Глава 29

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Цзы И подождала, пока все не выйдут из входа, прежде чем она подошла.

Гостиная была пуста.

Было очевидно, что все ушли во внутренние помещения, чтобы посмотреть представление.

Она достала свой телефон и несколько раз быстро провела по нему пальцем, прежде чем убрать его и направиться во внутренние помещения. Как только она подошла к двери, она услышала, как несколько женщин, стоявших там, злорадствовали и сплетничали.

«Ее семья — всего лишь семья мелкого торговца. Единственное, что волнует бизнесменов, это деньги. Она определенно хочет выйти замуж за члена семьи Хэ».

«В яблочко. Я никогда не видел никого столь же бесстыдного, как она».

«Может быть, она соблазнила Хэ Фэя своей красивой внешностью».

«Как вы думаете, куда она пошла? Почему они не могут найти ее спустя столько времени?

— Может быть, она спряталась, когда поняла, что все ее ищут?

«Как семья Хэ могла позволить такой интриганке выйти замуж за своего сына?»

«О ком ты говоришь?»

«Мы говорим о…»

Цзы И улыбнулась, глядя на женщину, которая внезапно замолчала.

Все женщины посмотрели на нее так, словно увидели привидение.

Цзы И с любопытством посмотрела на толпу во дворе и остановилась за дверью, не выходя, когда она намеренно спросила: «Все, что я делала, это ходила в ванную. Что-то важное произошло в семье Хе? Кто соблазнил молодого господина Хэ?

Женщины продолжали смотреть на нее так, словно увидели привидение.

Цзы И холодно взглянула на них, прежде чем достала телефон и позвонила Цзы Сюй.

Мадам Хэ не позволила Цзы Сюй и другим связаться с ней и сообщить ей.

Цзы Сюй был ошеломлен, когда его телефон внезапно зазвонил.

Мадам Он сердито посмотрел на него.

Ее внешний вид привел Цзы Сюя в ярость, поэтому он решил вообще вынуть свой телефон. В тот момент, когда он увидел экран, он был потрясен.

Ли Пэйжун тоже не могла выносить взгляды мадам Хэ, поэтому она спросила: «Кто звонит?»

«Иии».

Все повернулись, чтобы посмотреть на его телефон.

Мадам Хэ нахмурилась, прежде чем она сказала Батлеру Ву: «Найдите ее GPS».

Дворецкий Ву протянул руку Цзы Сюй. «Господин Цзы, пожалуйста, дайте мне ваш телефон».

Цзы Сюй инстинктивно отклонил вызов Цзы И.

Мадам Он выглядел рассерженным.

«Господин Цзы, что это значит?»

«Я…»

Как только Цзы Сюй собирался заговорить, его телефон снова зазвонил.

На этот раз Батлер Ву быстро выхватил телефон из рук и определил местоположение Цзы И по GPS.

В тот момент, когда появилось местоположение GPS, на лице Дворецки Ву появилось шокированное выражение.

Хэ Фэй только что вернулся с поисков в другом месте. Он схватил телефон и взглянул, когда увидел шокированное выражение лица дворецкого. В одно мгновение он провел пальцем по телефону и взял трубку. Он рассмеялся и сказал: «Юйи, где ты?»

Холодный голос Цзы И сказал: «Я с черного хода, наблюдаю за охотой».

Все инстинктивно повернулись, чтобы посмотреть на заднюю дверь.

Они были потрясены, увидев, что Цзы И стоит там, поджимая губы.

— Когда она успела добраться?

Хэ Фэй сразу же упрекнул их: «Все здесь ищут ее. С чего ты взял, что она могла пройти мимо всех и проникнуть на виллу незамеченной?

Цзы Сюй, Ли Пэйронг и Цзы Лянь нервно посмотрели на Цзы И.

Цзы И подошел, посмотрел на госпожу Хэ и спросил: «Я слышал, что вы послали людей на поиски меня. Зачем приглашать меня к себе, если ты так подозрительно ко мне относишься? Ты намеренно пытаешься нас смутить?

Мадам Он выглядел неловко и был в ярости внутри.

Хэ Фэй подошел к Цзы И и сказал его матери: «Я не ожидал, что ты так плохо относишься к женщине, которая мне нравится! Позвольте мне внести ясность. Неважно, нравится она тебе или нет. Главное, что я делаю».

В тот момент, когда он закончил предложение, он хотел взять Цзы И и уйти, но она сделала два шага назад.

Она сказала: «Молодой господин Хе, мы едва ли друзья».

Она повернулась, чтобы уйти. Ее шаги были настолько решительными и уверенными, что все инстинктивно расступились перед ее уходом.