Глава 43

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

После того, как Цзы И отошла от улицы, где был припаркован Хэ Фэй, она намеревалась поймать такси до Университета Метрополис.

Но был утренний час пик, и поймать свободное такси было невозможно.

В этот момент подъехала Феррари и остановилась рядом с ней.

«Эй, красотка, ты куда? Я отвезу тебя туда».

Цзы И посмотрела на мужчину с прической петушиного гребешка, который смотрел на нее, истекая слюной. Когда она уже собиралась использовать свою ментальную силу, чтобы контролировать его, сзади раздались гудящие звуки.

Цзы И обернулся и увидел пару рук с отчетливыми суставами, открывающих дверь заднего сиденья и открывающих знакомое красивое лицо.

Лу Цзинъе посмотрела на Цзы И, стоящую на тротуаре, и подала ей знак подойти. «Залезай.»

Цзы И был удивлен. Казалось, что она могла встретить этого владельца автомобильного магазина повсюду.

Поскольку она встретила знакомого, она, естественно, предпочла сесть в машину знакомого.

«Такое совпадение».

Она не села на заднее сиденье после того, как подошла. Вместо этого она указала на водителя и сказала Лу Цзинъе: «Я должна прибыть в университет Метрополис до 8:20 утра. Пусть ваш водитель сядет на пассажирское сиденье, я поведу».

Водитель подсознательно посмотрел на выражение лица Лу Цзинъе в зеркале заднего вида. Он был потрясен, когда Второй Молодой Мастер поприветствовал девушку, и прямо сейчас он был еще больше потрясен ее отношением.

Эта девушка осмелилась говорить со Вторым Молодым Мастером таким тоном!

В следующую секунду у водителя отвисла челюсть.

«Пусть она едет. Вы садитесь на заднее сиденье».

Сказав это, Лу Цзинъе вышел из машины и сел на пассажирское сиденье.

«…»

Водитель почувствовал, что его мозг гудит.

Цзы И села на водительское сиденье, взглянула на мужчину рядом с ней, который был пристегнут ремнем безопасности, и с улыбкой сказала: «Не волнуйся, я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось».

Лу Цзинъе своим обычным спокойным взглядом посмотрел на нее. «Как женщина, вы не должны садиться в машину незнакомого мужчины».

После этого он откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза и вошел в состояние покоя.

Цзы И: «…»

Водитель, сидевший позади них, был еще более взволнован. Что было со Вторым Молодым Мастером? Почему он разрешил девушке водить машину?

Что еще более важно, он был сотрудником, и все же он сидел в кресле босса. Давление было просто невообразимым!

В тот момент, когда машина тронулась с места, у водителя уже не осталось сил на такие мысли.

Он никогда не знал, что в столице так много отдаленных переулков. Коммерческий автомобиль поворачивал влево и вправо по переулкам со скоростью, похожей на гоночную, и водитель чувствовал, как тонкие волоски на его теле встают дыбом.

Если бы при движении на таких скоростях произошла авария, последствия были бы невообразимыми.

Через двадцать минут.

Автомобиль был благополучно припаркован у ворот университета Метрополис. Цзы И повернулся и посмотрел на человека, сидевшего на пассажирском сиденье.

Лу Цзинъе, казалось, почувствовал ее взгляд, открыл глаза и посмотрел на нее.

Когда их взгляды встретились, Цзы И сказал с улыбкой: «Спасибо, что позволил мне одолжить твою машину».

В этот момент солнечный свет осветил ее красивое лицо. С улыбкой ее лицо, казалось, светилось, и другие не могли отвести взгляд.

Лу Цзинъе посмотрел на свои наручные часы и напомнил ей: «До экзамена еще пятнадцать минут. Вы можете войти прямо сейчас.

Цзы И был поражен. — Ты умудрился догадаться, что я пришел сюда сдавать экзамены?

Лу Цзинъе указала на приоткрытую молнию сумки, из-под которой виднелся угол ее пенала.

Цзы И не стал отрицать этого и кивнул. Она вышла, отстегнув ремень безопасности.

Перед тем, как закрыть дверь, она намеренно повернулась и сказала: «У тебя не очень хороший цвет лица. Вам лучше вернуться и отдохнуть. Кроме того… система безопасности вашего автомобиля довольно хороша.

Она закрыла дверь после того, как сказала свое слово, и пошла к воротам Университета Метрополис.

Через некоторое время водитель, наконец пришедший в себя, осторожно назвал Лу Цзинъе, смотревшего в сторону ворот: «Второй молодой господин».

Лу Цзинъе перевел взгляд, слегка прикрыл глаза и сказал: «Отведи меня в ближайшую квартиру».

«Я понимаю!»