Глава 230: Личность раскрыта просто так

«Действительно?» Сун Линлуо определенно хотела этого, но подумала, что Цзы И намеревается переступить через себя, и поспешно сказала: «Нет. там слишком опасно, и тебе тоже нельзя.

— Я не пойду туда.

Сказав это, она подбросила мяч в воздух.

Мяч раскрылся в воздухе, превратился в механическую стрекозу и перелетел в зону боевых действий.

Цзы И достала свой телефон и, сделав некоторые настройки, подошла ближе к Сун Линлуо и передала ей телефон.

Сун Линлуо подсознательно взглянула на него и в шоке вскрикнула. — Это камера наблюдения?

«Вот так.»

У Сун Линлуо был совершенно новый уровень восхищения Цзы И.

Со сложными эмоциями она посмотрела на экран.

Некоторое время спустя она увидела сцену боя с другой стороны.

В этот момент Лу Юньсяо уже одержал верх.

Кого бы ни коснулся хлыст Лу Юньсяо, его тело начало кровоточить.

Миссис Лу посмотрела на человека в маске. Только ее младший сын любил носить маску, когда был на задании, и он также предпочитал использовать кнут. Поэтому его вид позволил ей наконец расслабиться.

В то время как битва продолжалась некоторое время на другой стороне, Лу Юньсяо подчинил врагов на своей стороне.

В этот момент кнут Лу Юньсяо ударил механическую стрекозу Цзы И.

— Э… что случилось?

Экран погас, и миссис Лу внезапно встала, желая пройти туда.

С другой стороны, в сердце Цзы И возникло странное чувство.

Ее механическая стрекоза отдыхала на вишневом дереве и, вообще говоря, никто не мог ее обнаружить.

Подумав об этом, она поспешно последовала за миссис Лу и направилась к месту драки.

Однако, когда они прибыли, эти люди уже исчезли. Уводили даже тех мужчин, которых они покорили.

Как только глаза Сун Линлуо покраснели от беспокойства, зазвонил ее телефон.

Увидев, что звонит ее старший сын, она ответила и поспешно сказала: «Цзинъе, я видела твоего брата ранее. Он ушел, ничего не сказав».

Цзы И не знала, что Лу Цзинъе сказала по телефону, но госпожа Лу больше не чувствовала себя огорченной и ответила: «Хорошо».

Однако после того, как она повесила трубку и увидела Цзы И, стоящую рядом с ней, она поняла, что ее разоблачили.

Цзы И посмотрел на нее с угрюмым выражением лица. — Вы тетя Лу.

«Маленькая Цзи, это…» Веки миссис Лу дернулись. Она чувствовала себя неловко и не знала, как ей объясниться.

Если бы более ранний инцидент не произошел, она не была бы так виновата. Однако сейчас она чувствовала себя очень виноватой.

В этот момент издалека послышались быстро приближающиеся шаги.

Очень скоро они увидели Лу Цзинъе, одетую в костюм, идущую к ним.

Поскольку он шел слишком быстро, его волосы выглядели грязными. Его нынешний внешний вид сделал его менее формальным.

За ним следовала большая группа телохранителей.

Сначала он на секунду напрягся при виде Цзы И, прежде чем подошел к госпоже Лу. — Мама, ты в порядке?

Миссис Лу сейчас чувствовала себя настолько виноватой, что не знала, что делать. Увидев, что ее старший сын прибыл, она поспешно сказала: «Я в порядке. Маленькая Зи защищала меня раньше».

Лу Цзинъе посмотрел на нее с намеком на вопрос в глазах.

Губы Цзы И изогнулись, и она повернулась, чтобы посмотреть на госпожу Лу. Со сложным выражением лица она позвала. «Тетя Лу».

Чувство вины миссис Лу усилилось, когда Цзы И позвонил ей. Она поспешно схватила руку Цзы И и положила ее на ладонь сына. «Раньше я был немного напуган, а теперь мне нужен отдых. Мы поговорим после того, как я отдохну.

Сказав это, она направилась к храму.

Лу Цзинъе наблюдал, как его мать в спешке уходит, и, казалось, догадался о причине. Затем он посмотрел на Цзы И своими глубоко посаженными глазами.

В то же время он отдавал приказы своим телохранителям. «Все вы, следуйте за моей Матерью».