Глава 935-935 Кто сказал, что у нее нет поддержки?

935 Кто сказал, что у нее нет поддержки?

Остальные трое расхохотались.

Ян посмотрел на толпу вокруг короля и спросил Доу Сянлин: «Сянлин, ты хочешь продолжить танцевать?»

Доу Сянлин увидела, что Лу Цзинъе ушла, и покачала головой. «Кузен Ии и я сядем там. Если тебе есть чем заняться, можешь идти вперед».

Ян кивнул головой и ушел.

В этот момент заиграла вторая музыкальная пьеса. Доу Зеруй и Цинь Цзе, которые думали, что их осадит группа женщин, были удивлены, обнаружив, что эти женщины просто стояли в стороне и смотрели в их сторону. Никто из них не подошел к ним.

Доу Зеруи был в восторге. «Фантастика. Наконец-то мне больше не нужно продолжать танцевать со Старым Цином».

Цинь Цзе задумался об этом немного глубже. «Почему мне кажется, что эти женщины странно на нас смотрят?»

«Что странного в их внешности? Почему я этого не вижу?»

Несмотря ни на что, к ним больше не подойдут незнакомые женщины, чтобы пригласить их на танец. Им стало немного легче.

Однако, как только они вздохнули с облегчением, большая группа женщин направилась в их сторону. Доу Зеруй расширил глаза и сказал: «Какого хрена, почему приходит так много женщин?»

Сказав это, он развернулся и ушел.

Цинь Цзе тоже поспешно последовал его примеру.

Однако эти женщины были здесь не для того, чтобы их искать.

«Здравствуйте, мисс Зи и сестра Доу, я младшая сестра Яна, Камила. Можем ли мы пригласить вас посидеть с нами?»

Камила указала на полуоткрытую зону отдыха, заполненную пирожными и напитками на столе. Очевидно, это место использовалось для развлечения гостей женского пола.

Доу Сянлин слышала от Яна о ситуации в их семье. Высшее общество Страны М по-прежнему поддерживает систему полигамии, и мужчины могут иметь несколько жен.

Всего у графа три жены. Нынешняя жена была первой женой, и у нее есть сын и две дочери. Ее старший сын был свергнут Йеном, а две ее дочери вышли замуж два года назад. Одна из них скоро родит ребенка, а другая уехала за границу. Поэтому ни один из них не смог присутствовать.

У его матери был только один сын, которым был он.

У Третьей госпожи были сын и дочь.

Первая госпожа не смогла принять двух других жен и их детей. Давным-давно она заставила Третью Мадам войти в церковь, чтобы стать монахиней. За исключением важных событий, происходящих в особняке графа, Третья жена не вернется. Двое ее детей также были довольно скромными и обычно не дрались за вещи. Сегодня Первая Госпожа не появилась, поэтому Третья Госпожа развлекала гостей женского пола.

Камилла была дочерью Третьей Мадам. Она была примерно того же возраста, что и Цзы И, и ее внешний вид делал ее послушной.

Доу Сянлин не сразу согласилась на ее приглашение. Сначала она спросила Цзы И: «Кузен Ии, не хочешь ли ты пройти туда и присесть?»

Сегодня в гостях были все дамы из высшего общества. Поскольку Доу Сянлин собиралась выйти замуж за Яна, ей определенно придется часто общаться с этими людьми в будущем. Цзы И кивнула головой. Ей пришлось помочь своей кузине отфильтровать и определить, с кем стоит общаться, а с кем нет.

Группа женщин окружила их двоих, и все они направились в зону отдыха.

Заняв места, все они начали представляться и дарить подарки Доу Сянлин.

Культура здесь заключалась в том, что каждый должен вернуть подарок, когда он его получил. Йен уже приготовил для нее эти подарки.

Доу Сянлин попросила служанку принести ей подарки и раздала их всем по очереди.

Вскоре после этого они начали болтать.

«Картины мисс Цзы и мисс Доу слишком удивительны. Я также изучаю искусство, и все ваши картины являются учебными материалами, которые наши профессора используют на занятиях, чтобы учить нас».

«После того, как мисс Доу выйдет замуж за Яна, ты будешь преподавать искусство в здешнем университете?»

«Пока не могу подтвердить. Сейчас у меня есть должность в М.Уни, и я не уйду как минимум через полгода».

«Тогда я надеюсь, что мисс Доу сможет прийти и преподавать в будущем!»

Все весело болтали, и атмосфера была очень непринужденной.

Доу Зеруй и Цинь Зе, сбежавшие, заметили, что группа женщин не искала их, и вскоре они вздохнули с облегчением.

В конце концов, поскольку Доу Зеруй был биологическим братом Доу Сянлин, вскоре его окружила группа мужчин.

Цинь Цзе нечего было делать, поэтому он встал в угол с бокалом вина и тихонько выпил его. Именно тогда Маленькая Лоли, которая несколько исчезла ранее, внезапно появилась перед ним и с улыбкой спросила: «Брат Цинь Цзе, почему ты стоишь здесь один?»

Цинь Цзе посмотрел на Маленькую Лоли и подумал о том, что если бы она была рядом раньше, ему не пришлось бы танцевать с Доу Зеруи и смущаться. В результате он спросил: «Маленькая Лоли, куда ты ходила раньше?»

— Я пошел навестить графиню. Маленькая Лоли подошла ближе и тихо прошептала: «Брат Ян приготовил платье, наполненное зудящей силой. Мне было любопытно, наденет ли его графиня, и я пошел посмотреть».

Цинь Цзе потерял дар речи. Он посмотрел на Маленькую Лоли и сказал: «Ты сплетница».

«Хе-хе».

«Но мне действительно любопытно, интересно, графиня действительно планирует не появляться. Все гости, которые пришли сегодня, — это госпожи высшего света Страны М. Она не планирует строить с ними отношения?

— Она хочет, но телохранители Йена следят за ней. Если она не посмеет надеть это платье или переоденется во что-то другое, она не сможет выйти на улицу».

Сказав это, шепот между двумя дамами был слышен сбоку.

«Это странно. Сегодня такой важный банкет, но графини нет здесь, чтобы принять гостей!

— Как вы думаете, может быть, это потому, что Йен отобрал у ее старшего сына место преемника? В порыве досады она не вышла развлекать гостей, чтобы смутить Яна?

«Возможно, графиня пытается преподать мисс Доу урок».

«Это возможно. В конце концов, мисс Доу будет одна, когда выйдет здесь замуж. Все ее семья и друзья находятся в Китае, и у нее не будет никого, кто мог бы ее поддержать».

«Кто сказал, что у нее нет никого в качестве поддержки?»

Женщин вдруг прервал недовольный голос, и они обе испугались.

Они поспешно обернулись. Когда они увидели Цзы И среди группы, они встретились глазами и сделали вид, что ничего не сказали всего несколько секунд назад, и повернулись, чтобы уйти.

«Подождите», — с улыбкой позвал их Цинь Цзе. Он подошел к ним вместе с Маленькой Лоли и вежливо спросил: «Дорогие госпожи, что за человек графиня? Как бы вы ее похвалили или описали?»

«Мы не критикуем ее. У нас была только непринужденная беседа, — сказала одна из дам, и они направились в другом направлении.

Цинь Цзе остановил их и сказал: «Мадам, не спешите уходить. Почему бы нам не сказать вам, почему графиня не пришла?

«Ты?» Две мадам подозрительно посмотрели на них.

«Да. Моя младшая сестра сопровождала Сянлин сегодня, и она очень четко понимает, что произошло».

Обе мадам были в настроении посплетничать.

«Графиня пыталась показать моему двоюродному брату власть, поэтому она послала некоторых из своих людей…»

Маленькая Лоли преувеличивала историю, и на протяжении всего повествования выражения Мадам постоянно менялись. В конце концов, они вели себя так, как будто хотели сразу же рассказать другим своим друзьям эту сплетню, которую они только что узнали, поэтому Цинь Цзе воспользовался этой возможностью и сказал: «Дорогие госпожи, мы больше не будем вас беспокоить».

Сказав это, он оттащил Маленькую Лоли и ушел.

После того, как они попрощались, две мадам немедленно подошли к другим дамам, чтобы поболтать о том, что они узнали от Цинь Цзе и Маленькой Лоли.

Несмотря на то, что эти люди были женами в высшем обществе, они никому не проиграют, когда дело доходит до сплетен.

Вскоре слухи о том, что графиня намеренно усложняла жизнь Доу Сянлин, сменились слухами о том, что она не хочет, чтобы Ян унаследовал положение графа. В конце концов, это превратилось в графиню, которая еще не сдалась и хотела убить Яна и мисс Доу, чтобы ее старший сын мог вернуться и унаследовать положение графа.