Глава 158: Лу Цзинъе, мне неожиданно понравилась твоя старомодность

Цзы И обнаружила машину Лу Цзинъе, припаркованную во дворе, когда возвращалась.

Она припарковала машину и широкими шагами направилась к вилле.

В тот момент, когда она подошла к воротам, она услышала, как экономка разговаривает с Лу Цзинъе. «Второй молодой господин, мисс Цзы отправилась на свою виллу рано утром, и она должна прибыть сюда очень скоро».

Лу Цзинъе хмыкнул в ответ.

Когда Цзы И вошла, она увидела, что Лу Цзинъе поднимается по лестнице.

Лу Цзинъе и экономка посмотрели в ее сторону, когда услышали звук ее шагов.

Цзы И подошел к нему, затем улыбнулся и спросил: «Лу Цзинъе, я думал, ты сказал, что останешься в другом месте на эти несколько дней? Почему ты здесь сегодня… Только не говори, что скучаешь по мне?

Экономка тактично оставила их наедине.

Лу Цзинъе посмотрела в сверкающие глаза девушки и тихо сказала: «Я уезжаю из столицы на несколько дней. Я пришел упаковать кое-какие вещи.

«О…» Цзы И была несколько разочарована, когда она повернулась и направилась к дивану.

Лу Цзинъе посмотрел на нее и вдруг сказал: «Ты не спала до 3 часов ночи. Что случилось с нашим предыдущим обещанием?

Цзы И сразу же оправилась от своего разочарования и уставилась на него. «Г-н. Назойливый, ты знаешь о моих передвижениях, даже когда ты так далеко. Я серьезно сомневаюсь, что ты постоянно не обращаешь на меня внимания.

Лу Цзинъе неожиданно поджал губы, но промолчал.

Цзы И был в восторге. Она подошла ближе, на цыпочках и поцеловала его в щеку. После поцелуя она положила руку ему на сердце.

Почувствовав сильное сердцебиение, Цзы И улыбнулась, как цветок.

«Лу Цзинъе, мне внезапно понравилась твоя старомодность».

После этого она подошла к дивану.

Лу Цзинъе посмотрел на девушку, играющую с телефоном на диване, и шевельнул левой рукой. Однако, прежде чем ему удалось приложить его к груди, он сдержался, развернулся и пошел наверх.

Лу Цзинъе ушел после того, как собрал свои вещи. Цзы И послал его к воротам и потянул за руку. «Лу Цзинъе, ты должен думать обо мне, когда будешь снаружи».

Лу Цзинъе посмотрел на белые и нежные руки юной леди. Его глаза потемнели, но он не выдернул руку.

Он ответил мычанием и коснулся ее головы рукой. «Не ложись спать слишком поздно».

— Хорошо, мистер Бизибоди.

Цзы И помахала ему, прежде чем вернуться на виллу.

В тот момент, когда машина Лу Цзинъе уехала, он набрал ряд цифр. «Следите за семьей Оуян. Если они посмеют доставить ей неприятности, позаботься о них.

Изначально Цзы И планировала купить все необходимое. Однако днем ​​ей позвонил Доу Сянлин.

Доу Сянлин планировал открыть выставку живописи и был в разгаре подготовки. Она спросила Цзы И, не хочет ли она прийти и поиграть с ней.

По телефону она также сказала: «Я знаю многих пожилых людей и попрошу у них одну или две картины. Если вы свободны, присоединяйтесь ко мне».

На самом деле, Цзы И очень любил картины о древней Земле. Поэтому она согласилась присоединиться к ней.

галерея. Когда Цзы И прибыл, Доу Сянлин в настоящее время разговаривала с владельцем.

Она стояла в стороне и прислушивалась.

Тон босса был извиняющимся. «Мисс Доу, мне очень жаль. Мы не можем воспроизвести тип сцен, который вы хотите. Если вы настаиваете на таких эффектах, я могу использовать только краску в качестве замены.

«Это не годится, оно будет выглядеть слишком выступающим. Моя текущая тема основана на пейзажах, цветах и ​​птицах, и я хочу чувствовать себя на природе. Похоже на открытие выставки между небом и землей.

«Извините, мы действительно не можем добиться таких эффектов здесь».

Цзы И перестал слушать и вошел внутрь.

«Двоюродная сестра.»

— Йии, ты здесь. Вы можете сначала осмотреться здесь, пока я кое-что обсужу с владельцем.

«Ok.»

Как только Цзы И вошел в галерею, снаружи вошел еще один мужчина.