«Глава клана, это похоже на купон…» — ответил охранник.
«Я это знаю! Я спрашиваю, что это за чертовщина!? Какого черта они прислали две головы и купон!?» К сожалению для главы клана Ван, он так и не получил ответа на свой вопрос.
В темной комнате, только освещенной, но светом, исходящим из-под двери, Би Лин сел с поджатыми губами. «Должен ли я продолжать ждать здесь? Или я должен устроить большое шоу из своих удивительных способностей к побегу?»
«Я не думаю, что устраивать большое шоу побега все еще считается побегом…». Мэй Лин ответила.
Обе девушки глубоко задумались. В какой-то момент путы на их руках и ногах исчезли в процессе этих глубоких размышлений. «Ах! У меня болит мозг!» — закричал Би Лин.
«Сестра Би, мы можем просто подождать и посмотреть. Нет необходимости составлять какой-то сложный план. Мы просто пойдем с тем, как…. Кто-то идет». Мэй Линг могла слышать шаги, приближающиеся к комнате, в которой они находились.
«Она внутри? Я наконец могу играть?» — спросил мужской голос.
«Ага. Восьмому молодому мастеру просто нужно делать то, чему его учили, и у него будет собственная жена». Ответил другой мужчина.
«Хе-хе! Наконец-то у меня появилась собственная невеста! Моя собственная невеста!» Тот, кого назвали восьмым молодым мастером, радостно закричал. Внутри выражение лица Би Лин стало холодным. Она махнула рукой и поставила барьер вокруг двери, откинувшись на спинку кресла, пытаясь придумать, как поступить в этой ситуации.
«Мей, я не чувствую себя вправе причинять боль тому, у кого не в порядке голова». — сказал Би Лин, поджав губы. Она не хотела причинять боль тому, кто понятия не имел, что делает неправильно.
«Тогда мы можем просто нокаутировать его и отложить в сторону, пока мы разыгрываем представление». Мэй Лин ответила.
«Ммм… Давайте так. Но я обязательно позабочусь о человеке, который посмел использовать такой метод…» Би Лину не нравился тот факт, что они использовали кого-то с больным, чтобы сделать что-то такое злое.
«Я согласен!» Мэй Лин также согласилась, что эти люди должны платить. Установив свой план, Би Лин убрала барьер.
Через несколько минут дверь открылась, и вошел молодой человек. Дверь закрылась и заперлась за ним, и, прежде чем молодой человек успел что-либо сказать, все погасло, его связали, заткнули рот и поставили рядом со стеной. . «Тогда… Аааа! Неееет! Как ты смеешь!!!!» Би Лин закричала очень монотонным голосом. «О нет! Моя невинность!»
Снаружи у двух охранников, которые стояли там, были ухмылки на лицах. «Похоже, все получилось хорошо. Пошлите кого-нибудь доложить главе клана».
«Верно!» Один из охранников ответил, прежде чем убежать. Би Лин, наблюдавшая за убегающим мужчиной, покачала головой, подошла к двери и потянула за ручку, в результате чего вся дверь сорвалась с петель.
«Какая!?» Охранник обернулся только для того, чтобы увидеть меч, пронзивший его шею, а затем мир закружился, когда он посмотрел на свое тело, а затем на садистскую ухмылку молодой девушки, заставившей его широко открыть глаза в шоке, когда его мозговая деятельность наконец прекратилась.
«Научить вас использовать такие методы!» Би Лин фыркнула, прежде чем постучать ее по плечу своим мечом, а затем направилась налево по коридору. «Кажется, мы в подвале на складе. Наверху человек пять».
«Тогда давай закончим с этим. Я хочу пойти домой и увидеть маму…» Мэй Линг устала от всего этого и просто хотела пойти домой.
«Мм… Это было не так весело, как я думал». Би Лин вздохнула, положила меч на плечо и направилась к выходу. Когда они добрались туда, она даже не дала мужчинам времени среагировать, прежде чем убить их, а затем исчезнуть.
Вернувшись в клан Ван, охранник с капающим потом со лба ворвался в главный зал с широкой улыбкой на лице. «Глава клана, готово!»
«Что!? Ха-ха-ха! Вот вам и сила. Она не смогла спасти даже одну дочь! Ха-ха-ха, теперь мой клан Ван снова восстанет! Пусть все члены клана Ван знают, что им больше не нужно сдерживать себя! пожалуйста. Империя Деван не будет принадлежать нам, клану Ван!» Глава клана Ван радостно закричал.
*Хлоп!* *Хлоп!* *Хлоп!* *Хлоп!*
«Хм? Кто такие….. Ты принцесса Яна! Что ты здесь делаешь!?» Глава клана Ван внезапно почувствовал, что что-то не так, но он не мог понять, что именно. Но если вспомнить, как они успешно забрали чистоту ее сестры, это означало, что они одержали верх.
«Я просто пришел поздравить вас с завершением миссии. Последние несколько месяцев вы тщательно планировали». Яна ответила с улыбкой.
«Хм! Твоя сестра теперь часть моего клана Ван, так что тебе лучше не создавать проблем, иначе мы никогда не будем хорошо относиться к твоей сестре!» Глава клана Ван фыркнул.
«О? Это так?» — спросила Яна с яркой улыбкой. Даже ее глаза улыбались. Она казалась очень счастливой.
— Ты действительно думаешь, что похитил мою сестру? — спросила Яна, зевнув. «Я думаю, вам следует послать кого-нибудь проверить склад, который вы ее забрали, потому что я думаю, вас ждет приятный сюрприз».
Глава клана Ван, который стоял там, думая, что у него есть преимущество, замер, услышав слова Яны. Он быстро повернулся к охраннику, который все еще был в комнате с вопросительным взглядом. «Глава клана, мы сами это слышали, она закричала…. И я цитирую: «О нет! Моя невиновность!» Вот так. Тот же тон и все такое…»
Теперь, когда охранник задумался об этом, он вдруг понял, что что-то не так. «Почему она звучала так монотонно…» При этой мысли его лицо побледнело, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Яну, которая улыбалась, а затем снова на главу клана, у которого тоже было бледное лицо.