Глава 196: Тебе нельзя ни с кем спать. Иначе я буду ревновать

Глава 196: Тебе нельзя ни с кем спать. Иначе я буду ревновать

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Через несколько секунд Лу Цзинъе открыл рот и съел конфету.

Цзы И был в восторге. Она подошла на цыпочках и наградила его поцелуем в уголок губ. После этого она направилась к своей машине, не забыв помахать ему перед отъездом. «Лу Цзинъе, пока~»

Лу Цзинъе посмотрел на уезжающую машину и почувствовал, что леденцы во рту были очень сладкими на вкус.

После того, как Лу Цзинъе повернулся и пошел обратно к лифту, безопасный проход, оставленный незапертым, внезапно открылся, и Хэ Фэй вышел.

Он стоял, опустив глаза, и мысли его были неразличимы.

Было около 11 утра, когда Цзы И прибыл в Ассоциацию живописи и каллиграфии.

«Маленький друг, наконец-то ты здесь». Старший Бай был особенно счастлив в ее присутствии.

Цзы И извинился. — Прости, я опоздал.

— Не беспокойся, ты не опоздал. В любом случае, мы не торопились».

Старший Бай познакомил Цзы И с несколькими старшими представителями отрасли, и все они были в восторге от встречи с ней.

В полдень все пошли пообедать, и по настоятельным просьбам присутствовавших пожилых людей Цзы И перед уходом нарисовала картину для ассоциации.

Она вернулась прямо на свою виллу.

Экономка и слуги уже ждали ее возвращения.

«Мисс Цзы, вы вернулись».

Цзы И шел вместе с экономкой и сказал: «До ужина еще полчаса. Можешь подняться наверх и сначала умыться.

Цзы И кивнул. Когда они шли мимо заднего двора, она нарочно взглянула на павильон и альпинарий и обнаружила, что он уже отремонтирован.

«Спасибо.»

Экономка улыбнулась в ответ. «Это то, что мы должны были сделать. Павильон и рокарий восстановлены в прежнем стиле. Также, что касается лилий в пруду, я уже поручил другим пересадить их.

Цзы И кивнула и внезапно вспомнила горшок с изумрудной орхидеей, который она привезла с собой. — А как же моя орхидея?

— Пока он хранится на вилле. Я попрошу кого-нибудь доставить его после того, как будет закончено строительство подземного подвала.

Цзы И ответил мычанием и направился в гостиную.

В 9 часов вечера послышался звук подъезжающей машины.

Цзы И в настоящее время командовал роботами, чтобы модернизировать систему защиты стены во дворе. Когда она увидела, что Лу Цзинъе выходит из машины, она радостно поприветствовала его. — Лу Цзинъе, ты вернулся?

Лу Цзинъе взглянула на нее, стоящую у края стены, и подошла к ней.

Прежде чем ответить, он сначала взглянул на робота.

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

Цзы И покачала головой. — Нет, я почти закончил.

Потом она что-то подумала и сказала с улыбкой: «Ваша комната — вторая на втором этаже. Домработница приготовила его для вас. Иди и прими душ».

Вилла Цзы И была построена таким образом, что передний двор имел только один этаж, а задний двор имел два этажа.

Лу Цзинъе на секунду напрягся, и выражение его лица мгновенно стало серьезным.

Когда она увидела, что он снова собирается проповедовать, Цзы И моргнула своими красивыми глазами и невинно сказала: «Помимо того, что во дворе есть пустые комнаты, все комнаты на заднем дворе были переоборудованы для других целей, за исключением моей спальни. Твоя комната освободилась только после того, как экономка велела слугам вынести все, что было внутри.

— добавила она. «Комнаты в переднем дворе все заняты слугами и телохранителями. Вы же не можете пойти и втиснуться в комнату с несколькими людьми, верно? Если это так, я этого не позволю».

Пока она это говорила, ее лицо напряглось и стало особенно серьезным. — Как мой будущий парень, тебе нельзя спать с другими. Иначе я буду ревновать».

2

Лу Цзинъе, которому было что сказать: «…»

В конце концов, Лу Цзинъе направился в приготовленную для него комнату.

Цзы И постучал в его дверь в 22:30 вечера.

Лу Цзинъе открыл дверь и заблокировал вход, глядя на нее.

1

С улыбкой на лице Цзы И спросила особенно дружелюбным тоном: «Вы привыкли оставаться здесь?»

«Ед».

1

Он посмотрел на нее и сказал: «Уже поздно, ложись спать пораньше».

Глядя на Лу Цзинъе, которая смотрела на нее, как будто защищаясь от извращенца, ее губы изогнулись вверх. Затем она подошла на цыпочках и поцеловала его в губы, прежде чем захихикала, сделала шаг назад и сказала: «Поцелуй на ночь».

1

После чего она вернулась в свою комнату.