— Ты уверен, что все было в порядке? Король послал приказ найти принцессу. Что, если она в одном из этих фургонов?» Один из других охранников забеспокоился, что они, возможно, только что допустили ошибку.
— А что еще я могу сделать? Начать войну со зверолюдями? Разве вы не видели его эмблемы? Он был частью королевской семьи!» — крикнул охранник, говоривший с Клейном. Он тоже не был счастлив. Ему пришлось отступить от грязного зверочеловека! — Я не могу дождаться, когда начнется эта война, и тогда мы наконец сможем научить этих зверолюдей, что они должны поклониться своим хозяевам!
Через несколько часов и за много километров от границы обоз подошел к полной остановке. — А вот и вы, дамы. Ты уверен, что хочешь выйти отсюда?» — спросил Клэйн.
— Да, вот это хорошо. Мы хотим увидеть Деревенское Королевство по кусочкам, пока путешествуем.» Кейли вежливо отказалась. Она не хотела, чтобы кто-то еще был вовлечен в их проблему.
— Тогда ладно, дамы. Вы трое, будьте осторожны. Я уверен, что мы скоро снова увидимся. Возьми это для своего путешествия.» Клэйн махнул рукой, и три пачки были переданы Кане, принцессе Тилии и Кейли. — Это просто для того, чтобы помочь тебе во время путешествия. Я желаю вам всего хорошего».
— Точно так же, счастливого пути! И спасибо вам!» Кейли поблагодарила Клэйна и склонила голову в знак благодарности.
— Да, спасибо!» Кана помахала на прощание рукой, а принцесса Тилия опустила голову, не говоря ни слова. Они смотрели, как караван фургонов движется по пыльной дороге.
— Ладно, пойдем на восток, к горам. Мы должны успеть до завтрашнего вечера.» — заявила Кейли, глядя через луг на предназначенный ей горный хребет.
«Ммм… Могу я теперь снять эти уши и хвост?» Внезапно заговорила принцесса Тилия:
— Нет! Вы должны держать их, пока мы на открытом воздухе. Когда мы найдем пещеру, чтобы поселиться в ней, вы можете снять их, и мы сделаем для вас новую, когда направимся в столицу.» Кейли не хотела рисковать. Поэтому, хотя она и чувствовала себя плохо из-за того, что заставила принцессу Тилию носить уши и хвост мертвого рогатого кролика, это была единственная маскировка, которую они имели в это время, чтобы ее легко не заметили.
-Нг…- заскулила принцесса Тилия. От рогатых кроличьих ушей пахло кровью, и ее тошнило. Одно только сознание того, что ей придется носить их еще дольше, заставляло ее чувствовать себя подавленной.
Девушки собрали свои вещи и зашагали прочь. Клэйн сидел во главе одного из фургонов, когда рядом с ним появился человек с кошачьими ушами. — Что ты нашел?-
— Похоже, люди что-то замышляют. В последнее время Теократия Ютии перемещается по человеческим территориям. Кроме того, это всего лишь новости, но они также, похоже, ищут пропавшую принцессу Королевства Элурей. Вторая принцесса, принцесса Тилия Элуреан.» — доложил человек-кот.
Клейн потер подбородок и кивнул. — Начинайте мобилизацию Темного Отряда. Список человеческих имен, который я дал тебе ранее, исследуй их все и убей тех, кто хочет видеть зверолюдей порабощенными. Если я не ошибаюсь, принцесса, которую они ищут, направляется в столицу. Думаю, у нее есть информация о том, что происходит.
— Сир, почему вы так говорите?» — спросил человек-кот.
— Давай просто назовем это предчувствием.» Клэйн больше ничего не сказал. Он подумал о молчаливой девочке-кролике, которую охраняют кот ситх и дракон. «Просто предчувствие на деле …
— Сир?» Человек-кошка не понимал, о чем говорит его хозяин.
— Ничего страшного. Иди и сделай то, о чем я просил.» Клэйн отогнал человека-кота и дернул поводья, чтобы заставить чешуйчатую лошадь двигаться быстрее. Он хотел вернуться как можно скорее.
— — — —
В холодных ледяных горах Королевства Каменного Молота можно было увидеть блестящий величественный объект, выступающий из склона одной из гор. Большие клубы дыма поднимались в воздух из этих высоких дымовых труб на вершине объекта. На первый взгляд можно было подумать, что это какая-то фабрика, но это было совсем не так. Все здание было входом в столицу Королевств Гномов город Рокгард, расположенный глубоко в горах.
В маленькой лавке в глубине горы высокий человек с заостренными ушами стоял над горячей печью, держа в руках щипцы и кусок металла. — Почти. Почти…»
-Крейг! Эй, Крейг! Черт побери, этот гребаный парень ни хрена не слышит, когда работает!» В лавку вошел невысокий плотный мужчина с длинной рыжей бородой и крикнул: Он нахмурился и пошел в заднюю комнату, где было жарче, чем в самом аду. Несмотря на то, что он хлопал дверью, входя в комнату, высокий мужчина ни разу не обернулся. -Эй, Крейг!-
Вздрогнув от звука за спиной, высокий мужчина наконец повернул голову и увидел стоящего рядом невысокого толстяка. -Болдсуин, когда ты приехал?
— Что значит «Когда я здесь оказался»? Я, блядь, уже пять минут выкрикиваю твое имя. Насколько ты увлекаешься кузнечным делом? Вот почему ты не можешь найти женщину. Все, с кем я тебя познакомил, убегают в слезах, потому что ты их игнорируешь. Я имею в виду, что, черт возьми, было с последним? Ты отвел ее в свою мастерскую, начал работать над мечом и совершенно забыл, что она вообще здесь. Эта чертова девчонка думала, что ты собираешься ее ткнуть, поэтому даже разделась прямо перед тобой, но ты все равно проигнорировал ее. В конце концов она выбежала из магазина со слезами на глазах. Я имею в виду дерьмо, у тебя есть внешность, великолепное тело и, судя по тому, что я видел, большая двойка, но когда дело доходит до женщин, ты ни черта не знаешь о Джеке! Вот почему ты все еще девственница!»