«Ты! Я просто убью тебя сам!» Принц Кун обнажил свой меч и собирался нанести удар Би Лингу, но маленькая девочка, которая только что стояла перед ним, исчезла. Следующим, что он почувствовал, была передняя сторона его тела, ощутив холодный ветерок. Он посмотрел вниз и увидел молодую девушку, стоящую перед ним на коленях со странным выражением лица. «Как это может быть!? Почему ты не просто уродливая девчонка!? Я в шрамах на всю жизнь!»
«Сестра Би, зачем ты заставила меня смотреть на это!» Мэй Линг закричала.
«Ааа! Извини, Мэй! Не волнуйся, я заставлю этого извращенца заплатить!» Би Лин поджала губы, подпрыгнула, схватила принца Куна за лицо и с приливом силы швырнула его к статуям. «Ужин готов!»
Все стояли и недоверчиво смотрели на девочку. Они никогда не думали, что эта невинно выглядящая сумасшедшая девушка действительно очень сильна. Хотя они заметили ее развитие, принц только что был бессмертным королем! Все они смотрели, как принц Кун приземлился между двумя статуями. Статуи двигались и качались вниз на принца Куна, который пытался подняться с земли. Именно в тот момент, когда мечи ударились о землю, они увидели маленькую фигуру, внезапно промелькнувшую над ними всеми и теперь стоявшую на мосту, ведущем во Дворец. «Спасибо, принцесса Кун, за вашу жертву!»
«Мей, так лучше? Я избавился от извращенца и даже использовал его, чтобы позволить нам попасть на мост». — спросил Би Лин.
«Мм… Спасибо, сестра Би». Мэй Лин ответила с улыбкой.
Когда Би Лин шла ко входу во дворец, рядом со стариком внезапно появилась Кана. «Спасибо, что защитил мою дочь. Ты изо всех сил старался встать перед кем-то, кто может использовать свой статус, чтобы навредить тебе».
Старик удивленно посмотрел на юную Ящерицу. Он понятия не имел, когда рядом с ним появилась эта молодая женщина. Только что, она также сказала дочь. Внимательно присмотревшись к молодой женщине, он заметил, что она действительно сейчас похожа на молодую девушку. «Не нужно меня благодарить. Я просто подумал, что девочка напомнила мне мою внучку, когда она была маленькой».
«Вот, возьми это». Кана протянула старику бутылку. «Это должно помочь тебе прорваться. Но просто знай, что в этом мире не так много людей с такими добрыми сердцами. Ради этого я надеюсь, что ты проживешь долгую жизнь. дочь. Я буду защищать тебя, пока ты берешь его».
«Ах….» Старик посмотрел на Кану и тепло улыбнулся, садясь. Он мог сказать, что эта молодая девушка-ящерица была очень необычной. Настолько, что одной ее естественной ауры было достаточно, чтобы думать о ней как о ком-то гораздо более могущественном, чем он. Он взял бутылку и открыл ее. Густой запах духовной ци хлынул из бутылки, заставив всех повернуться и с завистью посмотреть на старика.
Никто не смел пошевелиться, потому что казалось, что на них давит какая-то тираническая сила, исходящая от девушки-ящерицы рядом со стариком. Они могли только наблюдать, как старик впал в медитативное состояние.
Увидев, как старик принял таблетку, Кана улыбнулась и повернулась к охранникам. «Вы должны уйти. Если кто-нибудь спросит, скажите им, что Кана был тем, кто убил вашего принца. Вы можете сообщить им мои данные и сказать им, если они хотят неприятностей, найдите меня. Я не буду прятаться».
«Да!» Ответил главный охранник, прежде чем развернуться и приказать всем вернуться. Все они развернулись строем и быстро покинули горную вершину.
Тем временем Би Лин уже достиг входа во дворец и посмотрел на все мечи, выгравированные на двери. Она понятия не имела, почему кто-то тратит так много времени на гравировку мечей, но подумала, что это, должно быть, заняло много времени. «Мей, как ты думаешь, есть ли ловушка по ту сторону этой двери?»
«Мм… наверное, нет. Я думаю, внутри будет больше испытаний. В конце концов, это должно быть наследство, верно?» Мэй Лин ответила.
«Правда… Я думаю, мы можем только узнать». Би Лин подняла свои маленькие ручки и толкнула дверь.
*Хлопнуть!*
Дверь с громким хлопком распахнулась, и Би Лин стояла там с протянутой рукой и раскрасневшимися щеками. «Хе-хе… Я слишком сильно надавил…»
«Би!» — закричала Мэй Линг. Хоть она и сказала, что это может быть не ловушка, но это было не на сто процентов!
«Извини! Извини, теперь я буду осторожнее». — ответила Би Лин, входя во дворец.
Весь дворец был хорошо освещен и выглядел очень чистым, но имелись массивы, которые могли защитить вещи от пыли и гниения. Би Лин подошла к середине входа, когда дверь за ней захлопнулась.
*Хлопнуть!*
«Это был не я!» Би Лин закричала, когда она обернулась и увидела, что дверь теперь плотно закрыта.
«Добро пожаловать! Ты первый прошел первое испытание и попал в мой дворец. Я Бог Меча Хе Линь!»
«Я Би Линг и Мэй Линг. Приятно познакомиться». Би Лин представила себя и Мэй Линг. Она никогда не оставит свою сестру в стороне от веселья! Казалось, она ничуть не обеспокоилась, увидев призрачное изображение перед собой. Она познакомилась со своей бабушкой Лизарит, а ее старшая сестра была Императрицей Призраков. Так что иметь дело с нежитью было нечем.
«Ммм, я больше никого не вижу… Так кто такая Би Линг и кто такая Мэй Линг?» — спросил бог меча. Он казался очень растерянным.
«Я Би и я Мэй». Би и Ме ответили один за другим, но, поскольку они были в одном теле, бог меча еще больше смутился от второго.