Глава 86: Поместье герцога Мэгфорда

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Молмо вел свои сани и мчался по снегу.

Поместье герцога, куда он направлялся, находилось в 10 километрах от села Бор.

Как бы быстро ни бежали ездовые собаки, им все равно потребуется не менее получаса, чтобы добраться до резиденции герцога.

В настоящее время было ночное время. Если не считать масляной лампы в передней части саней, освещавшей Молмо, все вокруг было абсолютно черным.

Ветер выл, и вместе с его мощными порывами он нес леденящий холод, обжигающий лицо Молмо, когда он мчался вперед.

Он не мог не поднять воротник пальто.

Дорога была мрачной, и время от времени слышался волчий вой.

Всякий раз, когда Молмо слышал эти завывания, он вздрагивал.

Он очень хорошо знал, от какого существа исходил этот звук.

Они были от Снежных волков, самых ужасных существ в памяти Молмо.

Хотя Снежные Волки сами по себе не обладали большой боевой мощью, все равно требовалось 5-6 взрослых, чтобы их уничтожить, и чаще всего это приводило к нескольким потерям.

Однако Снежные волки были социальными существами. Они охотились стаей, и обычно их стая состояла не менее чем из 10, но чаще всего из 20 волков.

Этого числа было более чем достаточно, чтобы убить простого жителя деревни Бор, путешествующего в одиночку.

«О, подождите, здесь есть исключение».

«Какадоры».

Молмо подумал про себя.

В конце концов, клан Какадорес обладал родословной одного из Трех Героев. Обладая силой, которой они обладали, они могли легко противостоять Снежным волкам, даже не имея оружия.

Оссе обычно был ленивым, и с ним было нелегко ладить. Однако Молмо знал, что если он станет серьезным, его боевая мощь будет выше крыши!

Молмо однажды видел сцену, где Оссе в одиночку убивает 3 Снежных волков.

Убив вожака стаи, другие волки тут же отступили. Эта сцена привела Молмо, который прятался вдалеке, в крайнее потрясение.

Молмо искренне считал, что Оссе был так же силен, как Три Героя.

С таким существом, наблюдающим за деревней, никакая угроза не сможет причинить вред деревне, верно?

Естественно, драконы — другое дело.

Молмо считал, что даже с полным снаряжением Оссе все равно будет побежден драконами.

Деревня Бор была невежественна по отношению к внешнему миру. Хотя они знали, что люди когда-то шли против драконов, они были уверены, что заплатили ужасную цену за каждого дракона, которого они победили.

Однако Деревня Бора не знала, что баллисты, побеждающие драконов, уже были изобретены.

Молмо взмахнул кнутом в руке, чтобы пришпорить упряжных собак, чтобы они бежали быстрее.

Поскольку дракон мог появиться в деревне Бор в любое время, ему нужно было рассчитывать каждую секунду.

Более того, вой окружающих волков начинал приближаться. Молмо был уверен, что Снежные Волки уже были поблизости.

Если бы он каждый попал в их поле зрения, он был уверен, что погибнет, даже не вступив в бой.

Как только эта сцена пришла в голову, Молмо почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Все его тело дрожало.

Он внимательно посмотрел на темноту вокруг себя. Он высматривал любых Снежных Волков.

Напряженная атмосфера длилась около 20 минут.

К счастью, в пути обошлось без аварий.

Молмо благополучно прибыл к хозяину поместья региона.

Издалека Молмо уже заметил очертания особняка.

Это было величественно. это было четырехэтажное здание высотой 200-300 метров. Для него это было как замок.

Вокруг здания был несравненно просторный двор, внутри которого было множество скульптур и цветов.

Нужно было помнить, что это горный хребет Молдос.

Это была земля с низкими температурами, и поэтому состояние двора лорда казалось Молмо раем.

Температура во дворе, казалось, регулировалась.

Молмо не знал, какая магия использовалась для этого, но он был уверен, что это были огромные затраты.

За пределами двора Молмо преграждала огромная железная ограда.

Молмо быстро подъехал на санях к главным воротам.

Главные ворота охраняла группа охранников, и оборона была очень плотной.

Молмо посмотрел на этих полностью вооруженных солдат и подсознательно сглотнул слюну.

Оружие на их телах вызывало слабое ощущение опасности.

Морлмо не был магом, но догадался, что оружие в руках этих воинов было магическим.

Сообщив охранникам цель своего визита, Молмо немедленно был проведен мимо главных ворот.

Однако он не был свободен. Двое солдат направили длинное копье со сложными выгравированными узорами на Молмо, приближаясь к резиденции.

Как только они вошли в сад, Молмо ощутил надвигающуюся на него волну жара.

Температура вокруг него также менялась от -10 градусов по Цельсию до более чем 10 градусов по Цельсию.

Молмо тут же почувствовал, как его спина промокла от пота. Он быстро снял свой толстый плащ.

Двум охранникам позади него было все равно. Ведь они прекрасно осознавали разницу между температурой внутри и снаружи.

С их точки зрения, действия Молмо были в высшей степени нормальными.

Они могли сочувствовать ему. В конце концов, они тоже вели себя так же, когда впервые вошли в резиденцию.

Комната герцога находилась на самом верхнем этаже резиденции.

В настоящее время была поздняя ночь. Как обычный простолюдин, Молмо не имел права тревожить сон герцога. Однако герцог не был похож на лордов других регионов.

Хозяин резиденции Мэгфорд Белагроя был добрым лордом.

Он ни разу не повышал налоги с деревни, находившейся под его управлением. Более того, он часто дарил подарки различным деревням, находившимся под его властью.

В глазах Мэгфорда они жили в самом безлюдном районе на континенте. Таким образом, им не нужно было никого тащить вниз. Он решил, что вместо этого будет распространять тепло, чтобы всем стало лучше жить в их и без того жестоком мире.

Мэгфорд не вел себя как лорд. Он не был похож на некоторых вспыльчивых лордов, которые по прихоти прикажут своим солдатам срубить кому-нибудь голову.

Поэтому, хотя поместье Магфорда было очень роскошным, никто из его обитателей не испытывал зависти или ревности. Они даже думали, что герцог Мэгфорд заслужил это за проявленное им сострадание и доброжелательность.

Ступив на ступеньки четвертого этажа, охранник попросил Молмо подождать у двери.

«Заходи.»

Из-за двери послышался голос мужчины средних лет лет сорока-пятидесяти.

Только когда из-за двери раздался голос Мэгфорда, охранники толкнули дверь.