Большая комната, где стояло множество чиновников из разных рас зверолюдей. В центре на красном ковре сидели Кана, Кейли и Тилия. Перед ними было пять ступенек, которые вели туда, где стоял трон, и на этом троне сидел человек, которого все трое хорошо знали. Он посмотрел на них сверху вниз и тепло улыбнулся. — Я рад, что вы пришли. Я так долго ждал тебя, —
— Ах! Человек-тигр!» — внезапно закричал Кана. Заставляя Кейли и Тилию потеть. Кана не понимал ни монархов, ни правителей. Даже после всех напоминаний, которые Кейли дала Кане, чтобы она не говорила, пока к Ней не обратятся, она все равно встала, положила руку на бедро и указала на большого крепкого человека-тигра на троне.
— Наглость!» Стражник закричал, выхватил меч и уже собирался направить его на Кана, когда большая рука схватила его за плечо.
— Когда это я разрешал тебе вести себя так в присутствии моего самого важного гостя? Разве вы не слышали, как я сказал, что жду их?» Большой, крепкий человек-тигр схватил охранника за плечо, заставив его захныкать.
-Я … я сожалею, ваше величество!» Стражник быстро вложил меч
— Все в порядке. Ты просто делал свою работу. Но помните, для всего есть время и место! А понимать тех, кто вас окружает, — это совсем другое. Видите, как они не стоят на коленях? Это значит, что они-почетные гости.» Дородный тигр похлопал охранника по плечу, прежде чем обратить внимание на девушек.
— А теперь я должен поприветствовать наших уважаемых гостей, и да, Маленькая леди, это я. Я сказал, что мы еще встретимся, и мы встретились.» Здоровенный человек-тигр, тот, что восседает на троне зверолюдей, был не кто иной, как Клейн. Купец, который помог им пересечь границу.
-Хе-хе! Как я рад снова вас видеть!» — с улыбкой сказал Кана. Ей нравился Клэйн, потому что он был милым и помогал ей, когда она нуждалась в помощи.
-Ха-ха! Да, это так! Теперь я понимаю, почему вы здесь. Вы пришли предупредить меня о королевстве Элуриан, я прав, принцесса Тилия Элуриан? Но я уверен, что вы уже знаете, что ваше сообщение немного запоздало. Но это не значит, что мы не можем работать вместе над рассматриваемым вопросом. Я уверен, что вам есть что сказать. Поэтому, пожалуйста, снимите ваше кольцо.» Клэйн улыбнулся и погладил Тилию по голове.
Тилия посмотрела на Клэйна и кивнула. Она наклонилась и сняла кольцо, демонстрируя свою истинную внешность. Затем она опустилась на колени и прижалась лбом к земле. — Хотя я отбросил Элюрийское имя. Я попрошу Ваше высочество принять во внимание мой старый титул и позволить мне перебежать в вашу страну, чтобы я мог попытаться положить конец безумию, которое происходит в человеческих владениях.»
Клэйна очень удивили слова Тилии. Он думал, что она здесь только для того, чтобы предупредить их и дать им какую-то информацию, но вместо этого она хотела дезертировать и начать войну против своего собственного народа. — Ты же понимаешь, что если ты перебежишь в эту страну, то на твоей родине тебя будут считать предателем.
— Я знаю это. Я долго и упорно думал обо всем этом. Я знаю, что есть хорошие люди и есть плохие. Независимо от того, какая это раса, всегда будут плохие яйца. Но человеческая раса, раса, из которой я пришел, зашла слишком далеко. Они порабощают людей разных рас и делают невыразимые вещи. То же самое происходит и с их собственным народом. Распространяющаяся жадность слишком глубоко проникает в общество. Я предпочел бы сражаться против своего собственного народа и принести мир на этот континент и позволить каждой расе понять, что мы все можем жить бок о бок. Мы можем выглядеть по-разному, но на самом деле мы одинаковы. Поэтому я прошу вас разрешить мне эту маленькую просьбу.» Тилия излила всю душу на эту тему. В ее глазах стояли слезы, и по тому, как она говорила, было видно, что она плачет. Она почувствовала боль в сердце. Доброта, которую она получила от зверолюдей, просто зашкаливает. Они живут так же, как и люди. Но люди, раса, из которой она происходит, превращаются в дьяволов—все во главе с теми, кто правит.
— Ты действительно мудр для своего возраста. Вы понимаете, на что сейчас похож мир больше, чем дураки, которые заботятся только о том, чтобы набить свои карманы. Вы действительно любите свой народ настолько, что готовы бросить все и пойти на предательство ради спасения своего народа. Ты действительно достойна звания принцессы. Пожалуйста, встань, принцесса Тилия.» Клэйн опустился на колени и помог Тиле подняться. Он погладил ее по голове, а затем посмотрел на всех своих чиновников. «Сегодня день, когда я приму новую дочь. Принцесса Тилия, с этого дня, теперь будет называться Тилия Тигерия, пятая принцесса Сельского королевства. »
Все чиновники поклонились Тиле. -Приветствую Пятую принцессу!
— А? Что?!» У Тилии закружилась голова. Она никак не ожидала, что ее вдруг примут в королевскую семью Сельского Королевства.
— Ты привыкнешь к этому. Тилия, я рад, что ты смогла совершить это долгое путешествие и встретила таких добрых и заботливых людей, которые были готовы помочь тебе на этом пути. Кана, какая награда тебе нужна?»