Глава 726: это правда о смерти вашего отца

Это означало, что ситуация произошла на стороне Лу Цзинъе.

Очевидно, самка червяка решила напасть на Лу Цзинъе, не добившись успеха с ее стороны.

Выражение лица Цзы И помрачнело, и она быстро отдала инструкции роботам Тени. «Тень I, II, III, IV, немедленно иди и помоги А Цзин».

«Да Мастер.»

После того, как Тени ушли, Цзы И и Маленькая Лоли быстро направились к двери.

Маленькая Лоли спросила, пока они шли: «Сестра, мы идем туда, где зять?»

«Еще нет.»

Как только Цзы И сказала это, она ускорила шаг.

Маленькая Лоли тоже ускорила шаг и последовала за Цзы И.

Выйдя из дома, Цзы И нашел дальний угол и остановился, чтобы поговорить с Маленькой Лоли. «Найдите все места, где зарыта взрывчатка, и удалите весь нитроглицерин из этой взрывчатки».

«Да, сестра~»

Маленькая Лоли тут же исчезла на месте.

Цзы И встала, включила свой виртуальный экран и подключилась к часам Лу Цзинъе.

Вскоре была показана ситуация с другой стороны.

Женский червь окружил Лу Цзинъе лесом.

Несколько его Теней в настоящее время сражались против его детей.

Лу Цзинъе увидел, как сверкнули его часы, и постучал по часам.

Появилась проекция Цзы И. «А Цзин, я позаботился о ситуации на своей стороне. Женский червь идет за тобой только сейчас, и я послал своих роботов Тени, чтобы помочь тебе.

Дыхание Лу Цзинъе стало медленным, и он поспешно сказал: «Вы прислали своих теневых роботов, а вы?»

«Женщина-червь и ее дети покинули меня. Если позже я столкнусь с людьми Лонг Аотяна, мне понадобится всего несколько минут, чтобы позаботиться о них.

Лу Цзинъе все еще очень волновался. Его голос звучал напряженно. — Маленькой Лоли нет рядом с тобой?

«Я заставил ее удалить нитроглицерин из взрывчатки, закопанной Лонг Аотяном».

В глазах Лу Цзинъе были сильные эмоции беспокойства.

«Где ты? Я приду сразу после того, как закончу здесь?

Цзы И прислала ему свои координаты.

«Не уходи оттуда и найди место, чтобы спрятаться. Не сталкивайся с людьми Лонг Аотяна.

В ней совсем не было настороженности беременной женщины, и Лу Цзинъе очень волновалась. «Обязательно позаботьтесь о своей безопасности».

Цзы И кивнула головой. «Понял.»

В этот момент пространство со стороны Лу Цзинъе начало искажаться, и Цзы И сказал: «Женщина-червь прибыла к тебе».

Тени Цзы И также появились в то же время.

Их видеовызов был отключен в тот момент, когда пространство начало искажаться.

Цзы И посмотрела на свое окружение.

Это была задняя гора частокола, и там было много зданий и еще больше леса. В частности, вокруг нее были расставлены высокие башни.

На вершинах этих высоких башен стояли люди крепкого телосложения, вооруженные оружием.

Цзы И стоял неподвижно. Она включила виртуальный экран размером с ноутбук и непрерывно водила по нему пальцем.

Как раз в этот момент кто-то приближался к ней откуда-то рядом.

Цзы И подняла глаза и вскоре увидела Хэ Фэя, бегущего к ней большими шагами.

Выражение лица Хэ Фэя не казалось нормальным. Он бегал вокруг и задыхался. Более того, во время бега он оглядывался по сторонам, явно что-то высматривая.

Цзы И холодно посмотрела на него, бегущего через дверь, из которой она вышла. Он был там некоторое время, прежде чем выбежал.

После того, как он вышел, он присел на корточки вон там.

Цзы И отвела взгляд, и когда она собиралась проигнорировать его, раздался задыхающийся крик Хэ Фэя. «Цзы И».

Цзы И нахмурила брови.

Хэ Фэй встал и посмотрел на свое окружение, крича: «Цзы И, если ты поблизости, выходи. Я заберу тебя отсюда».

Цзы И нахмурился.

Хэ Фэй, казалось, исчерпал все свои силы, так как его руки безвольно свисали по бокам, пока он бормотал себе под нос: «Лонг Аотянь пригласил вас двоих сегодня, и он не собирается отпускать вас. Зачем ты пришла сюда с ним? Ты ищешь смерти?

Цзы И сжала губы.

Хэ Фэй продолжил: «Я знаю, что я тебе никогда не нравился, и, честно говоря, ты мне тоже нравился из-за твоей внешности. Теперь, когда я испытал так много вещей, я обнаружил, что ты мне больше не нравишься. Ты бессердечный и злобный человек, ты…»

— Ты ищешь драки?

Когда рядом с ним прозвучал холодный голос, Хэ Фэй внезапно вскочил.

Он посмотрел на Цзы И, и не было необходимости упоминать, насколько странным было выражение его лица. — Конечно же, ты все еще здесь.

Цзы И не подошла. Она просто стояла под деревом и равнодушно говорила: «Вы не могли встать с гостиничной кровати. Учитывая, что ты сейчас жив и здоров, значит, ты съел запрещенный наркотик. Этот препарат может временно заблокировать ваши болевые ощущения и восстановить ваши силы до их наилучшего состояния. Однако побочным эффектом препарата является то, что вы будете ужасно страдать в течение следующего периода времени и в конечном итоге умрете».

Хэ Фэй почувствовал, как его сердце сжалось от ее слов. Он сжал кулаки и равнодушно улыбнулся. «В любом случае, я ничего не добился и даже не смог отправить отца на его похороны. Не лучше ли умереть? В этом случае мне не нужно возвращаться и сталкиваться с обвинениями со стороны моей семьи».

Цзы И усмехнулся и помог ему закончить предложение. «Перед смертью ты тоже приведешь меня и А Цзин вместе с собой, верно?»

Зрачки Хэ Фэя сузились, а его сжатые кулаки сжались. На его губах появилась улыбка, и он сказал: «Даже если я потащу кого-нибудь за собой, я не потяну тебя за собой».

Он огляделся, прежде чем повернуться к Цзы И. «Вы заблудились? Я выведу тебя».

Выражение его лица было очень серьезным, когда он сказал это.

Цзы И посмотрел на него с напряженным выражением лица и ничего ему не ответил.

Телефон Хэ Фэя внезапно зазвонил, и он не ответил, глядя на Цзы И, повторяя про себя. «Здесь опасно. Ты все равно задержишь его, если будешь здесь. Я пошлю тебя первым».

«Хе Фэй». Цзы И посмотрел ему в глаза. — Вы до сих пор не знаете правды о смерти вашего отца?

Тело Хэ Фэя внезапно задрожало, а глаза покраснели. Он стиснул зубы и сказал: «Я уже знаю».

— Думаешь, это А Цзин убил твоего отца?

«Разве это не так?!»

Поскольку они раскрыли все свои карты, Хэ Фэю не нужно было продолжать притворяться. Он сказал с выражением ненависти: «Даже если он украл у меня женщину, которая мне нравится, я могу сказать себе, что мне не хватает сравнения, и что понятно, что он тебе нравился.

«Однако… он убил моего отца и все же не осмелился признаться в этом. Ха-ха-ха… подумать только, я верила в него и чувствовала, что он никогда не будет лгать».

Говоря об этом, глаза Хэ Фэя покраснели еще больше. Его тело дрожало еще больше, когда он пытался подавить гнев и ненависть.

«Я был слеп, когда считал его объектом восхищения, и всегда стремился сделать что-то, чтобы он посмотрел на меня по-другому.

«Он убил моего отца, и с этой обидой между нами наши отношения абсолютно непримиримы!»

Цзы И сжала губы и несколько секунд смотрела на него. Она не стала объяснять и постучала по часам. Сразу после этого была показана сцена смерти отца Хэ Фэя. Впоследствии дедушка Хэ Фэя избил его первого дядю, а его мать царапала его.

Хэ Фэй посмотрел на изображение перед собой и почувствовал, как у него загудело в голове. В его глазах отразились шок и недоверие.

Цзы И сказал: «Это правда о смерти твоего отца».

Хэ Фэй, казалось, не слышал слов Цзы И. Он опустил глаза и показал улыбку, которая была еще более уродливой, чем улыбка плачущего лица.

Так уж случилось, что его телефон снова зазвонил.