Глава 140: Заблудший отпрыск

Слившись с корнями своих детей, Эшлок мог заглядывать во многие здания, просунув корень через окно или дверной проем. Из-за такого количества демонических деревьев по всему городу люди больше не обращали на них особого внимания и не находили подозрительным, видя, как корни растут там, где им не следует.

Помимо нескольких комнат в академии, включая кабинет Элейн, у Эшлока также были корни, проникающие на станцию ​​дирижабля. Поскольку до начала турнира осталось всего несколько дней, он давно ожидал притока новых людей и потенциальных проблем, возникающих в окрестностях дирижабльной станции, поэтому он позаботился о том, чтобы все демонические деревья поблизости имели корни внутри и вокруг станции. .

Благодаря этой предусмотрительности Эшлок смог наблюдать за прибытием Данте Бездны.

«Значит, в этом мире к отпрыскам относятся как к знаменитостям?» Эшлок задумался, увидев, как Данте Пустотный разум направляется к Элейн в сопровождении двух сопровождающих.

Его первые впечатления о отпрыске Пустотного разума были неоднозначными. Несмотря на то, что он утверждал, было ясно, что у Данте было значительное эго, которое, по его мнению, нужно было защищать. Но в то же время, в отличие от мошенника-куиватора, вокруг Данте царила атмосфера спокойствия, даже когда он превращал кого-то в пыль. Все это было так легко, что невозможно было определить его настроение.

Это заставило Эшлока опасаться за Элейн. Ее появление вызвало небольшую трещину в фасаде Данте, и Эшлок впервые с момента прибытия увидел на его лице выражение искреннего замешательства.

— Сестра, это действительно ты?

— спросил он Элейн, которая открыла рот, но не могла произнести слов.

Данте нахмурился, и Эшлок почувствовал, как его разум напрягся. Он был морально готов открыть портал в любой момент, чтобы спасти ее. Потеря Элейн стала бы огромной потерей для секты Эшфоллен, а он не был заинтересован в том, чтобы развлекать этого парня Данте.

«Ты не видел меня столько лет, и тебе нечего сказать брату?»

Голос Данте снова стал холодным: «Пойдем со мной. Нам нужно поговорить подальше от посторонних ушей».

Эшлоку это совсем не понравилось. К счастью, он заставил Элейн принести клятву верности и секретности, так что шанс, что ей удастся найти способ раскрыть существование секты Пепельного Падшего семье Бездны, был маловероятен.

У Элейн даже не было возможности среагировать, когда двое конвоиров погнали ее к выходу со станции, и она неохотно последовала за спиной брата, ерзая платьем и закусив нижнюю губу.

«Отведи меня к дому»

Данте проинструктировал одного из сопровождающих, и тот поклонился своему господину, прежде чем взять на себя инициативу.

«Какой дом?» — задавался вопросом Эшлок, следуя за ними сверху {Глазом Древесного Бога}.

Несмотря на то, что его корни проникли во многие места, чем дальше они шли от него, тем меньше он мог охватить город, поэтому слух о доме еще больше нервировал его.

«Должен ли я послать Ларри или Диану следовать за ними?» Эшлок оценил, что Данте Бездна находится примерно на той же стадии, что и он в Царстве Звездного Ядра.

Тем временем Ларри был на пике Царства Звездного Ядра, но он не был таким уж искусен в шпионаже из-за своих огромных размеров и отсутствия скрытных способностей. С другой стороны, Диана была слишком слаба, чтобы ее не могло обнаружить духовное чутье Данте.

Пока Эшлок сетовал на отсутствие способностей в сборе информации, группа Бездны прибыла в дом в дворянском районе. Богатые смертные бродили по мощеным улицам, сопровождаемые наемными мошенниками-земледельцами. Все они бросили взгляд на группу и ловко держались подальше.

Дом, перед которым они стояли, представлял собой поместье приличных размеров. Как ни странно, его окна были замурованы, поэтому свет не мог проникнуть внутрь, и Эшлок заметил слабые серебряные линии, указывающие на то, что все здание служило строем для чего-то.

Двери цвета обсидиана распахнулись, и несколько горничных и дворецкий спустились по ступенькам на ухоженную лужайку перед домом, примыкающую к гравийной дорожке.

«Мой господин,»

Дворецкий поклонился: «Приготовления к вашему пребыванию завершены. Пожалуйста, заходите внутрь и чувствуйте себя как дома».

Затем дворецкий взглянул на Элейн и умело скрыл свое удивление за неловким кашлем: «Леди Элейн, мне тоже приятно видеть вас снова. Вам следует навещать вас чаще. Уход за пустым домом ржавеет на моих ножах».

«Извини… В последнее время я был очень занят».

Элейн заговорила впервые с момента прибытия Данте.

— Значит, Элейн знала об этом доме? Эшлок задумался. Теперь, когда он подумал об этом, поскольку Слаймер был ближайшим городом, а несколько членов семьи Бездны жили здесь, в Дарклайт-Сити, имело смысл только то, что они купили дом. Для знати или богатых семей на Земле не было ничего странного в том, чтобы иметь дома в разных странах, чтобы сделать путешествие более комфортным.

— Хватит любезностей, Клайв.

Данте ускорил разговор: «Подготовьте комнату. Мне нужно провести кое-какие переговоры с сестрой».

— Как прикажете, милорд.

Клайв поклонился и щелкнул пальцами в сторону одной из горничных. Ей даже не нужно было говорить, что делать, когда она исчезла в доме.

«Прямо по этому пути,»

Клайв повел группу по гравийной дорожке к дому. С оглушительным стуком, который показал толщину дверей, Эшлок остался беспомощным. Все близлежащие демонические деревья были удалены, а территорию поместья патрулировали охранники.

Он даже не знал, как получить доступ к зданию, чтобы подслушивать, поскольку это была скорее крепость, чем поместье с заложенными кирпичом окнами и плотно запечатанными дверями.

«Я подожду некоторое время, но если я не увижу, как Элейн появится к закату, я пошлю Красных Когтей пойти и провести расследование», — поклялся Эшлок, продолжая наблюдать за зданием, стараясь ничего не пропустить.

***

В отличие от Клайва, служанки резиденции Пустотного Разума открыто глазели на Элейн, когда она робко следовала за братом по коридорам. Она ненавидела то, как неловко она себя чувствовала, но как она могла этого не делать? Данте еще не поднимал из-за этого особого шума, но на протяжении многих лет она очень редко навещала сюда, чтобы воспользоваться комнатой Бездны. Значит, персонал привык к ее прежнему виду.

Двери впереди, в конце коридора, открылись с оглушительным щелчком, и Элейн почувствовала, как холод пустоты окутывает ее, когда коридор погрузился во тьму. Словно дверь вела в бесконечную пропасть. Она всегда нервничала, входя сюда, поскольку в пустотной камере не было видно пола, и ей казалось, что она упадет в царство ада внизу.

Данте вошел без беспокойства, и Элейн увидела, как он нетерпеливо стоит в бездне, как будто плывет. «Войдите.»

Элейн в последний раз огляделась вокруг, прежде чем набраться смелости и вмешаться. Она не стала смотреть вниз, поскольку ее мозг не мог понять, как она идет по небытию, и это вызывало укачивание.

О, как приятно быть слабым культиватором.

Пока Элейн оплакивала свою судьбу, Данте щелкнул пальцами и вызвал два стула из жидкой пустоты. Он осторожно сел и скрестил ноги, жестом приглашая ее следовать за его действиями.

Элейн села на сиденье, и они молча посмотрели друг на друга.

Данте вздохнул: «Сестра, ты уже знаешь вопрос, который у меня на уме».

Элейн почувствовала, как ее желудок скрутился узлом, когда она попыталась воспроизвести в уме тщательно выдуманную ложь. Что, если она поскользнется? Приведет ли она к гибели секту Пепельного Падшего?

Нет, не глупи. Они победили дядю, как будто это было пустяки. Кем был бы для них мой Отец или мой брат? Ничего, кроме неприятности.

Элейн вздохнула и обрела некоторое подобие уверенности: «Не нужно сдерживаться, брат. Что у тебя на уме?»

«Мы сейчас скромничаем, дорогая сестра?»

Элейн ответила пустым выражением лица.

«Похоже, что некоторые изменения произошли, пока я был запечатан в совершенствовании». Данте слегка улыбнулся, как будто позабавившись: «С каких это пор моя дорогая сестра начала заботиться о себе?»

Элейн моргнула. Это была не та формулировка, которую она ожидала. Кроме того, почему его тон так отличался от того, когда они говорили через талисман?

— Что ты имеешь в виду, брат? — ответила Элейн, стараясь сдержать нервозность в голосе.

«Теперь ты выглядишь великолепно, как и наша мать. Осмелюсь сказать, что ты стал лучше! Это имело бы смысл, поскольку ты — продукт двух величайших культиваторов, благословивших нашу семью Пустотного разума».

Элейн почти закатила глаза. Ее мать действительно была красивой, но это было только благодаря ее высокому развитию. По сравнению с девушками на Пике Ред Вайн она не была чем-то особенным.

Затем ее мысли остановились на одном из слов, упомянутых Данте. «Что вы имеете в виду под продуктом?» Она спросила: «Я такой же ребенок наших родителей, как и ты».

«Буду откровенен, Элейн, когда я видел вас в последний раз, вы напомнили мне неудачный продукт.

Я имею в виду, просто посмотри на себя. Высокий, красивый, талантливый и с этикетом выдающегося джентльмена. Между тем, ты был кем угодно, только не этим».

Затем Данте нахмурился: «Каждый раз, когда я и Отец испытывали неудовольствие смотреть на тебя, все, что мы могли видеть, было несовершенным отражением нас самих».

Элейн хотела стошнить. Это был брат, которого она знала, — нарцисс, который видел в людях не что иное, как продукты семьи Пустотного Разума, — а не тот странно добрый брат, каким он был несколько минут назад. Много лет назад он не был таким мерзким, но казалось, что годы разлуки полностью изменили и ее, и его.

То, как он говорил о ней, было поистине отвратительным. Как будто одно ее присутствие причинило ему большое неудобство.

Сдерживая ярость, она попыталась разгадать правду в безумных заблуждениях брата. Она никогда не поймет, какой образ себя и своей семьи он создал в своем извращенном уме. По ее мнению, кроме родства, ни в одном из них, особенно в ее брате, не было ничего особенного.

Она ничего не сказала, но он продолжил говорить, и Элейн начала задаваться вопросом, нравится ли ему просто звук его собственного голоса.

«Как только мы обнаружили отсутствие у тебя таланта к совершенствованию, мы решили отослать тебя прочь. С глаз долой, с глаз долой». Данте ухмыльнулся: «И кажется, мы сделали правильный выбор! Скажи мне, моя дорогая Элейн, как произошла эта трансформация?»

Он только что взял… кредит? Неужели он действительно верит, что его сговор с моим отцом и отправка меня сюда, чтобы жить с моим дядей, каким-то образом привели к моей трансформации? Хотя я бы не присоединился к секте Пепельных Падших, если бы не был здесь, тот факт, что он хвалит себя за годы моего пренебрежения, отвратителен.

Затем Данте протянул руку и схватил ее за запястье своими тонкими пальцами, заставив ее трястись. Затем импульс Ци Пустоты прошел по ее телу.

«И твоя Ци стала такой же чистой, как моя». — пробормотал он, убрав руку и откинувшись на спинку своего пустотного кресла. «Вы действительно расцвели в чистоте нашей родословной. Как чудесно».

Его холодный взгляд впился ей в душу, и он еще раз скомандовал: «Теперь скажи мне. Как это произошло?»

«Я… я был проклят». Элейн выдавила эти слова. Все, чего ей хотелось, — это задушить этого заблудшего ублюдка. Но не хватило сил сделать это. Он был королем в этом пустом зале, и у нее не было другого выбора, кроме как подчиниться.

«Проклятый?» Данте наклонился вперед: «Расскажи мне больше».

Элейн кивнула, изо всех сил стараясь продать ложь: «Да… ну, дядя недавно обнаружил разлом, который вел в секретное царство. Он отсутствовал на несколько дней, прежде чем вернулся и дал мне различные предметы».

Ее пространственное кольцо сверкнуло силой, и между ними появились предметы, которые предоставил ей Патриарх. Данте сначала потянулся за бамбуковым мечом, а затем выбросил его. Затем он тщательно проверил каждый предмет, повертел его в руке и провел пальцами по поверхности.

Достигнув камешка, он наконец поднял глаза и встретился с ней глазами.

«Какое отношение эти предметы имеют к твоей трансформации?» Он сказал, нахмурившись: «Кроме этой баночки с таблетками, ничто из этого не может снять проклятие. Если только вы не пытаетесь предположить, что использовали этот коврик для медитации?»

Элейн покачала головой: «Большинство предметов, обнаруженных дядей, были такими же бесполезными, но разве ты не замечаешь в них необыкновенного совершенства?»

Данте снова сосредоточил свое внимание на камне в руке и промычал про себя, обводя его безупречную поверхность. «Я понимаю что ты имеешь ввиду.»

Элейн вдруг увидела возможность добавить к лжи: «Безупречна, как наша кровь Бездны». Она слегка вздрогнула, когда Данте снова поднял холодный взгляд.

Как раз перед тем, как она что-то выпалила, пытаясь заявить, что это была какая-то шутка, она не могла больше выдерживать его взгляд. Взгляд Данте слегка смягчился и улыбнулся: «Да, именно. Все потомки нашей великой семьи безупречны, как и этот камень здесь и сейчас ты».

Вздохнув с облегчением, Элейн поняла, что ей нужно продолжать лгать. Ее взгляд скользнул по предметам, прежде чем остановиться на камне в его руке. «Когда дядя подарил мне этот камешек, он был покрыт Ци пустоты».

«Пустота Ци, говоришь?» Данте поднял камешек немного выше и осмотрел его дальше: «Где сейчас Ци?»

«Ци Пустоты на камне помогла уничтожить проклятие, гноившееся внутри меня. Без этого проклятия я бы не запятнал родословную Пустотного Разума и не опозорил бы тебя и Отца». Элейн действительно хотелось задушить себя, а не играть на его извращенном эго, но какой у нее был выбор?

«Интересно, как очень интересно. Так вы утверждаете, что простой камешек был способен на такой подвиг?» Данте продолжал напевать, откинувшись назад и потирая камешек большим пальцем с явным подозрением. «И где сейчас дядя? Я хочу спросить его об этом тайном царстве».

Элейн слегка напряглась. «Дядя вернулся в тайное царство сразу после возвращения. Он нашел там много интересных вещей, которые хотел изучить. Я не удивлюсь, если он не выйдет наружу в течение нескольких месяцев или даже лет».

«Вы знаете, где находится это секретное царство?»

Элейн покачала головой: «К сожалению, я этого не знаю, поскольку он использовал шаг пустоты, чтобы добраться до него. Дядя не мог доверить мне знание его местонахождения».

«Почему нет?» Данте приподнял бровь: «Торговцы постоянно открывают тайные миры».

«Данте, в этом секретном мире, покрытом Ци пустоты, был камешек, который мог освободить меня от проклятия, о существовании которого никто даже не подозревал. Это не обычное секретное царство, а скорее то, которое может содержать наследство для нашей семьи». Видя шок Данте, она почувствовала необходимость успокоить его: «По крайней мере, я так думаю. Будьте терпеливы; дядя сильный и вернется в свое время».

«Понятно, — медленно кивнул Данте, — это объясняет, почему мы не смогли связаться с дядей, несмотря на то, что звонили несколько раз. По правде говоря, одной из причин, по которой я приехал сюда, чтобы посетить этот любительский турнир по алхимии, было желание более подробно узнать о местонахождении дяди. «

— О? А какие были еще причины? — спросила Элейн.

Данте наклонился слишком близко, чтобы она могла успокоиться. Его омерзительное лицо было всего в нескольких дюймах от него. «Видишь ли, сестра, я рад, что ты спросила…» Он прошептал: «Я пришел побеждать».

«Завоевать? Что ты собираешься здесь завоевать, брат?» — спросила Элейн, сжимая швы платья.

«Все. Сначала я начну с турнира по алхимии, чтобы распространить доброе имя нашей семьи, а затем избавлю Темный Город от Красных Когтей». Выражение чистого отвращения сопровождало его возмутительные заявления: «Вы хотите избавиться от этой мерзкой грязи, которая рыщет повсюду, утверждая, что они такие же культиваторы, как мы. Не так ли?»

Элейн собиралась ответить «Да», чтобы подтвердить ложь, но при этой мысли почувствовала, как холодные цепи ее клятвы сжимаются вокруг ее души.

Таким образом, ложь, которая может причинить вред секте Пепельных Падших, будет опровергнута клятвой. Что я должен сказать?! Почему этот ублюдок такой подонок? Разве он не может остаться в своем кресле и оставить свои странные фантазии при себе? Почему он чувствует необходимость наклониться и прошептать мне на ухо?

«Как ты справишься с ними, брат?» Элейн решила отклонить вопрос, косвенно продемонстрировав согласие.

С его губ сорвался взрыв преследующего смеха: «Конечно, перерезав им глотки, как свиньям!»

Честно говоря, Элейн с трудом воспринимала этого сумасшедшего всерьез. Даже для отпрыска он был совершенно безумен.

«Отец поручил мне захватить Город Темного Света теперь, когда Великий Старейшина Воронорожденных ушел, и дал мне полный контроль над силами семьи». Данте откинулся назад и забарабанил пальцами по наполненному жидкостью подлокотнику, погруженный в свои мысли.

Элейн прикусила нижнюю губу, пытаясь найти способ отговорить его от этого. Она не любила своего брата и отца, но ее мать и некоторые из ее кузенов, например Джаспер, были хорошими людьми, поэтому она предпочитала не смотреть, как ее семью унижают и уничтожают.

— А что насчет Патриарха? Элейн напомнила Данте: «Разве он не разозлится на тебя за убийство еще одной семьи?»

Данте фыркнул: «Красные Когти? Разве ты не слышал, что недавно были убиты семьи Зимнего Гнева, Воронорожденных и Эвергрин?»

«Ага?»

«Все эти смерти, но от семьи Ночной Розы не было вестей. Это потому, что их всех можно заменить.

Данте ухмыльнулся: «Патриарх мог бы схватить на улице двух случайных мошенников-культиваторов огня и заставить их основать новую семью Красных Когтей, если ему того захочется. Культиваторов огня много, и они не служат ничему, кроме войны и алхимии».

Элейн не хотелось это признавать, но Данте был прав. Если Патриарху Кровавого Лотоса пришлось бы выбирать между наказанием семьи Бездны, которая обладала редкой близостью и прочным политическим положением, или Красных Когтей, которые помогали сражаться в войнах много десятилетий назад, но в последние годы впали в посредственность… выбор было очевидно. Он каждый раз выбирал семью Бездны.

Проблема заключалась в том, что Красные Когти больше не были посредственными благодаря секте Пепел. На самом деле, Элейн зашла так далеко, что заявила, что секта Пепельных Падших превосходит всю секту Кровавого Лотоса.

«Теперь давайте развивать шепот пустоты», — сказал Данте, закончив разговор и погрузившись в глубокую медитацию.

***

Пока Элейн была занята культивированием Ци Пустоты вокруг себя и размышляла о том, как Данте вел всю ее семью к гибели, в пустоте раздался оглушительный стук.

Данте щелкнул пальцами, и дверь в пустотную камеру позади Элейн открылась, открывая взору расстроенного Клайва.

«Мой господин.» Пожилой дворецкий поклонился. Его лоб обильно вспотел, и он, казалось, паниковал.

— Выкладывай, Клайв, — холодно ответил Данте, — ты мешаешь моему разговору с моей дорогой сестрой.

— Хорошо, милорд, тогда я буду краток, — Клайв выпрямился и кашлянул. — Красные Когти… они снаружи.

Затем Клайв повернулся и посмотрел на Элейн: «И они требуют присутствия Элейн».