Глава 4 B: [продолжение….]

Когда она снова увидела Чу Мьюцина, то поняла кое-что действительно важное, и это была ее способность предвидеть будущее, используя воспоминания из своей предыдущей жизни. Однако если настоящее не женится на Цзи шумо, то все, что она знает о будущем, может оказаться бесполезным, так как ход событий будет иным. Если бы у Чу Мьюцина были другие ловушки и планы, чтобы использовать против нее, то она была бы беззащитна! Ее знание будущего было главным преимуществом. Поэтому было бы лучше всего согласиться с планом Чу Мьюцина и привести Цзи шумо в свой дом в качестве мужа.

Было несколько очень веских причин, чтобы продолжить этот брак. Во-первых, было бы легче тайно мучить Джи шумо, если бы он был рядом с ней. Позволить ему вернуться и быть свободным было бы слишком хорошо для него. Во-вторых, это убаюкало бы Чу Мьюцина в чувство самодовольства и понизило бы ее бдительность, если бы она думала, что Сяо Вань все тот же дурак, легко ослепленный красотой. В-третьих, она сможет проследить за Цзи шумо и найти доказательства, которые Чу Мукин подбросил, чтобы подставить всех, и, если это возможно, поймать их с поличным и сделать их жертвами своих собственных схем.

Улыбнись Сяо Ван! Улыбка. Ты не можешь позволить никому увидеть ненависть в своем сердце. Она повторяла эту мантру снова и снова.

Сяо Ван быстро шагнула к паланкину в нетерпеливой манере, радостная улыбка застыла на ее лице. Все разразились хриплым ликованием, когда увидели, как нетерпеливо Сяо Ван встретила своего мужа. Сяо Вань подняла свой красный ботинок и легонько пнула дверь паланкина. Она держала глаза открытыми, не моргая, чтобы ничего не пропустить. Внутри было только небольшое движение.

Когда дверь открылась, занавеска из бисера слегка покачивалась на ветру. Длинный тонкий палец высунулся и мягко сдвинул его в сторону, открывая очаровательное лицо. Сяо Ван не могла сдержать свое сердце от прыжка при виде этого зрелища. Когда она посмотрела в его равнодушные глаза, то почувствовала резкий укол, как будто натянутая тетива лука наконец лопнула.Она думала, что сможет притвориться, но оказалось, что она недооценила свои чувства за последние три года. От одного взгляда на то, как он приподнимает занавеску из бусин, ее сердце учащенно забилось, а улыбка на лице застыла, отказываясь исчезать.

Так много сожаления исходило от этой любви … и все же она не хотела расставаться с ней… даже со всей болью и печалью. Но она понимала, что должна избавиться от этого чувства привязанности. Она должна была охранять дом Сяо!

Сяо Ван стояла прямо и высоко, ее малиновое платье развевалось на ветру. Без всех обильных шелковых украшений, которыми она обычно украшала себя, образ, который она представляла сейчас, был образ сильной цепкой красоты. Это было трудно себе представить, учитывая ее обычное поведение и привычку к чрезмерной расточительности. Такой наряд ей очень шел. При виде нее Цзи шумо только и мог, что тупо таращиться на нее.

Глаза Сяо Вана сияли нежностью, когда она нежно произнесла его имя. — Шумо.”

Она потянулась к нему и сжала его десять пальцев в ладонях своих двух рук. Он почти не сопротивлялся, когда она медленно вытащила его из седана.

Семнадцатилетний Цзи шумо был столичной красавицей, нежным цветком с тремя годами совершенства в поэзии и пятью годами в сочинении песен. Он был непревзойденным, когда речь заходила о четырех искусствах, и бесспорно был первым молодым мастером, которого страстно желали все столичные дамы. Однако эта талантливая красавица наконец-то выходила замуж в чей-то дом. Многие сокрушались в своих сердцах: если бы у них была хотя бы половина дерзости и наглости Сяо Ваня, они могли бы забрать этого одаренного ученого домой.

Действительно, Сяо Ван преследовал Цзи шумо целых три года. В то время она думала, что ее искренность, наконец, тронула его. Никто не думал, что она была хорошей партией для Цзи шумо, и все же здесь она собиралась выйти за него замуж на грандиозной церемонии. В то время она тайно поклялась в глубине души всегда относиться к нему хорошо.

Воспоминания о прошлом накатывали на нее подобно приливу, и она должна была подавить печаль, которая поднималась, угрожая задушить ее. После нескольких глубоких вдохов она, наконец, смогла успокоиться и подавить желание отрезать правую руку Цзи шумо. Она осторожно вытащила его наружу.

Естественная элегантность и утонченность Цзи шумо прекрасно дополняли его наряд, делая его еще более очаровательным, чем обычно. Он поднял глаза на их соединенные руки и на толпу позади них. Он немного сопротивлялся ее рывку, пытаясь незаметно высвободить свои руки из ее хватки.

Сяо Ван всегда обращал на него внимание, поэтому, хотя движение было крошечным, оно не ускользнуло от ее внимания. Раньше она думала, что это потому, что он был застенчив и легко смущался, но теперь она поняла, что это было из-за неприязни и нежелания касаться ее.

В прошлом она никогда не настаивала, если Цзи шумо не хотел, но теперь … ха! Тебе не нравится Чу муцин? Разве ты не женился на мне, чтобы использовать меня? Какая чушь! Сяо Ван изучила ее черты и нежно посмотрела на Цзи шумо, говоря: «у тебя было долгое путешествие, и твое тело, должно быть, устало и слабо. А теперь я отнесу тебя к огню, хорошо?”

Сяо Ван протянул руку и поднял Цзи шумо, прежде чем тот успел возразить. Его тело напряглось от этого прикосновения, но она проигнорировала его. Образ любящей жены, несущей на руках своего мужа, был так очарователен, что вызывал в толпе вздохи и аплодисменты.

Сяо Вань почувствовала легкую дрожь от тела человека в ее руках и посмотрела вниз, чтобы увидеть панику, охватившую Цзи шумо.

Тем временем в толпе сердце Чу Мьюцина наконец успокоилось, и улыбка слетела с ее губ.

Сяо Ван держался за Цзи шумо, когда она осторожно пересекла костер. После того, как ей это удалось, вместо того, чтобы отпустить его, она прижалась к нему еще крепче, заставив его нахмурить брови. Он действительно хотел физически освободиться от нее, но поскольку толпа была там, он воздержался и вместо этого прошептал: “Отпусти меня.”

Отпустите вас, чтобы вы могли сделать кокетливые глаза с Чу Muqing? Пожалуйста, я должна была быть действительно слепой раньше, чтобы не видеть. Сяо Ван фыркнула в своем сердце. Она с интересом наблюдала за тем, как Цзи шумо ерзает у нее на руках. Она слегка ослабила свою хватку, как будто соглашаясь. Резкость ее действий заставила Джи шумо запаниковать, и он инстинктивно обнял ее за шею.

На короткое мгновение они оказались очень близко, почти касаясь друг друга, нос к носу, губы к губам. Это была очень двусмысленная поза, и с точки зрения наблюдателя казалось, что Цзи шумо взял на себя инициативу наклониться для поцелуя.

Его тело имело слабый знакомый запах, который большинство ученых носили с собой, запах сладкого аромата ладана. Сяо Ван думал об этом запахе день и ночь, просто тоскуя по нему. Печаль, возникшая в ее сердце при воспоминании о прошлом, была так сильна, что она едва не задохнулась.

Сяо Ван был полностью увлечен им тогда. Она так хотела баловать и баловать его, защищать и охранять, просто дать ему все самое лучшее. Она была переполнена любовью к нему, но для него это была всего лишь игра, которую он придумал вместе с Чу Мьюцином.

Острые иглы боли пронзили ее сердце, как подушечка для булавок, и всепоглощающее чувство желания разрубить этих двух ублюдков на куски затопило ее.

Цзи шумо не ожидал, что обычно послушная Сяо Ван откажет ему в просьбе, оставив его на мгновение ошеломленным в ее объятиях. Сяо Ван никогда не отказывался сделать то, что он просил ее раньше, независимо от того, насколько нерешительной она была или насколько трудной была эта задача. То же самое относилось и к материальным благам, независимо от того, насколько ценным было что-то, ему нужно было только выразить свой интерес, и она предлагала ему это. Вполне понятно, что его потрясло то, что такая простая просьба была отклонена!

Они оба остались на своих местах, прикидывая, что делать дальше, пытаясь прощупать друг друга.

Со стороны улыбка Чу Мьюцина стала угрюмой, а ее губы нахмурились, как будто она только что выпила полный рот уксуса. Да, она действительно ревновала.

Внезапно раздался резкий резкий голос: Это был голос, с которым Сяо Ван недавно познакомился. “Вы все! А что это за большая идея?! Чтобы действительно пойти так далеко, чтобы зажечь такой огромный ревущий огонь у ворот. А что, если мой молодой хозяин пострадает? Позвоните кому-нибудь, чтобы позаботиться об этом прямо сейчас!”

Стражники у ворот презрительно оглянулись на двух молодых людей, одетых в белое и красное. Они даже отпустили несколько шуток по поводу того, что волосы молодого мастера загорелись.

При этом молодой человек в Белом не удержался и устроил стражам порядка суровый нагоняй.

Мнение охранников этих двоих упало еще больше, когда они увидели такое непослушное поведение. — С удовольствием, но не могу, а сегодня Юная Мисс нашего дома выйдет замуж. Почему мы должны беспокоиться о тебе?”

Говоря это, он поднял руку, чтобы подлить масла в огонь, отчего пламя стало гореть еще сильнее.

— Эх! Взять себе мужа?!- Выражение лица молодого человека из зеленого стало белым. Побагровев от гнева, он обрушил бурю проклятий на двух охранников. “Ты… как … как ты смеешь так издеваться над нами! Молодой господин, пошли! Сяо Ван — это всего лишь второе поколение холостяков. Почему молодой хозяин должен жениться через боковую дверь? Фактически оставить стражу у ворот, чтобы унизить молодого хозяина. А потом … потом.. даже осмелиться взять в наложницы какого-то другого молодого господина … я..Я бы никогда так не поступила! Какая наглость!”

— Чжао-э!- Молодой человек в красном настойчиво пожурил того, что был в Белом. Выражение его лица было совсем нехорошим.

“Возвращайся, возвращайся! Я… — его голос затих, когда он прикусил губу и подобрал подол, который волочился по земле, готовясь прыгнуть через костер. Когда он уже собирался прыгнуть, неподалеку раздался голос:

— Передвинь огненную кастрюлю.”

При этих словах молодой человек в красном чопорно поднял голову. Его темные обсидиановые глаза были наполнены жаром, когда он смотрел на Сяо Вана в тусклом вечернем свете. Они быстро потускнели, как будто он был залит холодной водой, когда он заметил, как интимно она держала Джи шумо. Он опустил голову и прикусил губу, прежде чем собраться с духом и снова посмотреть на нее.

Печальное выражение сжало сердце Сяо Вана, и она бессознательно ослабила свою хватку и отпустила Цзи шумо, прежде чем сделать несколько шагов к меланхоличному молодому человеку в красном.