Глава 902: Мастер, этот человек пытается войти через заднюю дверь

Когда Цзы И вернулась в свою комнату и собиралась лечь спать, переодевшись в пижаму, она услышала звуки припаркованной снаружи машины.

Ей даже не нужно было думать, знать, что эти люди обнаружили это место после того, как отследили следы ее машины.

«Похоже, они действительно начинают сомневаться в нас».

Цзы И фыркнула и притворилась, что не знает, когда легла на кровать.

Вскоре послышались звуки стука в дверь.

Цзы И накрыла голову одеялом и не собиралась обращать внимание на стук.

После того, как человек некоторое время продолжал стучать, он вдруг перестал стучать.

Пока Цзы И думала о том, вернулся ли Цинь Цзе, голос Шэдоу прозвучал в ее ухе. «Мастер, этот человек пытается войти через черный ход».

Прежде чем Цзы И успел взорваться от гнева, Тень добавил и сказал: «Второй мастер остановил его».

«Хм?» Цзы И откинул одеяло и слез с кровати, услышав, что сказал Тень. Затем она побежала в сторону задней двери.

Открыв дверь, Цзы И посмотрела на две фигуры, которые в данный момент были вовлечены в драку.

Даже без какого-либо источника света от лунного света Цзы И все же мог различить, кто они.

Именно тогда она позвала кого-то: «Муженек».

Лу Цзинъе сказал ей: «Вернись в комнату. Не простудись».

Цзы И ответил кивком и вернулся в комнату.

Некоторое время длилась борьба Лу Цзинъе и Рунге. В конце концов, Лу Цзинъе нанес Рунге удар в живот, и Рунге отступил на несколько шагов. Именно тогда бой, наконец, закончился.

Он нажал на живот рукой и спросил тяжелым голосом: «Кто ты?»

Он знал, что другая сторона использовала боевые искусства из Китая, но не мог определить, кто он такой.

— Не твое дело знать, кто я. Лу Цзинъе намеренно понизил голос. В сочетании с маской, которую он носил, он не беспокоился о том, что Рунге узнает его.

— Если вы посмеете иметь планы на мою жену, не обвиняйте меня в безжалостности. Не думаю, что кто-нибудь узнает, даже если здесь будет дополнительный труп. А для нас, которые приехали только путешествовать, особых проблем не будет».

Рунге посмотрел собеседнику в глаза. Он пытался определить своего рода знакомство с речью другой стороны.

Он уже подозревал, что женщиной в комнате была Цзы И.

Именно тогда он внезапно позвал: «Лу Цзинъе».

Лу Цзинъе вообще не ответил ему. Он излучал чрезвычайно мощную ауру.

— Почему ты не теряешься?

Рунге был уверен. Другой стороной был не Лу Цзинъе.

Однако грубые замечания другой стороны расстроили его.

«Кто ты?» — снова спросил он.

Лу Цзинъе не хотелось разговаривать с этим человеком, который пытался что-то сделать с его женой. Он просто наклонился, чтобы поднять камень, и бросил его в сторону Рунге.

ХЛОПНУТЬ!

Рунге был удивлен.

Другая сторона действительно осмелилась бросить в него камень?

Он почти потерял рассудок из-за ярости и хотел вытащить пистолет. В это время из комнаты донесся женский голос. «Муженек, почему бы тебе не отправить этого вора в полицейский участок? Должно быть, он пытается что-то украсть из нашего дома.

Лу Цзинъе ответил утвердительно. «Я понял. Вернись в комнату.

Рунге никогда прежде не сталкивался с тем, чтобы с ним обращались как с вором, и в его сознании пылало пламя ярости.

В частности, Лу Цзинъе продолжала говорить: «Моя жена не выносит вида крови. Вам лучше уйти поскорее.

Сказав это, он направился к задней двери.

После закрытия задней двери черты лица Рунге исказились.

Он сжал кулаки и постоял там мгновение, прежде чем развернуться и пойти по дороге.

Внутри дома.

Цзы И, которая стояла за дверью, сразу же бросилась в его объятия, как только он вошел.

В ее голосе звучала нескрываемая радость. — А Цзин, зачем ты пришел?

— Разве ты не говорил, что здесь некому готовить для тебя? Я здесь как ваш личный повар.

Губы Цзы И изогнулись от его слов. Она встала на цыпочки, обняла его за шею и поцеловала в губы.

Лу Цзинъе поддержала ее за талию и углубила поцелуй.

Свет в комнате не горел, и звуки поцелуев разносились по всему дому. Из-за темноты неоднозначные звуки усиливались.

Как только они оба были готовы потерять контроль, Лу Цзинъе сдержался и отстранился от нее, когда спросил: «Маленькая Цзы, какая у тебя комната?»

— Тот, что на востоке.

Лу Цзинъе взяла ее за талию и пошла в спальню Цзы И.

Прикроватная лампа в комнате была включена. Лу Цзинъе перенесла ее и положила на кровать.

Цзы И обняла его за шею, посмотрела на его незнакомое лицо и, хихикая, сказала: «Поторопись и сними маску. Иначе я чувствую, что не смогу тебя поцеловать».

Лу Цзинъе позабавили ее слова, и он собирался привести себя в порядок.

Однако Цзы И держал его, не отпуская.

Лу Цзинъе нежно ущипнула ее за талию и сказала: «Непослушная девчонка, отпусти».

Только тогда Цзы И отпустила его шею.

Лу Цзинъе встала и направилась в ванную. Во время прогулки он снял маску. — Я сначала приму душ.

Сказав это, он вошел в ванную.

Цзы И легла на кровать, и ее мысли были на седьмом небе от счастья. Уголки ее губ неосознанно изогнулись вверх.

Однако именно тогда снаружи раздались звуки движения, за которыми последовал стук за дверью.

— Цзы И, ты в комнате?

«Да.»

— Кто-нибудь только что заходил? Я видел несколько деревьев за задней дверью, которые были повреждены».

«Ммм».

— Значит, ты в порядке?

Цзы И немного разозлился и сказал: «Все в порядке. Можешь вернуться и поспать».

Цинь Цзе еще не закончил задавать вопросы. «Мы проследим за людьми от ранчо до базы завтра утром?»

«Незачем. Мы отправимся туда позже в тот же день».

«Затем…»

«Я уже сплю. Не разговаривай со мной больше».

«…Ладно.»

Услышав, как Цинь Цзе уходит, Цзы И щелкнула языком и вытянула шею, чтобы посмотреть на дверь в ванную.

Лу Цзинъе так получилось, что вышел.

Он взглянул на дверь и спросил: «Куда делся Цинь Цзе?»

«Мы пошли на ранчо раньше. Он только сейчас вернулся».

Сказав это, она раздвинула одеяло и попросила его лечь рядом с ней.

Как только их тела приблизились друг к другу…

Мгновенно это было подобно высушенному дереву, брошенному в костер.

К тому времени, как Цзы И проснулся на следующий день, Лу Цзинъе уже вышла из комнаты.

Когда она умылась и вышла, то увидела Лу Цзинъе и Цинь Цзе, которые стояли спиной к двери и разговаривали.

Цинь Цзе сказал: «Я не ожидал, что генерал-майор Рунге войдет на базу таким образом».

Лу Цзинъе объяснил ему: «Он направляется туда тайно, и цель этого — не дать никому узнать».

Цинь Цзе рассмеялся, услышав это. «Цзы И опознал его прошлой ночью. Если бы мы вошли вместе, когда придет время, я чувствую, что мы встретимся друг с другом».

«Ммм». Именно тогда Лу Цзинъе внезапно повернулся и подошел к Цзы И. Он неодобрительно посмотрел на нее, так как на ней была только тонкая верхняя одежда. «Утро здесь довольно прохладное. Иди и возьми еще один, более толстый слой.

«Мне не холодно». Цзы И взяла свои руки в свои и сказала: «Почувствуй это. Мои руки теплые».

Лу Цзинъе крепко сжала ее руки, и, конечно же, ее руки были теплыми. Больше он ничего не сказал.

Цинь Цзе не хотел быть лампочкой, поэтому он сказал: «Я пойду проверю, готова ли каша».

После этого он направился в сторону кухни.

Цзы И оттащила Лу Цзинъе и, идя, рассказала ему о своих планах. «Э и Маленькая Лоли уже в исследовательской лаборатории. Они также определили, кто является червячной расой. Когда придет время, мы сможем тайно помочь Рунге и позаботиться об этих червяках. Так нас никто не заметит».

«Ммм». Лу Цзинъе согласилась с ее планом.

Цзы И добавил и сказал: «Я планировал сегодня отправиться в исследовательскую лабораторию. Но так как Рунге тоже здесь, пусть он войдет сегодня, а мы войдем послезавтра.

Именно тогда Лу Цзинъе посмотрел в определенном направлении.

Цзы И проследил за его взглядом и огляделся. Они увидели, что Рунге еще не ушел, а вместо этого пробирается к ним.