[Бонус Глава 5/5]
Обеспечив безопасность своего дома, Кана схватила приготовленного птичьего монстра и закинула его на плечо, когда она шла к утесу, который она заметила из своего домика на дереве. На этот раз ее целью было найти немного руды. Она хотела сначала попробовать выковать молот, а потом попробовать выковать меч. Если она сможет сделать все это только своим огненным дыханием, тогда она сможет взять следующие несколько месяцев и поработать над своей ковкой.
Кана быстро бежала по лесу. Никакие монстры не пытались напасть на нее, как они инстинктивно боялись ее. Поскольку ничто не могло ее задержать, Кана добралась до скалы за три часа. — Нет, давай посмотрим.… А? Пещера?»
В комнате наблюдения старшая Мию и инструктор Шелли обливались потом. — Все кончено! Она должна была идти на ту сторону леса! Почему?!»
— Успокойся, Шелли, все может быть не так плохо, как ты думаешь. Вы должны помнить, что девушка может плеваться огнем и валить деревья, щелкая по нему пальцем.» Старшая Мию пыталась взглянуть на вещи с положительной стороны.
— Но она едва ли победит этих птиц!» Это было главной причиной беспокойства инструктора Шелли, и она имела полное право быть обеспокоенной со стороны. Это все потому, что единственным монстром, с которым Кана сражалась до сих пор, была кошка, которую она мгновенно убила, и птицы, которые напали на нее, пока она спала. И таким образом, будучи грубо разбуженной, Кана не будет в здравом уме, и ее действия будут выглядеть так, как будто она борется с птицами.
— Шелли, ты не смотришь на общую картину. Все эти птицы клевали и царапали ее, но ни одна не пролила крови. Они изорвали ее одежду, из-за чего ей пришлось сделать свою собственную, но ни разу не оставили на ее теле ни единой раны. Хотя, почему она боролась так, когда я знаю, что она может хорошо сражаться, выше моего понимания. Может, для развлечения? —
«Это… Действительно?» Инструктор Шелли с трудом верила в это, но все, что только что сказала старшая Мию, было правдой!
-Я… Давай просто надеяться, что все получится…» Инструктор Шелли могла только не отрывать глаз от экрана и надеяться, что все получится хорошо. Старший Мию посмотрел на Шелли и вздохнул. Она задалась вопросом, действительно ли эта девушка была создана для того, чтобы быть убийцей.
Вернувшись к Кане, она вальсировала прямо в пещеру, даже не заботясь о том, что внутри что-то есть. Но она успела сделать только два шага, когда услышала фырканье и в нее выстрелило пламя. — О? — Кана почувствовал, что это очень забавно, что что-то на самом деле пыталось убить ее пламенем. Она махнула рукой, заставляя пламя рассеяться вокруг нее, когда она пошла вперед. «Я не думал, что в этом мире есть монстр, который может стрелять пламенем».
— И я не знал, что в этом мире есть существо, способное легко рассеять мое пламя.» Голос прогремел по всей пещере. Кана увидела два красных глаза, уставившихся на нее.
— Значит, ты можешь говорить? Что ты за чудовище?» — спросила Кана, продолжая идти вперед. Она могла ясно видеть в пещере, так что могла видеть, что это за чудовище.
— Неужели ты не можешь сказать?! Я — величественный дракон!» — гордо сказал монстр, изображая самодовольство, как будто его слова были законом.
«Пффф!? Дракон! Ты говоришь!? Ты не больше, чем заросшая ящерица с крыльями. Посмотри на себя!» Кана был в истерике. Так называемый самопровозглашенный дракон был большим, чешуйчатым, имел крылья и длинный хвост, но внешне ничем не отличался от переросшей ящерицы с несколькими дополнительными насадками.
-Ты! Как ты смеешь говорить такие вещи!» -взревел дра-переросший ящер, выплевывая в Кана еще больше пламени.
Кана снова отбросил пламя, подошел к ящерице-переростку и шлепнул ее по носу. «Неплохо!»
-Ты! Ты треа… Ай! Черт возьми, прекрати бить! Ладно, я остановлюсь, черт возьми!» Кана продолжал шлепать ящерицу-переростка по носу, пока она, наконец, не подчинилась.
-М-м-м, гораздо лучше. Эй, Лиззи, как ты можешь говорить?» — спросила Кана, оглядывая пещеру.
— Я не знаю. Однажды я услышал, как вы, люди, разговариваете, и решил попробовать. — Подожди, Лиззи!?» — внезапно взревела Лиззи. Прошло несколько секунд, прежде чем он утонул в том, что Кана внезапно назвал его.
— М-м-м … Лиззи, имя подходит тебе идеально, поскольку ты не совсем дракон. Ну… нет, даже близко… — ответил Кана.
«Это… В любом случае, зачем ты сюда пришел? — Лиззи втайне была счастлива, что у нее вдруг появилось имя.
— О! Верно, я здесь за металлической рудой. Вы их видели?» — спросил Кана. Она уже подобрала несколько камней, но это были всего лишь камни.
«Хм… Немного дальше я действительно увидел что-то, что отличалось от валяющихся здесь камней, которые могли быть тем, что вы ищете.» — ответила Лиззи.
— Спасибо!» Кана побежал глубже в пещеру, и, как и сказала Лиззи, там действительно были металлические руды, торчащие из скалы. Кана отвела кулак назад и принялась колотить по стене пещеры снова и снова, заставляя все вокруг яростно трястись.
Лиззи накрыла его голову своими большими лапами, когда пещера затряслась. «Хорошо, что я не слишком наполнился собой и не попытался сразиться с этим чудовищем».
Кана колотил по стене почти час, разбрасывая повсюду куски металлической руды. Увидев, что у нее хороший улов, она остановилась и направилась к выходу из пещеры. Она на секунду огляделась, прежде чем повернуться к Лиззи, которая все еще прикрывала когтями глаза, и кивнула.
Некоторое время спустя Лиззи, которая в какой-то момент заснула, проснулась, чувствуя, что что-то не так. Он почувствовал что-то тяжелое на своей спине. — Это должно сработать. А теперь… Лиззи, давай, мы возвращаемся в мой маленький домик.
— А? Погоди, а что у меня на спине?! На кого, черт возьми, я похож?!» — взревела Лиззи. На его спине было несколько бревен, перевязанных виноградными лозами, создающими импровизированную корзину, которая теперь была заполнена рудой.
Кана тупо уставилась на Лиззи и сказала: «Моя любимая ящерица?»