Кана нахмурилась. Она была тем, кто всегда думал, что любовь должна быть чем-то естественным. Что ж, в ее случае это было предначертано, даже если сначала она как бы вынудила Крейджа к этому. Но она также не знала, что делала в то время.
Но быть проданным за предмет, Кана не могла с этим согласиться. Поскольку она решила, что подружится с Франческой, она вообще не позволила ей страдать. Она нежно потерла макушку Франчески и сказала: «Когда должна быть улажена вся эта помолвка?»
«В течение двух недель». Франческа посмотрела на Кану слезящимися глазами. Ей было интересно, есть ли у Каны идея, как вытащить ее из этой ситуации.
«Тогда я пойду с тобой на это так называемое собрание. Если они захотят заставить мою подругу выйти замуж против ее воли, то я научу их, что значит связываться с моими друзьями. Не волнуйся. Ты не будешь выйти замуж за этого грязного человека». Кана тепло улыбнулась Франческе. В этот момент Франческа сдерживалась, чтобы не выпалить слово: «Мама». Аура, которую она чувствовала от Каны, была аурой надежной матери, готовой защитить своего ребенка.
В тот день Кана пошла поговорить с Мастером Академии, объяснила ему несколько вещей и получила разрешение уйти с Франческой, чтобы отправиться к семье Грандл. «Кана, я не могу отблагодарить тебя за это. Если кто-то и изменит мнение моего отца, так это будешь ты».
«Даже если твой отец упрямится, я все равно могу сделать из молодого человека, за которого ты должна выйти замуж, жабу или что-то в этом роде, чтобы его больше нельзя было считать гуманоидом». Кана фыркнула. Поскольку молодой человек, который хотел жениться на Франческе, был кем-то, за кого Франческа не хотела выходить замуж, она позаботится о том, чтобы бедная девушка могла избежать отношений.
Конечно, Кана тоже никого не хотела убивать. Но превратить кого-то в жабу на время в качестве предупреждения не могло быть и речи. Другое дело, если бы они были ее врагами, но она на самом деле не знала никого в этом мире, кроме своей семьи и людей, которых она совсем недавно встретила. Она не боялась других кланов, но за тех, кого считала друзьями, она заступалась за них, даже если это означало рассердить какую-нибудь высшую семью где-нибудь. В такие моменты Кана была рада, что прошла через то, что она сделала в мире совершенствования. Это позволило ей лучше понять, что значит обладать властью.
Поездка в клан Франчески заняла целую неделю. Он находился на дальней стороне главного острова и был одним из старейших кланов на главном острове. Когда они подошли к воротам, стражник тут же открыл ворота и поклонился Франческе. «Добро пожаловать домой, юная мисс».
«Ммм… Мой друг очень важный человек, и с ним нельзя ни в малейшей степени обходиться без внимания. Если я узнаю, что кто-то из вас… Нет, неважно». Франческа повернулась к Кане, взяла ее за руку и сказала: «Если кто-то здесь проявляет к вам неуважение, не стесняйтесь обращаться с ними, как вам заблагорассудится».
«М-м-м.» Кана кивнула. Она не думала, что у нее будут какие-то проблемы, но всегда было такое большое «если».
Охранник уставился на Франческу в замешательстве и потрясении. Их юная мисс никогда не относилась к другим по-доброму, но вот она здесь, обращаясь с молодой женщиной рядом с ней как с кем-то более важным, чем она. Это заставило его задаться вопросом, кто эта юная леди. Но он также знал, что не следует злить юную мисс, иначе его жизнь не продлится долго, поэтому он не осмелился спросить и просто смотрел, как они вдвоем вошли в поместье.
Кана был очень удивлен, увидев, что помимо того места, где находился главный дом, в стороне был небольшой городок со множеством других домов. По словам Франчески, это были второстепенные семьи. Каждому из них было выделено много земли для проживания. А в больших семьях, таких как семья Грандель, боковые семьи образовывали небольшие сообщества.
Когда они вошли в дом, Кана не удивилась, увидев роскошную прихожую, облицованную белым мрамором, золотом и серебром. Ей это показалось чересчур, но опять же, ей нравились более простые вещи. Хотя ей нравилось, чтобы ее дом выглядел красиво, ей также нравилось, чтобы он был скорее простым, чем слишком экстравагантным, поскольку она действительно не слишком заботилась об этих причудливых вещах.
— Мы пойдем наверх, в кабинет моего отца. Франческа потянула Кану за руку и повела вверх по лестнице. На втором этаже располагались библиотека и кабинеты. У каждого члена семьи главного дома был свой кабинет.
Когда в дверь постучали, изнутри раздался низкий грубый голос. «Войдите.» Когда дверь открылась, Кана увидела мужчину, немного похожего на Франческу, сидящего за столом с бумагой в руке. Он поднял голову и поднял бровь, когда увидел, что его дочь тянет за собой еще одного человека. «Это?»
— Это Кана, — с улыбкой ответила Франческа. Глаза отца расширились от шока. Он никак не ожидал, что ее дочь принесет домой внучку бога творения!
«Чем-чем я обязан вашему превосходительству за честь посетить мой скромный дом?» Отец Франчески был очень вежлив. Он не смел злить эту маленькую тетушку.
«Я пришел сюда, чтобы поговорить с вами о помолвке вашей дочери. Я слышал, вы хотите продать свою дочь человеку, который даже не умеет мыться. Это правда?» — спросила Кана, садясь, не заботясь о том, позволено ей это или нет. Увидев, что Кана переходит прямо к делу, Франческа улыбнулась, подошла и села рядом с ней.
«Это… У меня есть свои причины. Я не думаю, что моя семья имеет значение для беспокойства вашего превосходительства».