Глава 177: Какой хорошенький ребенок

Цзы И посмотрел на них с угрюмым выражением лица.

— Йии, не сердись. Если ты пока не хочешь, чтобы они знали, я не скажу им позже, — поспешно сказала Доу Сянлин, потянув ее за руку. Глядя на ее беспокойное выражение лица, Цзы И не мог на нее рассердиться.

Доу Зеруи коснулся своего носа, чувствуя себя немного виноватым. «Мы не сказали членам нашей семьи, что вы остаетесь в столице. Вы можете решить, хотите ли вы признать их, когда придет время. Если вы не хотите, мы вас точно не заставим».

Цзы И посмотрел вниз и на мгновение задумался. В любом случае, она встретит их рано или поздно, и неважно, встретит ли она их сегодня. Однако она не хотела, чтобы ее осаждала группа дядей, у которых сложилось о ней плохое впечатление, поэтому она сказала: «Не говори им».

Доу Сянлин и Доу Зеруй вздохнули с облегчением и одновременно улыбнулись.

— Ладно, ничего не скажем.

Вот так и закончилось дело.

В 9:30 утра прибыла группа пожилых людей, которых пригласил Доу Сянлин.

Очень скоро братья и сестры Доу стали заняты.

Цзы И подумал, что она может быть праздным наблюдателем, но неожиданно, вскоре после того, как она спряталась в углу, старший Бай подошел к ней с тремя другими пожилыми людьми, которые, казалось, были его ровесниками.

— Это она, иди посмотри. Какой хорошенький маленький ребенок. С первого взгляда видно, что она талантлива в рисовании, и все же она сказала, что не любит рисовать».

Трое других старейшин оценили Цзы И.

Внешний вид барышни действительно мог заставить их глаза загореться, но они не узнали ее. Это доказывает, что она не была частью круга. Старик Бай оказал ей большую благосклонность только потому, что она нарисовала двух певчих птиц на той разрушенной картине, не слишком ли преувеличена?

Тем не менее, все они были старыми друзьями, и как бы они ни сомневались в способностях Цзы И, они не могли напрямую победить Старика Бая.

«Не плохо, не плохо. Кажется, она умеет рисовать».

Цзы И: «…»

Этот твой тон звучит очень небрежно, хорошо?

Старший Бай совсем не чувствовал, что его приятели были небрежны, и сказал: «Маленький друг, хотя ты сказал, что не заинтересован в обучении рисованию, и я также упомянул, что буду уважать твое решение, но после того, как все обдумал , Я чувствую, что это такая потеря — упустить такой хороший саженец, как ты. Поэтому я намерен поговорить с вами еще раз».

Цзы И открыла рот и собиралась заговорить.

В этот момент сбоку раздался резкий голос. «Разве это не Цзы И?»

Цзы И и четверо пожилых людей посмотрели на женщину, которая выглядела одетой так, как будто она шла по красной ковровой дорожке.

Старший Бай спросил Цзы И. «Маленький друг, кто это?»

Цзы И холодно посмотрел на женщину. «Я не знаю.»

— Ты меня не знаешь? Женщина надела напыщенный вид и посмотрела на нее. «Я младший двоюродный брат Хэ Фэя, и мы даже встречались на обеденном банкете в доме моего второго дяди».

Цзы И улыбнулась. Ее улыбка была насмешливой. — Так что ты хочешь сказать?

Четверо пожилых людей, стоявших рядом с Цзы И, переглянулись. Они чувствовали, что этой женщине немного не хватило ума.

Хэ Янин был недоволен отношением Цзы И. «Поскольку ты хочешь жениться на члене нашей семьи Хэ…»

«Погоди.» Цзы И нахмурила брови.

Хэ Янин был еще более недоволен. — Тебя никто не учил, что перебивать очень невежливо?

Глаза Цзы И похолодели. Похоже, она была здесь, чтобы доставить неприятности.

«Перебивать действительно невежливо, но неважно, если я перебью несуществующее».

— Ты… что ты имеешь в виду?

— Ты не понимаешь? Цзы И сократила их расстояние, когда она говорила. Ее мощная аура заставила Хэ Янин бессознательно отступить.

Цзы И усмехнулся. «Неужели все из семьи Хэ такие самоуверенные? Кто сказал, что я хочу выйти замуж за члена семьи Хэ?»

Хэ Янин сглотнул. — Я… разве это не так? Ты недостоин жениться на члене нашей семьи Хэ. Если бы на этом не настаивал Хе Фэй, ты думаешь, что смог бы даже присутствовать на обеденном банкете моего Второго дяди?