Глава 73: Бесплатное дополнение (4)

После того, как Генрих передал Мунке графу Эйзену, он вернулся к Вивальди.

«Папа!»

«Моя принцесса, ты слушала свою маму?»

Как только они вошли в особняк, их приветствовал никто иной, как Ниа. Хаглер поднял ее с широкой улыбкой.

Десятый появился на полсекунды позже и сказал: «Почему вас осталось только двое? Где сэр Фон?

«Что ты имеешь в виду?»

«Когда он услышал, что вы уехали в Салгеру, сэр Фон тоже быстро уехал в Салгеру… Разве вы его не видели?»

Генри понял, что они как-то соскучились друг по другу. — Если он отправился в Салгеру, он, вероятно, услышит всю историю от Ванта. Ну, в конце концов я собирался ему рассказать, так что, думаю, услышать это там тоже не так уж и плохо.

Хоть это и было неэффективно, но что сделано, то сделано, поэтому Генрих решил дождаться Фона в Вивальди.

— Пока меня не было, ничего не произошло, верно?

«Да, это обычное дело. В любом случае, похоже, это заняло больше времени, чем ты обещал?

«Мне нужно было с чем-то справиться. А еще я подумываю о том, чтобы доставить припасы в Салгеру через боевой стадион «Миллион золотых».

«Хм? Что ты имеешь в виду?»

«Раскрашенные торговцы присвоили товар, поэтому мы решили заменить его».

«Что? Что с ними будет? Мы можем согласиться на эту работу, но не должны ли вы сначала сообщить о них в имперское учреждение?..?»

«В этом нет необходимости. Они уже мертвы».

«Что?»

«Мы столкнулись с бандитами, и купцы, и наемники мертвы».

— Выжили только вы двое?

— Да, но не волнуйся. Я доставил припасы.

Немного подумав, Тен спросил: «Кстати, сэр Генри, этот запрос… Имперское учреждение доверило его конкретному торговцу. Можно ли так сменить провайдера?»

«Конечно, нет. Я подумываю сначала создать группу торговцев и попросить разрешения».

«Хм? Что ты имеешь в виду?»

«Нет необходимости усложнять ситуацию, поскольку я все равно собирался создать группу торговцев».

«Торговая группа…?»

«Да, это не значит, что нам нужно нанимать персонал отдельно или покупать экипаж, поскольку Хаглер позаботится о запросах Салгаеры».

«Что? Я?» Глаза Хаглера расширились от неожиданной задачи.

«Я подарю тебе подпространственную сумку, так что думай об этом как о возможности время от времени практиковаться в верховой езде; плюс кроме тебя никого нет.

— Вам больше некому поручить эту задачу?

Хотя задание было неожиданным, Хаглер сосредоточился только на последней фразе. Он энергично кивнул и согласился. «Конечно! Пожалуйста, оставьте это на мое усмотрение!»

«Идеальный. Тогда обязательно отдохни сегодня, потому что ты, должно быть, устал от долгого путешествия.

«Должен ли я пойти в Гильдию Наемников?»

— Нет, я пойду туда сам. Вы можете пойти в Торговую ассоциацию и зарегистрировать «Миллион торговцев» в Организации «Миллион золота».

Они не могли заняться ничем другим, пока Фон все равно не вернется. Тем временем Генри решил зарегистрировать «Миллион торговцев» как часть Организации «Миллион золота» и приобрести другие предметы первой необходимости, такие как «Подпространственная сумка». Прежде чем заняться чем-либо еще, Генри решил сначала зайти в Гильдию наемников.

— Отдохни немного, я скоро вернусь.

* * *

Как только Генри прибыл в Гильдию Наемников, он сразу направился в кабинет управляющего филиалом, не останавливаясь у стойки регистрации.

Тук-тук.

«Войдите.» Директор филиала в рабочее время неторопливо читал роман. «Кто ты?» Он говорил, не отрывая глаз от романа. Генри пнул ближайший стул, который отлетел к столу менеджера.

Крушение!

Стул разбился от удара, и только тогда менеджер наконец поднял широко раскрытые глаза.

— Ч-кто ты? Хотя он был менеджером Гильдии наемников, он был не настоящим наемником, а государственным служащим, который всю свою жизнь пользовался счетами. Однако Генри проигнорировал вопрос менеджера. Он поднял стул и швырнул его в голову менеджера.

Крушение!

«Ааа!»

Генри не скрывал своей убийственной ауры; на самом деле он намеренно выпустил его, чтобы задушить менеджера страхом. Генри подошел к менеджеру. Лицо менеджера побледнело от страха. Генри посмотрел на него и сказал: «Ты знал, да?»

— К-знал что? Н-но перед этим, ч-кто ты?

«Раскрашенный торговец доставил припасы в Салгеру».

«Торговцы, раскрашенные буквой «П»? А-а! Ты…?»

— Тебе незачем знать, кто я, но ты знал об этом или нет?

— Ч-о чём ты говоришь?

Менеджер что-то уклончиво пробормотал, и Генри снова поднял стул.

«П-подожди! Я тебе все расскажу! Пожалуйста, опустите стул, и мы поговорим».

По отчаянным просьбам менеджера Генри опустил стул. Он сел на край и посмотрел менеджеру прямо в глаза. «В двух случаях из трех, когда торговая группа отправлялась за припасами, сопровождавшие ее наемники не возвращались живыми. Однако группа торговцев всегда благополучно возвращалась и продолжала запрашивать сопровождение более года».

Убийственная аура Генри была почти на пике. Даже дикий зверь убежал бы, если бы они приблизились к нему. Он сказал: «Я спрошу в последний раз: ты ведь знал обо всем этом, верно?»

«Я прошу прощения! Никто больше не хотел с этим иметь дело, поэтому я решил, что все в порядке! Менеджер наконец опустился на колени. Он опустил голову и начал умолять сохранить ему жизнь.

«Как мог государственный служащий сделать такое…!»

Генри с отвращением посмотрел на толстого менеджера. Даже если бы это произошло всего пару раз, у менеджера должны были возникнуть подозрения, и он должен был провести расследование в отношении Раскрашенных Торговцев. Однако он был слишком ленив, чтобы как следует выполнять свою работу.

«Если бы начальство оказало на него давление, он бы извинился, заявив, что делает только то, что ему говорят. Это должно быть исключительно его вина».

Когда людей ловили с поличным, они обычно изо всех сил старались переложить вину на других, особенно на таких людей, как менеджер. Поскольку он этого не сделал, это было доказательством его вины.

— Менеджер филиала, — сказал Генри тихим голосом.

«Д-да!»

«Если что-то подобное повторится, я сам доложу об этом твоему начальству и отрублю тебе голову. Помните об этом.

«О-конечно! Я позабочусь об этом!»

«И.»

«Д-да!»

«Раскрашенные торговцы больше недоступны. Припасы были доставлены успешно, но Раскрашенные Торговцы и Корпус Гончих не успели, поэтому эту работу должен взять на себя новый торговец. Поэтому Миллион Торговцев из Организации Миллион Золота возьмется за эту работу».

«Ч-что? Н-но… не мы назначаем торговцев, это делает Торговая Ассоциация…

«Так? Ты не можешь этого сделать?

«Н-нет! Я знаком с главой Торговой Ассоциации, я обязательно об этом позабочусь!»

— Подготовь документы и отправь их в мой особняк сегодня же.

«Н-ладно!»

Угрозы были более эффективными, чем действия по правилам. Генри направился к городской площади, чтобы купить подпространственный мешочек.

* * *

Хирам направился к Магическому Шпилю, как предложил Салмора. Магический Шпиль находился рядом с императорским дворцом, но Хирам посетил его впервые с тех пор, как провел большую часть своей жизни в императорской армии.

‘Глоток.’

Он видел волшебников пару раз раньше, но впервые видел столько волшебников одновременно, и он слегка нервничал из-за незнакомой обстановки.

«Я слышал, что большинство волшебников — чудаки…»

Волшебники имели репутацию интеллектуалов, но ходили слухи, что многие из них сошли с ума или превратились в чудаков, получив столько знаний.

Однако это не было поводом для опасений. Он был гордым командиром пятого отряда Змеиных Рыцарей и был выбран своим лидером Салморой. Вскоре после прохождения длинной стены Хирам достиг сторожевого поста Магического Шпиля. Однако ворота были плотно закрыты и никого не было видно.

Это было странно. Осмотревшись, Хирам обнаружил в центре ворот короткий каменный столб с книгой наверху.

‘Книга?’

Хотя он был имперским рыцарем, Хирам умел читать.

Он посмотрел на название книги.

— Пожалуйста, запишите в книгу имя человека, которого вы посещаете.

Это была простая просьба. Рядом с книгой лежала ручка, и Хирам начал записывать имя, которое он услышал от Салморы.

— Дракан Ротик.

Хотя Хирам умел читать и писать, перу он предпочитал меч, а это означало, что почерк его был настолько ужасен, что стыдно было кому-либо показать.

Однако журнал посетителей распознал почерк Хирама и начал выполнять свою работу.

Бум!

Книга называлась Коллист. Это был артефакт защиты конфиденциальности, разработанный Магическим Шпилем для сокрытия вещей. Коллист вскоре начал связываться с человеком, имя которого было записано. На стене рядом с постом охраны появился небольшой портал.

«Ух ты…»

Хирама впечатлило то, что в процессе использовалась одна книга и не было охраны.

Вскоре из портала появился высокий бледный мужчина с длинными черными волосами. Он выглядел очень бессердечным. Это был Дракан Ротик, козырная карта, о которой говорил Салмора.

Некоторое время он смотрел на Хирама и спросил спокойным голосом: «Кто ты?»

Его голос казался каким-то пустым, как будто говорила кукла, из которой вынули набивку. По какой-то причине звук создавал мрачную атмосферу; однако Хирам вежливо ответил: «Приятно познакомиться. Меня зовут Хирам, я командир пятого отряда Змеиных Рыцарей.

Хирам протянул левую руку для рукопожатия. Дракан посмотрел на руку Хирама и на мгновение удержал ее, прежде чем быстро отпустить.

Хираму показалось, что ситуация довольно странная, но он объяснил причину своего визита, не задерживаясь на этом чувстве. «Мой лидер сказал мне, что вы, сэр Дракан, возможно, сможете восстановить мою недостающую руку».

— Это сказала Салмора?

«Да. Похоже, у вас близкие отношения с моим лидером?»

«Это верно.»

«…Я понимаю. В любом случае, я прошу прощения за то, что сразу же обратился с просьбой, когда мы встречаемся только впервые, но что вы думаете, сэр Дракан? Как ты думаешь, мою руку можно восстановить?»

Дракан улыбнулся так, словно уголки его рта вот-вот коснулись ушей. «Конечно.»

Улыбка показалась очень жуткой, но Хирам почувствовал облегчение от уверенного ответа Дракана.

«Я посмотрю на твою руку. Пожалуйста, следуйте за мной, — сказал Дракан, идя вперед, а Хирам следовал за ним.