Глава 318: Босс Прибывает Часть 2

— Сэр, вы действительно едете в это отдаленное место?» — спросил мужчина в черном костюме.

«Мм… Старая Мию прислала мне видео с чем-то очень интересным. Я должен был уехать через несколько дней, но так получилось, что сегодня я прояснил свое расписание.» Ему ответил мужчина в повседневной деловой одежде. Это был молодой человек, ему не было и тридцати, но его аура говорила, что он ненормальный. — Приготовьте вертолет. Я хочу уехать как можно скорее.

— Сейчас же, сэр,-

— — — —

— Наконец-то домой!» Кана счастливо улыбнулась, возвращаясь в свой маленький лагерь. Она огляделась в поисках подходящего места для собачьей будки Лиззи. Она заметила два толстых дерева, которые стояли на нужном расстоянии друг от друга. — Во-первых, я выгружу руду и отпущу Лиззи… Он? Она?» Кана склонила голову набок и скрестила руки на груди. Она только сейчас поняла, что не знает, какого пола Лиззи.

— Эй, Лиззи, ты мужчина или женщина?» — крикнул Кана.

— Хм! Как я вам скажу!» Лиззи бросит вызов чему угодно! С ним уже обращались как с домашним животным, но он все еще сохранял некоторое достоинство. По крайней мере, он так думал. Так было до тех пор, пока он не почувствовал, что его задний конец оторвался от земли.

-А-а, мальчик. Хе-хе, она довольно маленькая для такой большой ящерицы, Лиззи.» Кана рассмеялась и пошла прочь, оставив позади смущенную ящерицу, у которой больше не осталось чувства собственного достоинства. Две крупные слезы скатились по лицу несчастной ящерицы.

Прежде чем вернуться к работе, Кана сделала глоток воды. Она расстегнула самодельную корзинку и сняла с шеи Лиззи виноградный ошейник. — А теперь, Лиззи, если ты попытаешься убежать, я найду тебя и побью. Здесь не так уж много мест, куда ты можешь пойти, и я всегда могу просто сжечь весь лес дотла, так что будь умницей и оставайся на месте, пока я сделаю тебе собачью будку.

Лиззи не смела ни спорить, ни улизнуть. Он знал, что чудовище перед ним сделает то, что она скажет. Ему оставалось только опустить голову и ждать, когда ему сделают собачью будку. Он надеялся, что следующие несколько месяцев пройдут быстро.

Кане не потребовалось много времени, чтобы расчистить место для собачьей будки Лиззи. После того, как место было полностью очищено, она положила кучу листьев, прежде чем положить бревна, чтобы сделать пол. Она побрила их всех наголо, что заняло всего несколько часов. Как только это было сделано, она взяла ее предварительно зазубренную, соорудила стены, а затем и потолок из бревен и больших листьев. Там было большое отверстие, в которое Лиззи могла пролезть, и навес, защищающий от дождя. -Ммм, прекрасно!-

Кана отступила на шаг и посмотрела на свою ловкую работу. Она была очень горда собой и гордо фыркнула, прежде чем повернуться. — Лиззи, иди туда и проверь свой новый дом!

Лиззи медленно и вяло поднялась. Каждый шаг давил на Лиззи, словно огромный груз. Так было до тех пор, пока он не вошел в этот новый дом и не ступил на мягкий теплый пол. — Хм? Эй… Это неплохо…» Лиззи быстро потопталась немного, сделала несколько кругов, прежде чем, наконец, легла.

Увидев это, Кана улыбнулась и кивнула головой. — Хм! Я знал, что тебе понравится.

Когда работа была закончена, стало уже поздно, и Кана поднялась в свою комнату, чтобы немного отдохнуть. Она сидела, скрестив ноги, перед мини-камином, который устроила для приготовления пищи. Она задула дым и положила птичью ногу на самодельную решетку, которую сделала из плоской каменной плиты. В руке она держала кусок руды. Она медленно начала нагревать его ровным потоком огня, пока вся руда не стала темно-красной. Затем она начала придавать ему форму. Она не делала ничего слишком точного, поэтому ей нужно было только сделать общую форму. Завтра, когда она проснется, то легко расплющит бока. Это был самый важный инструмент, который ей был нужен для ковки, и это был кузнечный молот.

Пока Кана отрабатывала свой новый кузнечный молот, вертолет приземлился на посадочную площадку на крыше высокого здания, которое контролировало особый район. Старшая Мию и инструктор Шелли стояли наготове, чтобы встретить выходящего. Единственная разница сегодня заключалась в том, что инструктор Шеллихед оделась лучше всех в надежде привлечь внимание босса.

Когда вертолет приземлился, из него вышел молодой человек. Его красивое лицо нельзя было скрыть даже при свете луны. На самом деле, это делало его еще более красивым, чем обычно. Увидев двух ожидающих его женщин, он позволил себе улыбнуться. Эта улыбка была немного лукавой и немного загадочной. Ровно столько, чтобы девушки падали от него в обморок. Инструктор Шелли была одной из тех девушек, которые падали в обморок в ее сердце.

— Старина Мию, давно не виделись.» — спросил молодой человек.

— Ты проклятое отродье! Разве твоя мать никогда не учила тебя относиться к старшим с уважением! Почему вы называете меня старым, когда я все еще выгляжу таким молодым!?» — шутливо сказала старшая Мию. — Кстати, Фан Цзи, почему ты так рано?

— Я быстро закончила свои дела и отложила несколько вещей в сторону. После того, как я увидел изображения, которые вы послали, я должен был прийти посмотреть сам.» — ответил Фан Цзи. — Пойдем, покажи мне записи.»

Сказав это, Фан Цзи направился прямо к двери, даже не взглянув на инструктора Шелли, что заставило ее опустить голову в депрессии. «Неужели я так уродлива?»

Старшая Мию вздохнула: «Это не ты, девочка, я видела много красоток, которые бросались на него, некоторые раздевались догола и играли с собой прямо перед ним, и все это имело плохой конец. Насколько я знаю, он никогда прежде не интересовался женщинами. Это так плохо, что его родители задаются вопросом, не качается ли он в противоположную сторону…»