Глава 212: Если тебе нужен этот предмет, обменяй его на себя

Лу Цзинъе посмотрела на красивое лицо в непосредственной близости и подумала, что, должно быть, она услышала, как кто-то сказал, что он женится на другой женщине.

Как раз когда он собирался говорить, послышались шаги официанта.

Цзы И снова сел.

Когда официант подал все блюда, Цзы И подошла и села рядом с Лу Цзинъе.

Она смотрела, как он изящно нарезал стейк, просто отложила столовые приборы и уставилась на его профиль.

Увидев, что она не двигается, он отодвинул свой стейк в сторону, пододвинул ее тарелку и аккуратно нарезал.

Цзы И мгновенно обрадовался.

«Лу Цзинъе».

«Да?»

«Вы пропустили меня?»

«…»

«Хе-хе, я знаю это, даже если ты не говоришь об этом вслух».

Цзы И взял кусок нарезанного стейка и медленно прожевал его. Сглотнув, она сказала: «У меня здесь со мной кое-что очень важное для вас, и вы должны были более или менее догадаться, что это такое».

Лу Цзинъе, наконец, наклонил голову и посмотрел в ее сторону.

Их взгляды встретились, и успокаивающие ноты фортепиано донеслись до их ушей.

В их окружении царила приятная атмосфера.

Цзы И улыбнулась ему. Ее улыбка была похожа на лисью. «Если тебе нужен этот предмет, обменяй его на себя».

Глаза Лу Цзинъе потемнели и несколько секунд смотрели на нее. После этого он отвел взгляд и продолжил нарезать для нее стейк. Закончив, он отодвинул тарелку и ответил: «Хорошо».

Сердцебиение Цзы И необъяснимо ускорилось.

Она неправильно его расслышала? Этот старомодный человек действительно согласился?

Цзы И не могла поверить в то, что услышала, и подняла руку, чтобы коснуться его лица.

Когда ее пальцы уже были готовы коснуться его кадыка, раздался голос Лу Цзинъе, в котором звучали следы беспомощности и изнеженности. «Есть.»

Первоначально он хотел подождать, пока ей исполнится 18 лет, и использовать этот период времени, чтобы позволить членам своей семьи принять ее. Однако барышня была слишком озабочена, и ему оставалось только менять свои планы.

«Хорошо~»

Цзы И была довольна и начала есть свой стейк.

Двое из них вышли вместе после того, как закончили трапезу.

Сейчас был час пик. Несмотря на то, что это был элитный западный ресторан, в столице не было недостатка в богатых людях.

Все были потрясены, когда увидели Цзы И, девушку, которая в последние дни была известна в их кругах, идущую к кассе с недосягаемым Вторым Молодым Мастером семьи Лу.

Они могли только беспомощно смотреть на то, как они уходили. После того, как они ушли, они, казалось, освободились от своего шока и начали бурную дискуссию.

«О боже, второй молодой мастер семьи Лу обедал в западном ресторане вместе с женщиной, которая соблазнила четвертого молодого мастера семьи Хэ и молодого мастера семьи Оуян!»

«Эта женщина, должно быть, использовала какие-то закулисные средства. Как мог такой благородный человек, как Второй Молодой Мастер Лу, обедать вместе с такой женщиной?

— Кстати говоря, эта женщина действительно красива.

«Какая польза от красивой внешности? Такая женщина, как она, недостойна быть у нас из высшего общества!»

Среди всех них, будь то завистливые или ревнивые, после того, как они закончили сплетничать, все они сделали одно и то же, а именно разместили сообщение в группе круга своего друга.

Очень скоро об этом происшествии стало известно практически всему молодому поколению высшего общества.

В конце концов, кто-то намеренно передал эту информацию госпоже Лу.

Сначала госпожа Лу строго отругала человека, который передал ей эту информацию. После этого, когда Лу Цзинъе вернулся домой, она в сложном настроении задала ему вопрос. «Цзинъе, некоторые люди говорят, что ты ходил обедать в западный ресторан с женщиной. Это правда?»

Лу Цзинъе посмотрел на госпожу Лу и предположил, что его мать, должно быть, слышала о дурных слухах Цзы И. Он сказал ей со всей серьезностью: «Мать, Юи, не такая».

— Ты уже так интимно звонишь ей? Миссис Лу была удивлена. — Может быть, ты действительно влюбился в нее?

Лу Цзинъе серьезно ответила: «Мама, она еще молода. Все слухи о ней снаружи — все злые намерения по отношению к ней».

Похоже, ему скоро нужно заняться уборкой.

Госпожа Лу никогда не думала, что Лу Цзинъе будет так защищать женщину, у которой была плохая репутация и которая испытывала смешанные чувства.

Несмотря на то, что она всегда хотела, чтобы ее сын нашел девушку, кто-то с плохим характером просто не годился.

Миссис Лу немного волновалась. Ее сын был надежным человеком, так почему же он влюбился в женщину с такой плохой репутацией?

В конце концов, она решила тайно встретиться с этой женщиной.