Глава 67 — Ицуки против Ямамото

Ямамото пристально смотрел на Ицуки перед собой, в то время как Шунсуй и Укитаке только что прибыли и приземлились позади Ицуки. Нанао появилась вслед за четырьмя учителями и учениками. Она тяжело дышала и выглядела очень усталой.

— Нанао-тян, ты на последнем месте.»

— Это потому, что вы слишком быстры, капитан.»

У нее вдруг появилось потрясенное выражение лица, когда она посмотрела мимо двух капитанов. Ямамото был похож на хрупкого старика, слегка согнувшегося, в то время как Ицуки был впереди. Две крайние противоположности смотрели в упор.

На вопрос Ямамото Ицуки ничего не ответил и оглянулся. Шунсуй и Укитаке не были удивлены тем, что у этих двоих Шунпо был лучше, чем у них.

— Эти двое прибыли довольно быстро, не так ли?»

Увидев этих двоих, Нанао сунула руку в свое Шихакусо с мыслью быть хоть чем-то полезной. Увидев ее движение, Ямамото встретился взглядом с девушкой, когда отчаяние скрыло ее лицо, заставив ее упасть из-за явного давления, исходящего от Ямамото. Ицуки слегка сдвинулся и стал центром внимания Ямамото, в то время как Нанао перестал чувствовать давление.

Ицуки оглянулся и сделал Шунсуи выговор,

— Зачем ты привел ее сюда? Она слишком слаба.»

Шунсуй выглядел виноватым, видя выражение лица Нанао. Легкая слюна текла из ее рта, когда она выглядела пустой, не имея сил даже говорить.

— Прости, Нанао-тян. Мне не следовало покупать тебя здесь»

Уведя ее, Шунсуй вскоре вернулся.

Ямамото посмотрел на Шунсуя, когда он говорил,

— Ваше расстояние Шунпо так же велико, как и всегда.»

— Ничего похожего на самого младшего, Яма-джии.»

Затем Ямамото снова посмотрел на Ицуки,

— Не важно, тебе не нужно отвечать, но, похоже, ты на стороне своих братьев. Это вышло за рамки простого избиения вас, ребята.»

Оба глаза Ямамото были совершенно серьезны, пока он продолжал говорить.,

— Из всех трех учеников ты-тот, на кого я больше всего надеялся и кем я больше всего горжусь. В то время как Шунсуй был острым и проницательным, он был развратным, ленивым и легкомысленным по своей природе. У Укитаке было слабое тело, но он был самым популярным, и у него был очень открытый ум. Когда эти двое сражались, они превосходили своих сверстников и старших. Ты, Ицуки, преуспел во всех трех сравнениях. У вас есть интеллект, превосходящий Шунсуй, и у вас есть самые преданные подчиненные среди Готэев 13. Хотя вы еще молоды, ваша сила значительно улучшилась и давно превзошла ваших братьев. Я думал о вас троих, как о детях.»

Хотя Ямамото смотрел на Ицуки, казалось, что он разговаривает со всеми тремя учениками. Ему было больно видеть, что все трое его учеников стоят против него.

«Я чувствовал, что, хотя мы думали о разных умах, мы шли одним и тем же путем.»

Ямамото поднял свою трость перед собой, когда лес исчез, оставив только его занпакуто.

Укитаке посмотрел на Ямамото, вынимая меч из ножен.,

-Генрюсай-сэнсэй.»

— Ничего не говори, дальнейшее обсуждение этого бесполезно.»

Укитаке хотел что-то сказать, но Ицуки поднял руку, призывая его остановиться. Ицуки стоял, пока эйчар положил обе руки на занпакуто. Его занпакуто были оба на левой стороне талии, так что Рюрай держался обычным захватом правой рукой, а Бьякко сзади-левой.

Оба никогда не двигались и не смотрели друг на друга, они никогда не выпускали свои Шикаи и держали свои занпакуто в запечатанном виде. Воткнув меч в землю, Ямамото принялся снимать с себя хаори капитана и сихакусо. В поле зрения появилось разорванное тело со шрамами, разбросанными повсюду.

-Ч-что это?»

— Это и есть истинная сила.»

Бьякуя вернулся к борьбе с Ичиго,

-Будь осторожен, Ицуки.

Ичиго немного отвлекся, прежде чем снова сосредоточиться на Бьякуе.

Сой Фон и Йоруичи, которые сражались, также остановились, почувствовав реяцу Ицуки. У них обоих было выражение беспокойства на лицах, прежде чем Сой Фон посмотрел на Йоруичи,

— Сначала я злилась на тебя за то, что ты не взял меня, но у меня был Ицуки.…»

— Так почему же ты все еще злишься?»

— Ты первый взял Ицуки!!»

У Зараки были раны по всему телу, а безумная улыбка не сходила с его лица. Он чувствовал реяцу двух людей, которых уважал больше всего, продолжая смотреть на своих противников.

-Генрюсай-доно!»

Комамура потерял шлем, и его волчье лицо было открыто.

— Ты уверен, что хочешь идти; его противник может убить нас всех троих, даже если мы объединим силы. Хотя, даже если ты все еще хочешь, неужели ты думаешь, что я позволю тебе?»

Рангику направлялась к центральному 46-му наряду с Тоширо, когда почувствовала реяцу Ицуки,

-Будь осторожен, Ицуки.

Для них было естественно волноваться, так как они знали, что сила Ямамото не была поводом для насмешек.

Шунсуй и Укитакэ были в основном равнодушны, но они все еще чувствовали давление, исходящее от этих двоих. Они могли сказать, что реяцу Ямамото все еще был выше, чем Ицуки, однако Ицуки все еще улучшался. Даже если он медленно рос, все равно это было улучшение.

Они оба внезапно исчезли и столкнулись посередине. Столкновение создало кратер под ними, когда они снова исчезли. На этот раз Ямамото старался изо всех сил, и Ицуки едва поспевал за ним. С точки зрения силы, Ямамото был выше, однако все повреждения, вызванные ударами, были исцелены высокой скоростью регенерации Ицуки. Этот процесс ломки и восстановления укреплял его тело и увеличивал его силу.

И все же это было ничто по сравнению с 2000+ годами опыта, вплавленного в самые кости.

Шунсуй и Укитаке были удивлены, увидев, что Ицуки едва сравнялся с Ямамото. Несмотря на то, что это был бой чистого фехтования, силы и Шунпо, это все еще было чем гордиться.

Отбив один из мечей Ицуки в сторону, Ямамото воспользовался этой возможностью, чтобы сжать правый кулак и направить его вперед.

-Иккоцу!»

Видя это, Ицуки увернулся и бросил Рюраи, посылая свой собственный, игнорируя разрушение, вызванное позади него. Ямамото ответил в том же духе. Выбросив еще один Иккоцу, они столкнулись, заставив Ицуки отступить, когда он почувствовал, что несколько костей сломались в его правой руке. Ямамото тоже удивился, когда его рука задрожала от удара. Это было естественно, хотя сочетание Иерро и Иккоцу было довольно сильным ударом.

Думая о том, чтобы взять верх, Ицуки снял свой хаори и вынул руки из рукавов, оставив верхнюю часть тела, как и Ямамото. Единственным отличием было отсутствие шрамов и нежность кожи Ицуки. Шунсуй почувствовал, что Нанао-тян лучше этого не видеть.,

— Как отец, так и сын. Ну и в этой ситуации, как учитель, как ученик.»

Ицуки проигнорировал бормотание Шунсуя и снова приготовился атаковать Ямамото.

Подбирая упавший Рюрай, Ицуки спокойно пробормотал:

-Шунко.»

Голубовато-розоватый рейацу накрыл Ицуки, так как можно было слышать слабые раскаты грома и шум порывистого ветра. На этот раз Ицуки исчез и появился рядом с Ямамото, прежде чем нанести непрерывные удары.

Шунсуй был удивлен, увидев, как поворачиваются столы, он узнал технику, использованную предыдущим главой Онмицукидо, Сихоуином Йоруити. Укитаке был таким же.

Ямамото знал, через что прошли его ученики, когда он в последний раз видел их в бою. Ицуки был быстр, слишком быстр, чтобы, когда один удар заканчивался, начинался другой. Ямамото отвечал чисто инстинктивно и на собственном опыте, чувствуя, что теряет лицо.

-Проклятое отродье!

— Ты, кажется, стал лучше, сопляк, пусть этот старик тебя хорошенько поколотит.»

Оттолкнув Ицуки, Ямамото отпустил свой шикай,

— Все вещи этого мира обратятся в пепел, Рюдзин Джакка.»

Услышав это, Ицуки ответил:

— Царствуй с небес, Рюрай»

— Разорви все на куски, Бьякко»

В то время как вокруг них появилось пламя, Ицуки впервые с момента слияния с лощиной вошел в режим шикай. Заклинание было не единственным изменением, так как, хотя его перчатки выглядели так же, молния на Рюрае выглядела более ужасающей. Бьякко был не просто невидимым мечом, но теперь у него был настоящий стеклянный клинок. Их физические возможности значительно улучшились, в то время как позади Ицуки появились три молниеносных барабана в слабом круге.

Именно в это время Ичиго решил отправиться в Банкай, однако это было полностью омрачено освобождением Шикаи от этих двоих. Жар поднимался, плавя здания и стены вокруг них, в то время как слабые грозовые облака собирались над их местоположением.

Бьякуя, казалось, забавлялся, когда говорил с Ичиго,

«Каково это, осознавать, что эта маленькая вещь, которую ты называешь Банкай, не может сравниться с их шикаем»

— Это не имеет значения, пока я побеждаю тебя!!»

Шунсуй и Укитаке, наконец, отошли на безопасное расстояние, видя, как два монстра сражаются. Сначала они подумывали помочь Ицуки, но, увидев редкую безумную улыбку на его лице, почувствовали дрожь в своих сердцах.

Ямамото медленно увеличивал мощность своего Шикаи, заставляя Ицуки с трудом бороться со стариком. Это не было похоже на интенсивную битву, скорее он тренировал Ицуки.

Вспоминая все тренировки, на которых он был избит до синяков, Ицуки начал терять контроль, когда все его сдерживаемые обиды того времени выплеснулись наружу,

— К черту канон!

-Банкай!»