Глава 180: Краски Цзы И

Глава 180: Краски Цзы И

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ближе к концу выставки Цзы И отправился на поиски Доу Сянлин и сообщил ей о своем отъезде, прежде чем она ушла вместе со старшим Бай и остальными.

Глядя на нескольких ушедших людей, Доу Зеруй, стоявшая рядом с Доу Цзиннин и Доу Сяоюн, сказала: «Я не ожидала, что старший Бай будет благосклонен к Ии».

Доу Сяоюн бросил на него взгляд и сказал: «Мы знаем, что вы хотите сказать. Не говори так, будто она изменилась к лучшему».

Доу Зеруи поднял обе руки и сказал: «Это нормально не верить ей. В любом случае, она действительно была мудаком в прошлом.

Он как будто что-то вспомнил и добавил. «Второй дядя, тебе не было любопытно, кто создал сцену на этой выставке? На самом деле это был Юи».

«Ей?» Доу Сяоюн был очень удивлен.

— Да, — на полном серьезе сказал Доу Зеруи. «Если бы не тот факт, что я знаю, что она наша кузина, я бы даже подумал, что кто-то заменил ее».

Доу Цзиннин и Доу Сяоюн переглянулись и промолчали.

Как только Цзы И и группа вошли во двор семьи Бай, сын старшего Бай вышел и поприветствовал их. Старший Бай сказал: «Цзыхан, иди и приготовь все мои инструменты для рисования».

Бай Цзыхан даже не успел поприветствовать их, как его прогнали, чтобы принести инструменты для рисования.

После того, как старший Бай провел их в свою гостиную, он сказал Цзы И: «Маленький друг, нарисуй что-нибудь, что у тебя получается лучше всего, позже. После того, как вы закончите, мы дадим вам несколько советов, и таким образом мы также сможем проверить ваш текущий уровень».

У Цзы И, похоже, не было чего-то, в чем она была лучше всех. Однако она кивнула под пристальным вниманием нескольких старейшин.

Очень скоро Бай Цзыхан привез все инструменты для рисования Старшего Бай.

Цзы И подошел к столу, задумался на мгновение и вдруг подумал о тех знаменитых цветах в резиденции старшего Бая. Она почувствовала, что изумрудная орхидея очень красива, поэтому подняла кисть и начала рисовать.

Четверо стариков стояли напротив, вытягивая шеи.

«Э, Йии рисует орхидею?»

«Это очень хорошо. Трассировка сделана хорошо».

«Листья и прожилки четкие, и это дает хорошее ощущение».

«Вы чувствовали, как порыв ветра пронесся мимо лепестков?»

«Ой! Не та ли это изумрудная орхидея в моем дворе?»

Пока они разговаривали, в комнате внезапно воцарилась тишина.

Что осталось, так это то, что их глаза расширились от шока.

Закончив, Цзы И отложила кисть в сторону и стала любоваться нарисованной ею изумрудной орхидеей. Кивнув, она сказала: «Как и ожидалось, эта изумрудная орхидея хороша».

После этого она спросила старшего Бай: «Где вы купили эту изумрудную орхидею в горшке?»

Она собиралась приобрести несколько горшков для украшения своей виллы.

Старший Бай внезапно пришел в себя, и его сердце забилось, как барабан. Он был так взволнован, что его щеки покраснели. Что касается орхидеи, то она сейчас не имела для него большого значения. «Маленький друг, если тебе нравится эта орхидея в горшке, я подарю ее тебе».

Трое других старших и Бай Цзыхан удивленно посмотрели на старшего Бай.

Надо было знать, что орхидея была посажена им с большой осторожностью.

Цзы И взглянул на их выражения и, казалось, что-то угадал. «Хороший человек не пользуется другими».

— Ха-ха, все в порядке, не беспокойся. Старший Бай сдержал улыбку и великодушно сказал: «Если вы можете нарисовать еще более сложную картину, чем эта, не говоря уже об этом горшке с изумрудной орхидеей, вы можете взять любой цветок, который вам нравится».

Цзы И был несколько соблазнен.

«Что мне нарисовать?»

«Знаменитые горы в провинции Сычуань, цветы, птицы, насекомые, рыбы или любые виды живых существ тоже подойдут».

Цзы И кивнула и попросила Бай Цзыхан убрать картину, которую она закончила, а затем расстелила еще один лист рисовой бумаги большего размера. «Тогда я нарисую место, где я тоже был».

Сразу после этого она передвинула кисть.