Глава 519: Возвращение в столицу

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Однако, прежде чем им удалось получить известие о том, что Цзы И сгорел заживо, первой прибыла группа полицейских.

Когда эти офицеры ворвались к Цзы Хао, вся семья Цзы И была ошеломлена.

«Офицер, интересно, почему вы нанесли визит ко мне в это время?» Цзы Хао поспешно спросил лидера группы.

Командир группы офицеров посмотрел на собравшихся вместе людей и с суровым выражением лица спросил: «Сейчас середина ночи, и никто из вас еще не спит. Вы все ждете новостей?

Цзы Хао почувствовал, как его сердце упало, когда он поспешно отрицал это. — Нет, такого нет…

Он вдруг замолчал и, придумывая оправдание, сказал: «Мою жену сегодня избили, и она до сих пор лежит там. Все здесь, чтобы навестить ее, и каждый из них провел некоторое время, разговаривая с ней. Неосознанно прошло так много времени».

Командир группы офицеров посмотрел на него острым взглядом. — Ты думаешь, я дурак, которого легко обмануть?

«Нет нет. Конечно нет.» Цзы Хао изо всех сил старался сопротивляться желанию вытереть холодный пот со лба. «Офицер, интересно, есть ли что-то важное для вас всех, что вы посетили меня?»

— Разве ты не должен знать лучше всех о том, что происходит?

— Я не совсем уверен. Сердце Цзы Хао чуть не выпрыгнуло из горла, и все же ему пришлось притвориться, будто он ничего не знает, и поэтому он показал растерянный вид.

Как только лидер группы офицеров услышал его ответ, выражение его лица помрачнело.

Затем он взглянул на остальных членов семьи Цзы и строго сказал: «Если вы не знаете, то все вы должны следовать за мной в полицейский участок. Вы, естественно, узнаете, как только доберетесь туда».

Когда они услышали, что все они должны уйти, все были в шоке.

Второй по старшинству в семье поспешно спросил: «Офицер, а зачем нам всем в полицейском участке? Какие преступления мы совершили?»

Вторая мадам тут же добавила и сказала: «Правильно. Сейчас полночь, и даже если вы офицер, вы не можете просто забрать нас без причины.

Как только остальные собирались говорить, выражение лица лидера группы офицеров помрачнело еще больше.

Он вынул ордер на арест и сказал своим подчиненным: «Выведите их всех».

«Офицер, что мы сделали? По крайней мере, не должны ли вы сообщить нам причину? Цзы Хао покраснел от беспокойства, и даже его дыхание стало учащенным.

«Нанять кого-то, чтобы поджечь виллу семьи Цзы, совершить убийство за деньги».

«Как это возможно?! Как мы могли нанять кого-то, чтобы поджечь виллу семьи Цзы? Должно быть какое-то недоразумение!

«Никакого недоразумения. Вы узнаете, когда прибудете в полицейский участок и встретитесь с вовлеченными сторонами».

Следующий день.

Новость о том, что члены семьи Цзы наняли людей, чтобы поджечь дом Цзы И, распространилась по всему городу. В то же время распространились новости о том, что Цзы Сюй был убит двумя другими семьями, и о том, что Цзы Сюань была не дочерью Цзы Сюя, а дочерью Цзы Хао.

На какое-то время дела семьи Цзы стали предметом сплетен, которые обсуждались повсюду.

Вскоре после того, как сплетни были обнародованы, также появились новости о том, что Цзы И продал всю компанию и пожертвовал все деньги в Центр социальных пожертвований.

Весь город S был в горячих дебатах в течение определенного периода времени.

«Всегда ходили слухи, что старшая дочь семьи Цзы — блудный ребенок, и я не ожидал, что в конце концов она окажется самой добросердечной».

«Мы знаем только лица людей, а не их истинную природу. В богатых семьях те, кто кажется добрым, не обязательно являются добрыми людьми. У тех, у кого плохая репутация, может и не быть плохого характера. Поскольку младшая сестра самой старшей молодой мисс семьи Цзы не была ее биологической сестрой, дурная репутация мисс Цзы, должно быть, была намеренно распространена ее мачехой».

«Это должно быть так. Разве не было новостей о том, что президент Цзы передает компанию ее младшей сестре? Должно быть, это была схема Ли Пэйронга и Цзы Хао».

«Поэтому нехорошо быть слишком богатым. Возможно, ваши биологические братья и сестры могут убить вас из-за зависти».

Плохая репутация Цзы И, которую он имел в S City, также была обращена вспять серией событий.

В конце концов, все подумали, что это схема Ли Пэйронга.

Вместо того, чтобы осуждать Цзы И, теперь они начали сочувствовать ей.

Конечно, все это произошло в будущем.

В 9 часов утра, после того как Лу Цзинъе и офицер Хуан закончили обсуждение последующих вопросов, Лу Цзинъе вернулся в столицу с Цзы И и его телохранителями.

Они уехали более чем на двадцать дней, а сейчас уже был декабрь.

Как только они вернулись в столицу, им один за другим позвонили семья Доу и госпожа Лу.

Оба звонка были для них, чтобы они пошли домой на ужин.

В конце концов, госпожа Лу сказала: «Тогда мы соберем две семьи вместе, чтобы поужинать сегодня. Приходи к нам на ужин, так получилось, что мы можем обсудить свадьбу для вас обоих.

Цзы И рассказал об этом членам семьи Доу, и все они согласились с планом.

Таким образом, Лу Цзинъе и Цзы И направились прямо к вилле семьи Лу.

К тому времени, когда машина въехала в виллу семьи Лу, госпожа Лу уже стояла снаружи двора и ждала их.

Как только она увидела, что Цзы И выходит из машины, она тут же улыбнулась и поприветствовала ее. — Юи, ты дома.

«Мама.»

Миссис Лу была в восторге от того, как Цзы И позвал ее. Она осторожно оценила ее и заметила, что ее цвет лица стал более румяным. В глубине души она почувствовала себя счастливее и сказала: «Пойдем первой; на улице слишком холодно. Я также приготовил для тебя много вкусной еды.

«Действительно?» Глаза Цзы И прояснились.

Во время беседы они оба направились прямо на виллу.

Лу Цзинъе не возражал, что его мать проигнорировала его, когда он следовал за ними.

Когда они вошли в гостиную, Цзы И и госпожа Лу сели на диван. Лу Цзинъе понял, что у него нет возможности прервать их разговор, поэтому он сказал: «Мама, Ии, я пойду в кабинет. Вы можете потихоньку болтать».

«Иди, иди. Твой отец скоро вернется. Я заставлю его поискать тебя, когда он вернется.

Нескрываемое презрение в голосе его матери, как будто одно только его присутствие прерывало их, заставило Лу Цзинъе улыбнуться, прежде чем он направился наверх.

Миссис Лу приготовила тонны вкусной еды для Цзы И, и она более или менее заняла весь стол.

«Иии, взгляни и узнай, какие закуски тебе нравятся».

Цзы И взял кусок печенья и медленно съел его.

Миссис Лу была в восторге от этого. «Возьми еще, если тебе это нравится».

— Мама, ты тоже должна поесть. Какое бы печенье Цзы И ни считала вкусным, она всегда предлагала кусочек госпоже Лу.

Госпожа Лу брала все, что ей предлагал Цзы И, и соглашалась, что это было восхитительно.

Затем она сказала: «Я также наняла помощников, чтобы приготовить для вас чай с молоком. Это должно быть сделано в ближайшее время».

Как только она это сказала, подошла экономка с двумя чашками чая с молоком.

1

— Это чай с молоком адзуки.

— Ха-ха, верно.

Экономка поставила на стол две чашки чая с молоком и встала прямо перед тем, как поприветствовать Цзы И. «Вторая госпожа».

Миссис Лу представила Цзы И их экономке. «Это наша экономка, его фамилия Лэй, а полное имя Лэй Ханьчжун».

«Экономка Лей». Цзы И назвал его имя. Домработница Лэй казалась серьезным человеком, но он все же улыбнулся ей, прежде чем уйти.

Цзы И продолжал болтать с госпожой Лу о том, что произошло в этот период времени, а также о новостях Лу Юньсяо.

В конце концов, госпожа Лу схватила ее за руку и сказала извиняющимся тоном: «Цзинъе, возможно, придется уйти, хотя он только что вернулся. Человек, который ранил Юньсяо, еще не найден, и всегда есть скрытая опасность. Я слышал от Цзяньлиня, что в Бермудском треугольнике могут быть подсказки».

Лу Цзинъе уже говорил ей об этом раньше. Цзы И кивнул. «Я обсуждал это с А Цзин. Когда придет время, я сделаю ему несколько роботов-телохранителей, прежде чем он отправится в путь.

Более того, Лу Цзинъе направлялся туда под предлогом покупки жадеитового рудника. Поэтому ей еще предстояло сделать некоторые приготовления.