ущелья, в Салгере стало очень холодно.

«Брр…

»

Маленькие снежинки медленно покрыли всю землю, и к тому времени, как они покинули ущелье, снег уже достиг их щиколоток. Сальгера, возможно, выглядела по-настоящему красивой, покрытой снегом, но даже толстое зимнее пальто не могло остановить проникновение холода в кожу.

— Значит, их отправили в такое место.

Через некоторое время солдат, сидевший на месте водителя кареты, сказал: «Мы здесь».

Он привел их в небольшое место под названием Деревня изгнанников, где все изгнанники жили вместе. Однако внутри деревни они не увидели ни одной души. Был только высокий железный столб, похожий на маяк.

«Это действительно Деревня Изгнанников?»

«Да, это подходящее место, но они все живут под землей». Солдат достал небольшой молоток и начал бить по железному столбу в центре села.

Кланг! Кланг! Кланг!

Замерзший железный столб резко зазвенел, как будто он был полым внутри.

«Что ты делаешь?» — спросил Генри.

«Я вызываю ссыльных. Слишком холодно, чтобы выжить, если они не живут под землей. Этот железный столб достигает земли и действует как своего рода устройство связи».

Каждый удар железного столба вызывал эхо, которое можно было услышать под землей. Это казалось необычным изобретением, но оно было просто свидетельством отчаянной борьбы изгнанников за выживание.

После того, как они несколько раз ударились о железный столб, куча снега рядом со столбом начала трястись. Солдат перестал стучать и начал голыми руками расчищать кучу снега, обнаружив маленькую дверцу.

Креааак.

Замерзшая деревянная дверь открылась со скрипом, эхом разнесшимся по воздуху. Внутри был туннель, из которого начали выходить бесчисленные люди.

‘…!’

Глаза Генри начали слегка дрожать, когда появились люди, потому что все они были знакомыми лицами. Это были люди, с которыми Генри бесчисленное количество раз обменивался приветствиями и даже ел в своей предыдущей жизни.

По мере того как число знакомых лиц увеличивалось, Генри чувствовал себя так, будто камень застрял у него в горле. Выражение лица Генриха становилось все более извиняющимся по мере того, как изгнанники появлялись один за другим.

‘Ах…’

В конце концов, все жители деревни встали перед ним.

«Их не так много…»

Казалось, там было всего около дюжины человек, и все они выглядели худыми, с безжизненными глазами.

«Это… все?» – спросил Генри солдата.

«Посмотрю, раз, два, три, четыре… ​​Всего пятнадцать человек, и похоже, что они все здесь».

«Ах…»

«В чем дело?»

— О нет, это ничего.

Его товарищей осталось всего пятнадцать. Раньше их было более пятидесяти. Генри, казалось, стало еще больше стыдно их видеть. Хаглер, спокойно наблюдавший за жителями деревни, задал солдату вопрос: «Почему они все такие дисциплинированные, как будто служили в армии?»

— Дисциплинированный?

Генри внимательно посмотрел на жителей деревни. Хотя им никто не приказывал, все они были идеально выстроены в два ряда по пять и по десять человек.

«Я не уверен. Мы заботимся только о выживании изгнанников. Единственные люди, которые сюда входят и выходят, — это Раскрашенные Торговцы, отвечающие за снабжение их припасами.

— Конечно, это был он.

Судя по словам солдата, Генри предположил, что это дело рук Мунке, и был прав. Мунке использовал припасы как оружие и тиранил изгнанников. Генри снова пришел в ярость от неожиданной ситуации.