Глава 2: у меня только один муж

Сердце Сяо Вана болело так сильно, что она не могла дышать, как будто там были дикие животные, разрывающие ее плоть. Было лето, но ее тело было холодным, как будто она страдала от тяжелой потери крови. Она не могла унять дрожь и не могла сдержать мучительные рыдания, вырывающиеся изо рта. Ей хотелось закричать на них, но все, что она смогла выдавить из себя, были ее жалкие крики. Ее боль и горе были так остры, что ей захотелось уже умереть.

— Да ладно тебе. Сяо Вань должен закончить свой парад по улицам. Уже становится поздно. Ее нужно срочно доставить на место казни.” Чу Мукин поговорила с официальными лицами после того, как она была удовлетворена, сказав свою часть Сяо Вану.

По ее команде они быстро вышли вперед и связали руки Сяо Ваню. Грубая пеньковая веревка, впившаяся в ее кожу, и угол, под которым они прижимали ее руки, заставляли их гореть и покалывать от недостатка кровотока. Она подняла глаза и, наконец обретя дар речи, снова закричала.

-Чу муцин, ты вероломная сука! Эта старая леди была действительно слепа, чтобы принять тебя за друга. Вы определенно будете страдать от возмездия за этот один день!- Затем она перевела взгляд на Цзи шумо.

— Джи шумо, ты думаешь, что Чу Мьюцин заботится о тебе? Ты просто подержанный товар. Однажды ты пожалеешь об этом! Она определенно отшвырнет тебя в сторону, как только закончит с тобой!”

Сяо Ван не успела закончить все, что она хотела сказать, прежде чем грязная тряпка была засунута ей в лицо, и она была насильно оттащена.

Этот последний взгляд, который она бросила в его сторону, был таким напряженным, что потряс его уверенность. Словно ища утешения и поддержки, он притянул к себе руки Чу Мьюцина.

Императрица была глубоко возмущена этим предательством. Настолько, что она приказала заставить дом Сяо ходить без обуви или рубашек по улицам, совершенно незащищенным от палящего жара Солнца. Она хотела подать пример и предупредить любого другого с такими же идеями.Цель парада состояла в том, чтобы заставить Сяо Вань смотреть на простых людей и нести их гнев и осуждение, и действительно их лица были полны отвращения, когда они смотрели на нее. Однако с тем, что произошло ранее, Сяо Вань был полностью онемевшим от их взглядов. Ее сердце было разбито, а разум в полном смятении. Сяо Ван шел вперед, чувствуя, как тяжелые цепи тянут ее ноги с каждым шагом, который она делала. В конце концов ее путь привел ее к десяти охранникам. Они будут сопровождать ее на казнь. После часа ходьбы ее лодыжки были натерты до крови, и кровь сочилась с постоянной скоростью. Подошвы ее ног давно покрылись волдырями и потемнели от постоянного соприкосновения с горячей землей.

Ей хотелось сохранить свою гордость, поэтому она прикусила губу и изо всех сил старалась не закричать от боли. Несмотря на все трудности, она не произнесла ни единого слова жалобы. Это действительно удивило тех, кто сопровождал ее, ведь ее репутация как избалованной старшей дочери дома Сяо была хорошо известна. Все думали, что она была некомпетентна и просто ни на что не годна, чьи родители избаловали ее до полусмерти. Они ожидали, что она будет кричать и вопить от такого обращения, но она этого не сделала. Из-за этого они не могли не взглянуть на нее поближе.

Как они могли знать, что боль в ее сердце была ни с чем не сравнимой и уже лишила ее чувств к физическим нападкам.

Она наконец закончила свою позорную прогулку около полудня. К этому времени все ее тело было невыносимо грязным. Раньше от нее плохо пахло, но теперь это была всепоглощающая вонь с щупальцами, которые просачивались во все вокруг нее.

Она могла видеть других членов своей семьи на эшафоте. При виде ее окровавленных ступней и позорного вида все до одного из них заплакали, а лица их побледнели и потеряли всякую окраску.

Она посмотрела на всех присутствующих и не смогла найти свою младшую сестру Сяо Цин. Сяо Ван никогда не смотрела очень высоко на свою сестру, потому что другая была рождена от наложницы, от отца из клана Лю. Это привело к тому, что две сестры постоянно были в ссоре друг с другом.

Чтобы убедить императрицу, что дом Сяо намеревался восстать и помочь первой императорской принцессе занять трон, необходимо было иметь кого-то безупречного свидетеля. Что может быть более совершенным и осуждающим свидетельством, чем свидетельство, исходящее от собственной дочери Сяо Юрона. Даже если бы императрица не хотела в это верить, у нее не было бы другого выбора, кроме как сделать это.

Сяо Ван понял в тот момент, почему она не была заключена вместе со всеми остальными в доме Сяо, а вместо этого была отделена и заперта где-то еще. Если бы они были задержаны вместе, был шанс, что Сяо Ван заметила бы что-то странное в своей сестре. Так что размещение их в разных местах, вероятно, было идеей Чу Мьюцина. Конечно, учитывая то, что она теперь знала о своей бывшей подруге, было также вероятно, что Чу Мьюцин просто хотел, чтобы она страдала от пыток запугивания без чьей-либо помощи.

Она не ожидала, что будет такой глупой. Быть так близко к смерти и не осознавать ситуацию. Чу Мукин и Цзи шумо действительно обманули ее. Подумать только, она обратилась за помощью к Чу Мьюцину. Подумать только, она так старалась спасти Джи шумо. Это было просто слишком смешно! Эти двое фактически были ее погибелью.

Она не могла удержаться от смеха. Она все хохотала и хохотала, как маньяк на месте казни. Это странное зрелище заставило всех подумать, что она сошла с ума, что трудности, наконец, сломили ее. И какое-то время единственным звуком был ее отчаянный смех. Слезы неудержимо текли по ее лицу. Наконец чей-то голос в толпе нарушил напряженную атмосферу.

— Раздался довольно знакомый голос.

— Моя жена! — Милорд!»Хотя звук был слабым, паника и тревога, которые чувствовал оратор, были очевидны для всех присутствующих.Все в доме Сяо собирались быть казненными за измену. Кто был бы настолько глуп, чтобы обращаться там к кому-то как «жена».- А разве это не было просто желание присоединиться к ним? В поисках смерти? Все подозрительно посмотрели друг на друга, когда к ним, шатаясь, приблизилась фигура молодого человека.

Его лицо было почти полностью скрыто волосами, полностью скрывавшими его прежнюю красоту. Единственное, что было видно, — это впалая кожа вокруг глаз и пара ярко блестящих зрачков. Контраст представлял собой болезненный образ, заставляющий путь мгновенно разойтись для него. Грязная одежда, в которую он был одет, не могла скрыть его изможденного тела. Соедините это с его бесцветной бледной кожей, и никто в толпе не удивился бы, если бы он упал прямо там и тогда.

Хотя его внешний вид был шокирующим, самым шокирующим были его волосы. Он был в полном беспорядке, совершенно растрепанный и растрепанный ветром, как сумасшедший ученый, с распущенными прядями, разбросанными по всему лицу. Но самое главное-это была длина. Все они знали, что внешний вид и здоровье человека имеют большое значение. Для мужчин волосы были особенно хороши, потому что те, кто коротко стригли свои волосы, редко когда могли выйти замуж в респектабельный дом. Почему такой молодой человек так коротко стрижет волосы?

Молодому человеку было совершенно наплевать на вопросительные взгляды, брошенные в его сторону. Была только одна вещь, о которой он заботился, и это был Сяо Ван. Он был ошеломлен открывшимся ему зрелищем.

Впервые за три года он увидел ее, и от волнения его сердце учащенно забилось, а боль быстро забылась. Не обращая внимания на толпу, он радостно подбежал к ней. Она была единственным существом в его глазах, его сердце и его разуме.

Сяо Ван мог видеть ее отражение, ясно отраженное в его глазах. Но он не был ее Джи-шумо.

-Кто ты такой, черт возьми?!- Чиновник сделал шаг вперед, чтобы остановить юношу от дальнейшего продвижения вперед.

-Мы вот-вот начнем казнь. Отойди назад!- Он слегка оттолкнул его, но даже этот легкий толчок заставил юношу болезненно нахмуриться, потерять равновесие и как-то свалиться на землю.

Услышав, что казнь вот-вот начнется, он поспешно попытался объяснить:

-Вы меня по ошибке не приняли…Я…Я-молодой муж Сяо Ваня. Моя фамилия Се. Я виновен в тех же преступлениях и должен быть наказан таким же образом.»

Все были ошеломлены. Почему рыба, сумевшая вырваться из сетей смерти, добровольно попала в эту сеть?

Чиновник посмотрел на молодого человека, который, казалось, был полон решимости найти свою собственную смерть. Он терпеливо объяснил:

«Дом Сяо виновен в государственной измене и все они приговорены к смертной казни.»Просто чтобы прояснить этот вопрос еще больше, он спросил:» Вы уверены, что являетесь мужем дома Сяо?»

— Ну да!»- «Нет!- Два голоса одновременно произнесли твердый противоречивый ответ.

Сердитое опровержение Сяо Вана удивило его. Молодой человек широко раскрыл глаза, похожие на крошечного олененка, его недоверие было ясно видно. «Сяо Ван, я твой официальный муж. Неужели ты действительно откажешь мне?”

Сяо Вань почувствовал сильную головную боль. Она посмотрела на упрямого юношу, стоявшего перед ней. Что случилось с мозгом Се Чучэня?! Сделать такую сумасшедшую вещь и выйти вперед в такое время, как сейчас, чтобы объявить себя моим мужем. Разве он не знает, что его тоже казнят?! Сяо Ван продолжал смотреть на юношу со сложным выражением лица.

Столкнувшись с этим молчаливым взглядом Се Чучэнь задался вопросом, забыл Ли Сяо Ван его имя или, возможно, она вспоминала прошлое и испытывала отвращение к нему. Он прикусил губу, сильно тронутый ее пристальным взглядом. Он мог только тихо прошептать: «моя жена, милорд, разве это не хорошо? Вы не позволите мне сопровождать вас?»

Позвольте мне сопровождать вас? Эта просьба ошеломила Сяо Ваня. Когда Се Чучэнь упал, его ноги были открыты, и по распухшим бедрам и окровавленным коленям стало ясно, что это он стоял на коленях перед Министерством юстиции.

Она вспомнила слова охранника из прошлого: «ваш молодой муж действительно предан вам, хотя. Он стоял на коленях пять дней подряд. Если бы не тот факт, что он получил лихорадку и потерял сознание во время сумасшедшего ливня, который мы провели прошлой ночью, я почти уверен, что он все еще стоял бы там на коленях прямо сейчас.”

Затем она вспомнила слова Цзи шумо:”не думай, что я так же глупа и отчаянна, как Се Чучэнь, чтобы так глупо преклонить колени перед Министерством юстиции только для того, чтобы спасти твою задницу…»

Она всегда думала, что Джи шумо будет тем человеком, который откажется от всего ради нее, что он был человеком, которого она держала в своих руках. Правда не могла быть более разной. Вместо того, чтобы отказаться так много для нее, один, чтобы страдать за нее был се Чучэнь.

Похоже, вы будете знать только, кому Вы можете доверять, когда фишки начнут падать. Она все еще не понимала, почему се Чучэнь так самоотверженно относится к ней. Почему же тогда он так сильно хотел на ней жениться? И зачем признаваться сейчас, что он ее муж, если это только вредит ему?

Может быть, он просто не понимает ситуацию? Много месяцев назад Се Чучэнь был в восторге, узнав, что он беременен. Сяо Вань не знал, кому принадлежал ребенок, поэтому дал ему миску сафлорового супа в качестве абортного препарата. Этот позорный поступок заставил ее потерять невероятное количество лица. Не в силах этого вынести, она отослала его в один из заброшенных особняков Сяо и оставила там одного на произвол судьбы.

Она, вероятно, совсем забыла бы о нем, даже не вспомнив его имени, если бы он не появился сегодня.

Именно из-за его размещения в таком малоизвестном месте, что он был пропущен, когда свойства Xiao были обысканы. Этот дурак! Зачем же ты кладешь голову на гильотину?! Ее взгляд упал на его лицо. Она поняла, что его все еще лихорадит, потому что лицо его раскраснелось. Действительно, он не обратил внимания на свое тело и бросился туда, как только услышал, что казнь состоится.

Его жена ненавидела его до такой степени, что не хотела видеть его, чтобы он был частью ее последних мгновений.

“Ты тоже часть дома Сяо?- Снова повторил чиновник, на этот раз нетерпеливо.

“Нет. Сяо Ван откашлялась и холодно посмотрела на молодого человека перед ней.

— Молодой господин Се, разве я официально женился на вас? Разве мы когда-нибудь вместе ходили почтить память предков? Я не питаю к тебе никаких чувств! Перестаньте говорить глупости и вводить людей в заблуждение. У меня только один муж, и это Джи шумо!”

Она не могла удержаться от Горького смеха, наблюдая, как его лицо теряет все краски, как будто его душа была выбита из него. Насколько глуп этот человек? Он наверняка самый большой дурак, что женился на мне. С тех пор она безжалостно использовала его в своих целях, но он так старался спасти ее. Теперь, когда дом Сяо столкнулся с вымиранием, она не хотела впутывать его в это дело. Это только навредит семье СЕ, если они потеряют своего любимого сына.

Она была проклята, чтобы умереть, поэтому она могла только надеяться, что он сможет жить хорошо и пойти к матери ребенка, которого он потерял. Как бы то ни было, просто забудь меня и живи счастливо ты дурак. Тебе не придется платить за мою глупость. Пусть эта смерть послужит извинением.

“Что ты сказал?»Се Чучэнь был поражен ее комментарием.

— Молодой Господин!- Чжао-Эр протиснулся сквозь толпу и подбежал к се Чучэню, присевшему рядом с ним. Увидев ошеломленный взгляд на лице молодого мастера, Чжао-Эр осторожно протянул руку, чтобы поддержать его. Чжао-эру было почти невыносимо видеть такое выражение лица у молодого хозяина его дома. Он пристально посмотрел на Сяо Вана и пожалел, что не добрался туда быстрее, желая, чтобы он мог предотвратить эти жестокие слова от произнесения. Он действительно хотел просто проклясть ее!

«Сяо Ван, молодой хозяин моего дома терпел издевательства и насмешки окружающих только для того, чтобы жениться на тебе. Он так долго стоял на коленях на площади перед административным зданием, умоляя о снисхождении от вашего имени. Молодой мастер потратил столько денег, пытаясь смазать колеса для вас.” Он так расстроился из-за молодого господина, что ему пришлось выпустить пар!

— Молодой господин всегда принимал то, что ты говорил, близко к сердцу, помня каждое слово. Даже в то время, когда вы хотели денег, чтобы помочь Дому Цзи пройти через их финансовый кризис, молодой мастер не спрашивал, просто дал вам то, что вам нужно. Затем, когда ты бессердечно заставил его сделать аборт ребенка…Молодой господин сделал именно так, как вы приказали. И ты даже провел весь этот день с Джи шумо! Молодой господин не произнес ни слова жалобы, не так ли?! Ты хоть раз приходил посмотреть, как он справляется в этом году?”

Сяо Ван понятия не имел, как дела У Се Чучэня, потому что до сегодняшнего дня она просто не заботилась о нем. На самом деле они даже никогда не завершали свой брак. Она могла сосчитать, сколько раз они встречались на двух руках, вот как мало у них было контактов. Она приходила к нему только тогда, когда ей что-то было нужно. Теперь, когда Чжао-Эр заставил ее смотреть в лицо своей длинной веренице оскорблений, она чувствовала себя неадекватной и ужасной, как законченный подонок.

“Как ты можешь так говорить с человеком, который так преданно тебе предан? Вы совершенно безжалостны, абсолютно хладнокровны! Кто-то вроде тебя не достоин быть женой молодого господина! Ты вообще его не заслуживаешь! Когда вы уйдете, он обязательно найдет кого-то лучше, кого-то, кто будет нежно любить его и знать, как вернуть его нежные привязанности!- Грудь Чжао-эра тяжело вздымалась и опадала. Он действительно был разгневан, и это было заметно.

На площади воцарилась тишина. В городе было хорошо известно, что у Сяо Вана был только один муж, и этим мужем был Цзи шумо. Единственными людьми, которые знали иначе, были Сяо Юрон и прадедушка Чэнь. На самом деле Цзи шумо был не единственным мужем Сяо Ваня, фактически он даже не был ее первым мужем. Это был се Чучэнь. В тот день они оба женились на ней. Просто тот, кто вошел через парадную дверь с помпой и церемонией, был Цзи шумо, в то время как Се Чучэнь был вынужден украдкой прокрасться через заднюю дверь. В тот день он действительно выглядел довольно жалко. Здесь не было ни церемоний, ни ритуалов, ни свадебных покоев для него, только маленький неухоженный дворик. Как будто каждое его движение было намеренно сделано, чтобы унизить и пристыдить его.

Некоторые в толпе, наконец, узнали в молодом человеке Се Чучэня, молодого хозяина влиятельной богатой семьи в Капитолии. У него была плохая репутация со всеми видами слухов о том, что он был непослушным, высокомерным, упрямым и подлым. Какая женщина в здравом уме выйдет замуж за такого человека? Разве это не было просто напрашивающейся пыткой?!

“Я слышал, что Се Чучэнь женился в прошлом году. Не знаю, на ком он женился, все были очень молчаливы обо всем этом деле. Это было для Сяо Ваня?!”

— А! — Ты совершенно прав. Так и должно быть. Оба они избалованные самолюбивые сыновья богатых домов! Как жалко было молодому мастеру Джи быть жемчужиной, брошенной перед такой свиньей!”

“Да, но прямо сейчас я смотрю на этого парня… не кажется ли вам, что слухи не соответствуют человеку?”

— Время казни уже близко!»Белая ткань внезапно упала вниз, отделяя Се Чучэнь от Сяо Вана. Как будто его душа снова покинула тело.Те из дома Сяо потеряли свои головы один за другим, когда лезвие палача сверкнуло. Сяо Ваню было стыдно, и он не мог смотреть на это зрелище.

Рядом с ней мальчик спросил: «старшая сестра, а где мама? Никто не ответит, когда я спрошу. Почему здесь так много крови? Почему? — Что тут происходит??- Он был так напуган, что дрожал всем телом. Сяо Ван повернулся в его сторону, намереваясь сказать что-то утешительное. Но она была слишком медленной, когда палач достиг его в это время и обезглавил его прежде, чем она даже открыла рот. Металлический запах ударил ей в нос, и кровь забрызгала верхнюю часть тела. Те, что упали ей на лицо, смешались с потоками слез, оставленными ранее, что делало ее похожей на плачущую кровавую реку.

Сяо Вань не испытывал большой привязанности к этому ее младшему брату, но ему было всего пять лет. Чтобы такое случилось с кем-то настолько молодым…

Сяо Ван был последним в очереди. Это заставило ее смотреть, как ее родственников казнили одного за другим. Легкая ткань вежливости, задрапированная между ней и аудиторией, была уже пропитана брызгами крови. С наполненными негодованием глазами она посмотрела сквозь него вверх, в сторону женщины, отдавшей приказ о казни.

Ее сердце кипело от нескончаемого гнева и ненависти, а глаза не отрывались от лица женщины, даже когда на нее обрушилось лезвие ножа. Ее предсмертный миг был наполнен пронзительным криком: «жена!”

Этот дурак! Почему он все еще здесь? Он уже давно должен был уйти в гневе! Этот печальный голос оглушил ее сердце, заставляя его биться неровно прямо перед смертью.

После того, как казни были завершены, ткань вежливости была перемещена, и те, кто отвечал за это, начали процесс очистки сцены.

При виде последствий некоторые из присутствующих в зале в страхе повернули головы, в то время как другие обернулись и их вырвало. -Закричал се Чучэнь, прежде чем оторвать руку Чжао-эра от себя и отчаянно побежать вперед к месту побоища.Он споткнулся о платформу и упал в лужу крови. Он несколько раз пытался встать, но дрожащие ноги не могли его удержать. В конце концов он просто пополз на четвереньках. Его тело было напряжено, а сознание все еще затуманено от лихорадки. Он продолжал шептать: «жена. Жены. Жена», почти как мантра.

Наконец он добрался до своей жены. Однако женщина, стоявшая перед ним, не могла ответить. Он посмотрел на кровь, стекающую с ее шеи, и его глаза тут же наполнились еще большими слезами. Он так сильно рыдал, что чуть не задохнулся сам. Он присел на корточки и кончиками пальцев коснулся ее щеки. Они были такие худые. Он знал, что она привыкла жить роскошно и быть избалованной, так что ей, должно быть, пришлось нелегко в тюрьме. Он изо всех сил старался убедить тюремщиков позаботиться о ней и отчаянно надеялся, что они проявили к ней хоть какое-то уважение.Немного тепла на ее щеках придало ему смелости протянуть еще немного вперед и взять ее лицо в свои руки. Но это небольшое давление оказалось слишком сильным и заставило голову Сяо Вана упасть. Брызнула кровь и немного ударила его. Хотя и взволнованный, он потянулся к ее голове, прежде чем она упала полностью, и держался за нее. Когда он это сделал, его окатило густым зловонием, похожим на запах тухлых яиц. Кровь продолжала течь, и он хотел вернуть ее голову на прежнее место, но он действительно боялся. Вокруг было так много крови, что он не знал, как остановить ее.

Может быть, это было только его воображение, но ему казалось, что кровь обжигает его кожу. Ему было так грустно смотреть на ее тело. Он уже чувствовал, как она остывает.

“Я знаю, что ты никогда не признавал меня своим мужем и ненавидел мое существование, но что бы ни случилось в моем сердце, ты всегда будешь моей единственной женой. Вытерев глаза, он продолжал свою исповедь.

“Ты никогда не знала, как сильно меня это волнует. Я ждал три года, чтобы жениться на тебе, но в твоем сердце всегда был только Джи шумо. Для меня никогда не было места…”

“Даже перед лицом смерти ты отказываешься признать меня, отказаться от моего положения в доме Сяо, отказаться от моего положения твоего настоящего главного мужа.”

Многие люди знали, что муж Сяо Ван Цзи шумо был кем-то удивительным как красотой, так и талантом. Однако никто не знал, что Се Чучэнь был также ее мужем, ее главным мужем в то время.

Они все знали, что молодой мастер Се был невероятно высокомерным и гордым до такой степени, что был неразумным. Что он не был сведущ в четырех искусствах-музыке, каллиграфии, чтении или поэзии. Они никогда бы не догадались, что он был так увлечен своенравной и избалованной Сяо Вань, что он хотел ее так сильно, что опустился бы до принуждения к браку. Хотя Сяо Вань была технически мертва, ее дух все еще витал вокруг. Она посмеялась над собой, когда увидела все это. О, этот грешник определенно попадет в ад.

Се Чучэнь крепко прижал ее тело к себе, чувствуя, как она становится все холоднее. Он не мог подавить своей собственной дрожи, задыхаясь от собственной боли и беспомощности. Голосом, едва различимым после всех его рыданий, он сказал что-то вроде: “жена… не оставляй меня. Не оставляй меня в покое, ладно?”

Сяо Ван остался рядом, слушая его слова. Она не могла удержаться, чтобы не разрыдаться от очевидного горя, которое испытывала другая. Она вспомнила все обиды, которые совершила в своей жизни, и холодные слова, сказанные ею перед казнью. Ей очень хотелось просто обнять его и немного утешить. В тот момент, когда она протянула руку, вспышка света ослепила ее.

— Мне очень жаль…

Чжао-Эр смотрел на эту сцену широко открытыми глазами, немного испуганный. Наконец он обрел дар речи и позвал: “молодой господин!”

Взглянув на Сяо Вана, он увидел, что ее глаза все еще были открыты.Желая привлечь внимание к этому факту, он сказал:

«Сяо Ван мертв. Молодой господин, у вас все еще высокая температура. Твое тело все еще нездорово.”

Кроме того, молодой хозяин совсем недавно сделал этот аборт. Ваше тело еще даже не полностью оправилось от этого и все же…все эти коленопреклонения под жарким солнцем, а потом проливной дождь! О Молодой Господин! Как ты можешь столько выносить! Наконец-то эта сука мертва. Теперь молодой мастер может исцелиться и двигаться дальше.

Слово «мертвый», продолжающее звучать в сознании Се Чучэня. Сяо Ван мертв? Жена умерла?

В этот момент голова Сяо Вана была залита кровью. Ее волосы прилипли к лицу из-за липкой крови. Они лишь немного скрывали бесцветные синяки и порезы на ее лице, что делало его еще более ужасным. Несмотря на это, се Чучэнь все еще обращался с ней торжественно и нежно, как с сокровищем. Он протянул руку и крепко закрыл ей глаза.
— Чжао … э-э… тело моей жены … заберите ее с собой.” Если бы не недостаток сил, он сделал бы это сам, но он знал, что не сможет нести ее в таком состоянии.

— А?! Вернуться домой? — подумал Чжао-Эр. Когда он увидел, что молодой хозяин держит его за голову, он уже не мог сдержать своего испуга. Дрожащим голосом он сказал: «Как мы можем б-вернуть мертвого человека. — А! Это очень зловеще!”

Чтобы нести тело, которое явно уже разлагается назад … да! Это просто какой-то кошмар, ожидающий своего часа. Это так грязно… но если это то, чего хочет молодой хозяин… он потянулся к телу.

Когда он сделал это, се Чучэнь инстинктивно сжал его руку, отказываясь отпускать, как будто он цеплялся за кусок плавника для дорогой жизни.

Все застыли на месте, как вкопанные. Они молча наблюдали за жуткой сценой, не в силах оторвать глаз от этого красивого молодого человека, который начал смеяться, как идиот. Он представлял собой весьма впечатляющее зрелище. Как раз в тот момент, когда они подумали, что это уже совсем безумно, он поднял ее голову и поцеловал в губы. Как будто этого было недостаточно, он прижался лицом к ее щекам и закрыл глаза, прошептав:

— Жена, пойдем домой.”

Чжао-Эр посмотрел вниз, собрал все свое мужество и поднял тело Сяо Вана.

Несмотря на бушующее Солнце, обжигающее Его, се шумо продолжал нежно смотреть на женщину в своих объятиях. Было ясно, что он на грани обморока, но он продолжал смотреть.

— Теперь не будет больше никакого Джи-шумо. Здесь только ты и я. Ты и я…”

Чжао-Эр был на пределе своих возможностей. Вот он стоит, прижимая к себе мертвое тело, а его хозяин все еще бездельничает! Хозяин, пошли!

Когда они наконец ушли, небо наполнилось темными тучами и стало мрачным по мере того, как падал снег, сначала мягко, затем более яростно. Был июнь, и лето только начиналось, но снег каким-то образом превратился в сильный шторм. Это было дурным предзнаменованием бедствия, последовавшего за засухой, поразившей Восточный Вэй, продолжавшейся в течение трех лет. Однако Сяо Ван не знал ничего из этого. Когда она снова проснулась, то была перемещена во времени, отправлена назад на год раньше.