Глава 1183: Странная девушка и старушка

1183 Странная девушка и старушка

«Куда мы идем?» Дилиния спросила в десятый раз с тех пор, как они начали летать.

«Дилина, спроси еще раз, и я потоплю тебя на дно океана». Теперь Кана понял, что значит иметь водителя на заднем сиденье. «Но мы летим уже несколько дней!» – пожаловалась Дилиния. Она действительно была похожа на ребенка, потому что топала ногами в воздухе.

«Просто смирись с этим. Еще через день или два мы увидим землю». — объяснила Кана, продолжая лететь вперед. Так называемая чума позади нее надулась и последовала за ней.

Как и сказала Кана, почти два дня спустя они увидели вдалеке землю. Из моря поднимался высокий утес. Дальше, казалось, был открытый луг с множеством разных цветов. Кана и Дилиния медленно приземлились на краю утеса и осмотрелись. «Неплохо.» «Это очень красиво. Ты собираешься выпустить сюда свою семью?» — спросила Дилиния.

«Ммм… Я пока выпущу только Нию, так как она отсюда». Кана открыла портал и просунула голову. «Ния, ты можешь выйти ненадолго? Мы достигли суши».

«Хорошо!» Ния кивнула и быстро прошла через портал. Когда она увидела перед собой красочный луг, ее глаза загорелись. «Так красиво! Мама, ты должна позволить остальным тоже взглянуть».

«Это будет безопасно?» — спросила Кана. Это было ее главной заботой.

«Не волнуйтесь. Кажется, в этой области более слабый воздух. Энергия здесь довольно низкая. Вы, вероятно, даже не найдете здесь города на довольно большом расстоянии». Ния объяснила.

«Так вы утверждаете, что это бесплатная собственность?» Глаза Каны загорелись.

«Я не уверена, что слово «бесплатно» — правильное слово, но можно сказать, что весьма сомнительно, чтобы кто-нибудь пришёл сюда по какой-либо причине….» Ния оборвала себя, наблюдая, как маленькая девочка вышла из-за леса и начал собирать цветы. «Почему здесь маленькая девочка?»

«Мы можем только спросить». Кана улыбнулась и подлетела к маленькой девочке. Но когда она подошла ближе, Кана поняла, что с ней что-то не так. Глаза маленькой девочки были закрыты, а рот как будто зашит. «Почему?»

«Привет?» Маленькая девочка внезапно встала и посмотрела на Кану. Она говорила, но ее губы не могли пошевелиться. Это было скорее телепатическое сообщение, чем разговор.

«Ммм… Извините, если я вас напугал, но с вами все в порядке?» — спросила Кана, приземлившись перед маленькой девочкой. Ее сердце разрывалось при виде маленькой девочки в таком состоянии.

«Я так думаю?» Маленькая девочка склонила голову набок. Она, казалось, была озадачена тем, почему Кана спросила о таком.

«Но твои глаза и рот…» Кана закусила губу. Она действительно не знала, что сказать.

«О… все в порядке. Я научилась с этим жить. Я все еще могу видеть и говорить, так что все в порядке». Ответила маленькая девочка, ее зашитые губы изогнулись в улыбке.

«Я понимаю….» Кана глубоко вздохнула и решила больше не спрашивать. «Могу ли я спросить, есть ли поблизости город? Или ты живешь в этом месте один?»

«Я живу в лесу. Никаких городов. Только бабушка…» — ответила маленькая девочка.

«Понятно… Могу я встретиться с твоей бабушкой? Я хочу задать ей кое-что». Кана решила сначала поговорить с бабушкой маленькой девочки. Таким образом, она могла получить от нее больше информации.

«Хорошо. Следуй за мной. Бабушка будет рада компании. Мы почти никогда не видим, чтобы кто-нибудь выходил этим путем. Лишь немногие искатели приключений придут сюда. Ты искатель приключений?» – спросила маленькая девочка.

«Можешь так говорить. Меня зовут Кана, а тебя как зовут?» — спросила Кана, поворачиваясь и жестом показывая остальным двоим следовать за собой.

«Меня зовут Ринрин. Бабушка зовет меня Маленькая Рин. Ты тоже можешь меня так называть». Ринрин, казалось, был рад, что у него есть еще кто-то, с кем можно поговорить.

«Приятно познакомиться, Ринрин; рядом со мной моя подруга Дилиния и моя дочь Ниа; мы только что приехали сюда в долгое путешествие из-за океана». Кана наблюдала, как маленькая девочка с улыбкой прыгала рядом с ней. Она действительно задавалась вопросом, как эта маленькая девочка могла видеть, когда ее глаза были полностью закрыты.

Группа направилась по небольшой тропинке, которая, казалось, довольно часто использовалась, прежде чем наткнулась на травяную хижину глубоко в лесу. Сама прогулка заняла почти час, но когда они прибыли, они увидели во дворе старуху, которая мешивала большую кастрюлю.

Травяная хижина содержалась в хорошем состоянии. В нем даже было два этажа. Двор, окружавший его, содержался в порядке и даже имел деревянный забор. Это больше походило на коттеджный отдых, чем на что-либо еще.

«Вы пришли. Еда скоро будет готова». Старуха, казалось, знала, что Кана придет. — Ты знал, что мы придем? — спросил Кана. Теперь ей стало еще интереснее эти двое. «Ммм… Можно сказать, что я очень давно знал, что ты придешь. Именно поэтому я отправил Маленькую Рин собирать цветы». Старушка ответила. «У вас, должно быть, много вопросов. Сядьте и поешьте что-нибудь. Вы также можете позвонить остальным членам вашей семьи. Это рагу будет полезно для них всех».

Кана подняла бровь. Казалось, эта старушка действительно была совсем не простой. Пока она немного насторожилась, Кана все же сделала, как просила старуха, и созвала всю свою семью. «Мама!» И Мэй, и Би Линг набросились на Кану, как только увидели ее.

«Кана, это место?» — спросил Крейдж. Он огляделся и попытался обнаружить любую опасность, но ничего не почувствовал.

«Все так, как оно выглядит в данный момент. А пока съешь что-нибудь. Сначала я попробую; если ничего не произойдет, все остальные смогут покопаться».