Глава клана Ван стиснул зубы. За все годы после того, как он занял пост главы клана, он никогда не попадал в такую унизительную ситуацию. Но пока у него не было выбора, кроме как подчиниться. «Я сделаю, как ты говоришь…».
«Ммм… Хорошо. Генерал Сонг, сделай это». — холодно сказала Кана. Генерал Сун, не колеблясь, подошел и ударил своим мечом, отрубив голову молодому хозяину клана Ван. Кана встала со своего трона, медленно подошла к катившейся к ней голове и подняла ее. Ее босые ноги оставляли следы в крови, ведущие к обезглавленному телу, когда она шла к главе клана Ван. «Этот молодой человек умер с сожалением. Знаете почему?»
Слова Каны были адресованы главе клана Ван, который медленно поднял голову и увидел, что Кана держит голову своего сына перед своим лицом. Ее глаза были полны холода, когда она сказала: «Потому что его отец не научил его правильному и неправильному. Ты знаешь, что значит убить кого-то? Ты знаешь, что значит забрать невинного ребенка у родителей? только голову назад?»
Глава клана Ван не знал, что ответить. Он никогда раньше не думал о таких вещах, потому что делать такие вещи было нормальным в этом мире. Кана фыркнула, постукивая по черепу молодого мастера клана Ван. Из нее выскочила душа и попыталась улететь, но прежде, чем она успела, Кана схватила ее и превратила в дверное украшение. Затем она повернулась и передала его генералу Сун. «Для твоей двери. Его душа будет умирать и возрождаться снова и снова в бесконечном цикле боли. И ты можешь поместить ее на свою дверь, чтобы показать людям, что с ними будет, если они снова осмелятся вмешаться в твою Семью».
Даже у генерала Сун, повидавшего в своей жизни немало зверств, по спине пробежал холодок. Но он все же взял дверное украшение. Он чувствовал, что это было прекрасным возмездием за преступления, совершенные против его дочери. Затем он опустился на одно колено и склонил голову: «Ваше Величество, я клянусь здесь и сейчас небесам, что моя семья Сун никогда не предаст вас и будет следовать за вами через огонь и воду, даже если нам придется истекать кровью до последней капли. моей родословной семьи Сун».
«Генерал Сонг, верность — это хорошо, но цените и жизнь. А теперь идите домой и готовьтесь к похоронам своей дочери, и когда придет время, дайте мне знать, что я буду там, чтобы отдать дань уважения». Кана понимала чувство потери ребенка. Она думала, что однажды потеряла собственных детей. Если бы не ее способность быть Богиней смерти в то время, она бы их точно потеряла.
С головой в руке она положила ее перед главой клана Ван, а затем сожгла остальную часть тела дотла. Она никогда не планировала отдавать тело клану Ван, поскольку они не вернули тело дочери генерала Сун. Это было око за око, голова за голову. Так она и поступала, пока все не подчинялись ее новым правилам.
«Глава клана Ван, я скажу вам сейчас. Когда вы вернетесь, этих девушек лучше отпустить без какого-либо вреда, иначе вы столкнетесь с худшими последствиями. Я мог бы дать генералу Сун еще одно дверное украшение с изображением вашей души. Так что убедитесь, что вы и ваша семья следуй правилам, как хорошие мальчики и девочки, иначе ты не будешь жить хорошей жизнью». Сказав это, Кана повернулась, подошла к своему трону и села. Прежде чем сказать: «Вы можете отправить этих девушек во дворец. Я дам им работу, где они смогут жить лучше».
Другими словами, это был ее способ убедиться, что девушки освобождены, и в то же время дать им защиту от клана Ван. Она не всегда может присматривать за ними, но если они во дворце, она, по крайней мере, может держать их в безопасности за стенами дворца.
Когда глава клана Ван вернулся домой с коробкой, в которой лежала голова его сына, его лицо было черным. Он никогда не думал, что ему придется стать свидетелем такой сцены. Но теперь у него был сильный затянувшийся страх перед этой новой императрицей. «Глава клана! Где молодой мастер?»
«Мы проводим собрание клана! Немедленно перезвоните всем! Они должны быть здесь в течение часа!» Главе клана Ван пришлось изменить планы. А пока он должен соблюдать правила, пока не заполучит одну из дочерей императрицы.
Через час комната была заполнена старейшинами кланов и главами семей, а также их женами и детьми. Это была необычная встреча, так как она касалась всех членов клана. «Глава клана, все здесь, кроме третьего молодого мастера…»
«Он здесь!» Глава клана Ван взревел, швырнув коробку с головой сына на пол. Увидев это, все ахнули, а некоторые женщины даже закричали. У девушек, пострадавших от третьего молодого господина, на лицах было выражение счастья. Хотя глава клана Ван хотел убить их всех, он не мог. Он знал, что за ним следят. «Третья наложница молодого господина сию же минуту направляется во дворец. Оставь все, возьми то, что у тебя на теле, и иди сейчас же!»
Девочки даже не раздумывая выбежали за дверь, оставив за собой растерянную семью. Никто из них не понимал, что происходит. «Глава клана это!?»
«Муж, что случилось с моим Хайэром!?» — закричала женщина лет сорока, бросившись по голове на пол.
«Этот никчемный сын, которого ты вырастил, чуть не уничтожил всю нашу семью! Отныне мы не будем создавать никаких проблем. Мне все равно, сколько тебе придется стиснуть зубы и терпеть. Глава клана Ван закричал. Он посмотрел на членов своего клана, у всех которых было странное выражение лиц, и фыркнул. «Если бы ты видел то, что видел я, ты бы понял. Новая императрица не тот человек, с которым мы можем связываться в это время. Иначе твоя душа может быть вырвана из твоего тела и превращена в дверное украшение!»
Эти слова заставили всех членов клана Ван вздрогнуть. Они понятия не имели, что это было что-то подобное. Но это не значит, что все были довольны таким исходом.